Cold Comfort Farm - Cold Comfort Farm
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Dubna 2019) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
![]() První vydání | |
Autor | Stella Gibbons |
---|---|
Země | Spojené království |
Jazyk | Angličtina |
Žánr | Komiksový román |
Vydavatel | Longman |
Datum publikace | 8. září 1932 |
Typ média | Tisk (vázaná kniha) |
Stránky | xii, 307 stran |
ISBN | 0-14-144159-3 (proud Tučňák Edice Classics) |
Cold Comfort Farm je komiksový román anglického autora Stella Gibbons, publikované v roce 1932. Paroduje romantizované, někdy doom naložené zprávy o v té době populárním venkovském životě, autory jako Mary Webb.
Shrnutí spiknutí
Po smrti svých rodičů, hrdinka knihy, Flora Poste, zjistí, že je posedlá „veškerým uměním a milostí, kromě živobytí“. Rozhodne se využít toho, že „společnost ani vlastní svědomí nestanoví žádné limity v rozsahu, který může uvalit na své příbuzné“, a usadí se na návštěvě svých vzdálených příbuzných na izolované farmě Cold Comfort ve fiktivním vesnice Howling v Sussex. Obyvatelé farmy - teta Ada Doom, Starkadders a jejich početná rodina a dělníci - se cítí povinni ji přijmout, aby odčinili blíže neurčenou škodu, kterou kdysi udělali jejímu otci.
Jak je typické pro určitý žánr romantické literatury 19. a počátku 20. století, každý z obyvatel farmy má nějaký dlouho hnisající emocionální problém způsobený nevědomostí, nenávistí nebo strachem a farma je špatně provozována. Flora, která je vyrovnaná, městská žena v dandy tradice,[1] stanoví, že musí na jejich problémy uplatnit moderní zdravý rozum a pomoci jim přizpůsobit se 20. století - přinést metropolitní hodnoty do rukou.[2]
Inspirace
Jako parodie na žánr „hlíny a lásky“ Cold Comfort Farm konkrétně zmiňuje řadu románů v minulosti i v současné době v módě, když Gibbons psal. Podle Faye Hammilla „Cold Comfort Farm, D. H. Lawrence a anglická literární kultura mezi válkami“, díla Sheila Kaye-Smith a Mary Webb jsou hlavní vliv:[3] usoudila, že farma je postavena na modelu Dormer House ve Webbově domě Dům v Dormer Forest a teta Ada Doom na paní Velindre ve stejné knize.[3] Originál Reubena posedlý farmou je v Kaye-Smith Sussex Gorse a Chvějící se bratří na bratřích Colgate v Kaye-Smith Susan Spray.[3] Ostatní vidí John Cowper Powys venkovská mystika jako další cíl, jak je uveden v jeho Wessex román Vlk Solent (1929): „Měl pocit, jako by si v tu hodinu užíval primitivního životního pocitu, který byl totožný s tím, co cítili ty pollardované jilmy.“[4]
Pokračování, reakce a vliv
Sheila Kaye-Smith, často považován za jednoho z venkovských spisovatelů parodovaných Gibbonsem v Cold Comfort Farm, Pravděpodobně dostane její vlastní zpět s odkazem na jazyk v tváři Cold Comfort Farm v rámci dílčího grafu Statečná žena (1939), zasazený do rychle se modernizující vesnice.[5] Teenagerka vyšší střední třídy Lucia přechází od psaní okouzlujících venkovských básní k velkému románu Urban Proletarian: „… vše o lidech, kteří nejsou vdaní, chodí spát v manchesterském slumu a mluví test prostředků „Její filistinská babička je zděšena: dává přednost„ útulným “venkovským románům a ví, že Lucia nezná proletářský život:
To hloupé dítě! Opravdu si myslela, že dokáže napsat román? Samozřejmě, moderní romány by ji mohly povzbudit, aby si to myslela. V dnešní době nebylo napsáno nic, co by stálo za přečtení. Kniha na koleni se jmenovala Cold Comfort Farm a byla napsána mladou ženou, o které se říkalo, že je velmi chytrá a získala významnou literární cenu. Ale nemohla s tím vůbec pokračovat. Bylo to o životě na farmě, ale dívka očividně nevěděla nic o venkovském životě. Pro kohokoli, kdo stejně jako ona vždy žil v zemi, to celé bylo příliš směšné a nemožné na slova.
Elizabeth Janeway reagoval na bujný venkova z Laurie Lee monografie Cider s Rosie navrhnutím adstringentního protiobrazu lze najít „hledáním staré kopie Stelly Gibbonsové Cold Comfort Farm".[6]
Postavy
V pořadí vzhledu:
V Londýně:
- Flora Poste: hrdinka, devatenáctiletá žena z Londýna, jejíž rodiče nedávno zemřeli
- Mary s úsměvem: vdova, Flořina kamarádka v Londýně
- Charles Fairford: Flořina sestřenice v Londýně, která se učí stát se farář
V Howling Village Sussex:
- Judith Starkadder: Flořina sestřenice, manželka Amose, s nezdravou vášní pro vlastního syna Setha
- Seth Starkadder: mladší syn Amose a Judith, pohledný a přeceňovaný, s vášní pro filmy
- Ada Doom: Juditina matka, samotářská, lakomá vdova, majitelka farmy, která si neustále stěžuje, že když byla dívka, viděla „něco strašného v dřevníku“
- Adam Lambsbreath: 90letá farmářská ruka posedlá svými kravami a Elfine
- Mark Dolour: ruka farmy, otec Nancy
- Amos Starkadder: Juditin manžel a kazatel pekelného ohně v Církvi chvějících se bratří („Všichni jste zatraceni!“)
- Amosovi nevlastní bratranci: Micah, ženatý se Susan; Urk, mládenec, který se chce oženit s Elfine a zbožňuje hraboše; Ezra, ženatý s Jane; Kmín, ženatý s Lettie; Harkaway
- Amosovi nevlastní bratři: Luke, ženatý s Prue; Označit, se rozvedli se Susan a provdali se za Phoebe
- Reuben Starkadder: Amosův dědic, žárlivý na každého, kdo stojí mezi ním a jeho dědictvím farmy
- Meriam brouk: najatá dívka a matka Sethových čtyř dětí
- Elfine: intelektuální, venku milující dívka z rodiny Starkadder, která je posedlá místním panošem Richard Hawk-Monitor Hautcouture (vyslovuje se „Howchiker“) Hall
- Paní Beetle: uklízečka, spíše rozumnější než Starkadders
- Paní More: bytná z The Condemn'd Man hostinec
- Pane Meyerburgu (koho Flora považuje za „pana Mybuga“): spisovatelka, která pronásleduje Floru a trvá na tom, že ho odmítá jen proto, že je sexuálně potlačována, a pracuje na tezi, že díla sester Brontëových napsal jejich bratr Branwell Brontë
- Claud Hart-Harris: městský přítel Flory, kterého svolá, aby ji doprovodil, Seth a Elfine na ples
- Paní Hawk-Monitor: zpočátku zdaleka není potěšen výběrem nevěsty jejího syna
- Syřidlo: nechtěná dcera Susan a Marka
- Dr. Müdel: psychoanalytik
- Pane Necku: filmový producent
Zvířata na farmě Cold Comfort:
- Graceless, Bezcílný, Bezstarostný, a Zbytečné: krávy farmy a hlavní obvinění Adama Lambsbreatha
- Zmije: kůň, který táhne past, která je hlavní dopravou farmy
- Velký byznys: býk, který tráví většinu času ve stodole
Rodokmen
![]() | Tato sekce možná matoucí nebo nejasné čtenářům. Tato část zejména spíše zhoršuje, než zlepšuje zmatek čtenáře ohledně vztahů mezi postavami. Mělo by být odstraněno, dokud nebude možné vygenerovat diagram nebo popis, kterému čtenář porozumí. Je to nerozluštitelné a frustrující v současné podobě ..Listopad 2017) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Vztahy postav jsou složité. Níže uvedený rodokmen je pokusem o jejich ilustraci, jak stojí na konci románu.

Futurismus
Ačkoli byla kniha vydána v roce 1932, prostředí je blíže neurčené v blízké budoucnosti, krátce po „anglo-nikaragujských válkách v roce 1946“. Odkazuje na budoucí sociální a demografické změny, jako jsou měnící se čtvrti Londýna: Mayfair se stal slumem a Lambeth je módní.[7]
Kniha obsahuje technologický vývoj, o kterém si Gibbons tehdy myslel, že jej mohl vymyslet, jako jsou televizní telefony a letecké taxíky, takže román byl srovnáván s sci-fi.[8]
Jiné romány
1940 byl vydán Vánoce na farmě Cold Comfort (ve skutečnosti sbírka povídek, z nichž Vánoce byl první). Jedná se o prequel svého druhu, který se odehrává před příjezdem Flory na farmu, a je parodií na typické rodinné Vánoce.[9]
Pokračování Konference na farmě Cold Comfort, byla zveřejněna v roce 1949 smíšeným recenzím.[10]
Adaptace
Cold Comfort Farm byl několikrát upraven, z toho dvakrát uživatelem BBC televize.
V roce 1968 byl vyroben třídílný seriál s hlavní rolí Sarah Badel jako Flora Poste, Brian Blessed jako Reuben, Peter Egan jako Seth a Alastair Sim jako Amos.[11] Joan Bakewell byl vypravěč. Tato adaptace BBC byla vydána na VHS, ale od dubna 2014 již není komerčně dostupná.
V roce 1981 BBC vytvořila čtyřdílnou rozhlasovou adaptaci Elizabeth Proud, která také vyprávěla. Patricia Gallimore hrál Floru a Miriam Margolyes hrála paní Beetle. V lednu 1983, dvoudílné pokračování, Na Cold Comfort Farm byli vždy Starkadders, stanoveno o několik let později a na základě Konference na farmě Cold Comfort, když je Flora vdaná a má několik dětí, byla vysílána.[Citace je zapotřebí ]
V roce 1995 televizní film byl vyroben, který byl obecně dobře přijat kritiky. Janet Maslin v The New York Times napsal, že tato verze obrazovky „to přesně odpovídá“.[12] Film hrál Kate Beckinsale jako Flora, Joanna Lumley jako její kamarádka a mentorka Mary Smiling, Rufus Sewell jako Seth, Ian McKellen jako Amos Starkadder, Eileen Atkins jako Judith, Stephen Fry jako Mybug, Miriam Margolyes jako paní Beetle a Angela Thorne jako paní Hawk-Monitor. Verze z roku 1995 byla vyrobena společností BBC Films a Temže mezinárodní, a režíroval John Schlesinger, ze scénáře romanopisce Malcolm Bradbury. To bylo natočeno na místě v Brightlingu ve východním Sussexu. V letech 1996 a 1997 měla tato verze také krátké divadelní představení v Severní Americe a Austrálii[13] a některé evropské země.[14] Schlesinger údajně použil své vlastní peníze na zvětšení 16mm BBC verze filmu na 35mm,[15] což několik amerických distributorů odmítlo[Citace je zapotřebí ] před distribucí Gramercy Pictures. Od dubna 2014 je film stále k dispozici na DVD v USA i Velké Británii.
Jiná použití titulu
Kniha inspirovala Mellonova rodina dědička Cordelia Scaife May pojmenovat svůj domov „Cold Comfort“ a pojmenovat svůj filantropický základ Colcom Foundation.[16]
Kritický příjem
BBC novinky zahrnuta Cold Comfort Farm na jeho seznamu 100 nejvlivnějších románů.[17]
Reference
- Citace
- ^ M. Green, Dítě slunce (London 1977) str. 265
- ^ D. Matless, Krajina a anglicky (Londýn 2016) s. 194
- ^ A b C Hammill, Faye (2001). „Cold Comfort Farm, D. H. Lawrence a anglická literární kultura mezi válkami“ (PDF). Moderní fikční studia. 47 (4): 831–854. doi:10.1353 / mfs.2001.0086. JSTOR 26286499.
- ^ Citováno v D. Matless, Krajina a anglicky (Londýn 2016) s. 195
- ^ Pearce, H. (2008) „Sheila's Response to Cold Comfort Farm“, Záblesk: Journal of the Sheila Kaye-Smith Society, No 21.
- ^ V. Grove, Laurie Lee (London 1999) str. 319
- ^ Williams, Imogen Russell (15. prosince 2013). „Komfortní čtení: Cold Comfort Farm od Stelly Gibbonsové“. Opatrovník. Citováno 31. prosince 2017.
- ^ Hammill, Faye (2010). Ženy, celebrity a literární kultura mezi válkami. [S.l.]: Univ of Texas Press. str. 172. ISBN 9780292726062.
- ^ Vánoce na farmě Cold Comfort
- ^ Konference na farmě Cold Comfort
- ^ William Drysdale. "Cold Comfort Farm (TV Mini-Series 1968)". IMDb.
- ^ Maslin, Janet (10. května 1996). „Filmová recenze; Venkovští bratranci, feudální a marní“. The New York Times.
- ^ Roger Ebert (24. května 1996). "Cold Comfort Farm". suntimes.com.
- ^ "Datum vydání". IMDbPro. Vyvolány 26 November do roku 2015.
- ^ McKellen, Ian (červen 2000). „Farmy studené pohody: slova“. McKellen.com. Citováno 29. července 2018.
- ^ Tanfani, Joseph (25. července 2013). „Protimigrační úsilí pozdní dědičky žije dál“. Los Angeles Times.
- ^ "100 'nejinspirativnějších' románů odhalených BBC Arts". BBC novinky. 5. listopadu 2019. Citováno 10. listopadu 2019.
Odhalení nastartuje celoroční oslavu literatury BBC.
- Bibliografie
- Bleiler, Everett (1948). Kontrolní seznam fantastické literatury. Chicago: Shasta Publishers. str. 126.
- Cavaliero, Glen (1977) Venkovská tradice v anglickém románu 1900–1939: Macmillan
- Kaye-Smith, Sheila (1939) Statečná žena: Cassell & Co Ltd
- Trodd, Anthea (1980) Psaní žen v angličtině: Británie 1900–1945: Longmans.