Deir Balyzeh Papyrus - Deir Balyzeh Papyrus
The Deir Balyzeh Papyrus (nebo Der Balyzeh Euchologion ) je ze 6. století papyrus,[1] přicházející z Egypt. Obsahuje rané fragmentární křesťan texty: tři modlitby, krátké vyznání víry a část Anafora (tj Eucharistická Modlitba).[1]
Rukopisná tradice
Fragmenty tohoto papyru, složené ze tří listů napsaných na obou stranách[2] a nyní v Bodleian knihovna,[3] byly nalezeny v roce 1907 v ruinách Deir Balyzeh klášter ve vesnici Al Balyzeh (nebo Balayzah, Bala'izah, arabština: البلايزة) V Asyut Governorate: tento klášter, který měl odhadovanou populaci 1000 mnichů, se používal přibližně od 500 a po 750 byl opuštěn.[4]
Fragmenty jsou uvnitř řecký napsáno v unciální scénář, a jsou datovány do konce 6. století. Tyto fragmenty publikoval P. de Puniet v roce 1909.[5] Další fragmenty byly později objeveny a texty byly redigovány v roce 1949 C.H. Roberts a B. Capelle.[6]
Anafora
The anafora zahrnutý v Deir Balyzeh Papyrus patří k egyptskému typu, ale vykazuje odlišný vývoj od Anafora svatého Marka, i když jsou oba postaveny na stejném starodávném materiálu.[7] Podobnosti s anafora Serapion navrhuje druhou polovinu 4. století jako možné datování obsahu.[7]
Tato anafora má rozhodně zasvěcující epiclesis umístěny před Slova instituce, jako v Roman Canon, v anafora z Barcelony a v Katecheze z Cyrila Jeruzalémského, zatímco jiné egyptské texty jako např Anafora svatého Marka mít zde méně rozvinutou epiklézu, která se jednoduše ptá Svatý Duch na vyplnit chléb a šálek.[8] Obsah této anafory, které jsou ztraceny počáteční a konečné fragmenty, je:
- ... (mezera ) ... Pre-Sanctus,
- Sanctus, bez Benedictus jako obvykle na začátku Egypta,
- an Epiclesis směřující k Svatý Duch s výslovnou žádostí o změnu chleba a vína na Tělo a Krev Kristova,
- text podobný textu nalezenému v Didache o shromáždění Církve, která se stala jedním z rozptýlených chlebů na kopcích,
- krátký Instituční příběh,
- the Anamnéza ... (mezera ) ...
Fragmenty končí zakončením Doxologie, která by mohla patřit také k díkůvzdání po Společenství.[8]
Krédo
Papyrus Deir Balyzeh obsahuje krátkého křesťana krédo který by mohl mít křestní použití. To může být datováno nejpozději do 4. století, i když by to mohlo být starší.[9] Text je:
- Věřím v Boha Otce všemohoucího
- a v tvém jediném zplozeném Synu, našem Pánu,
- náš Pán Ježíš Kristus,
- v Duchu svatém,
- ve vzkříšení těla,
- ve svaté katolické církvi.
Tři modlitby
Kromě anafory a krátkého vyznání jsou v papyru Deir Balyzeh zahrnuty další tři modlitby, které přímo nesouvisejí s oslavou svátosti, ale lze je považovat za modlitby vždy. Modlitby začínají následovně: „Ty, naše pomoc ... “,„ Může nám dát charitu ... “a„ Modlíme se, mistře ...".[1]
Poznámky
- ^ A b C Deiss, Luciene (1979). Jaro liturgie: liturgické texty prvních čtyř století. Collegeville, Minn: Liturgický tisk. p. 243. ISBN 978-0-8146-1023-7.
- ^ Lietzmann, Hans (1979) [1926]. Mše a Pánova večeře. : studie o historii liturgie. 1. Leiden: E.J. Brill. s. 10–11. ISBN 978-90-04-05951-1.
- ^ Bodleian knihovna, SLEČNA. GR. liturg. n. 34149–57 [1]
- ^ Patrich, Joseph (2003). „Klášterní krajiny“. V Bowden, William (ed.). Nedávný výzkum pozdně antické krajiny. Leiden Boston: Brill. p. 428. ISBN 978-90-04-13607-6.
- ^ P. de Puniet (1909). „Le nouveau papyrus liturgique d'Oxford“ (PDF). Revue Bénédictine. 26: 34–51. doi:10,1484 / J.RB.4.02220.
- ^ C.H. Roberts a B. Capelle (1949). „Rané euchologium. Papyrus Dêr-Balizeh se zvětšil a znovu upravil“. Bibliothèque du Muséon. 26.
- ^ A b Cuming, G.J. (1997). „Anafora svatého Marka: studie vývoje“. V Bradshaw, Paul F. (ed.). Eseje o raných východních eucharistických modlitbách. Collegeville, Minn: Liturgický tisk. p. 60. ISBN 978-0-8146-6153-6.
- ^ A b Jasper, R.C.D .; Cuming, G.J. (1990). Modlitby eucharistie: rané a reformované. Collegeville, Minn: Liturgický tisk. str. 79–81. ISBN 978-0-8146-6085-0.
- ^ Leith, John H. (1982). Vyznání církví: čtenář křesťanské nauky, od Bible po současnost. Atlanta: John Knox Press. p.19. ISBN 978-0-8042-0526-9.