AqBurkitt - AqBurkitt
![]() | Tento článek má několik problémů. Prosím pomozte vylepši to nebo diskutovat o těchto otázkách na internetu diskusní stránka. (Zjistěte, jak a kdy tyto zprávy ze šablony odebrat) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony)
|
AqBurkitt (taky: Trismegistos č.: 62108, Taylor-Schechter 12,184 + Taylor-Schechter 20,50 = Taylor-Schlechter 2,89,326, vh074, t050, LDAB 3268) jsou fragmenty a palimpsest který obsahuje doslovný překlad hebrejské Bible do řečtiny připisovaný Aquila a básně Rabín Yannai.[1] Tento biblický rukopis je datován do konce pátého nebo počátku šestého století n. l., ale básně pocházejí z 9. – 11. století.[1] Překlad Aquila byl proveden přibližně v roce c. 130 n. L.
Objevil
Tyto palimpsest fragmenty knih králů byly nalezeny v genize Ben Ezra Synagogue, Egypt.[2]
Popis
Rukopis obsahuje části 1. Královské 20: 7–17 a 2. Královské 23: 12–27. Tento palimpsest je napsán v řeckém jazyce, ale tetragrammaton je napsán archaickými znaky hebrejského písma (), na následujících místech: 1 Královská 20:13, 14; 2 Kings 23:12, 16, 21, 23, 25, 26, 27. Nebyl nalezen žádný židovský rukopis Septuaginty, kde Κύριος představuje tetragrammaton.
Viz také
- Rukopisy Septuaginty
- Papyrus Rylands 458 nejstarší rukopisy
Reference
- ^ A b „Palimpsest; Bible; piyyuṭ (T-S 20.50)“. Digitální knihovna University of Cambridge.
- ^ Francis Crawford Burkitt (1898). Fragmenty knih králů podle překladu Aquily. Cambridge: University Press. s. 3–8. ISBN 1117070484.
externí odkazy
Chisholm, Hugh, ed. (1911). Encyklopedie Britannica. 3 (11. vydání). Cambridge University Press. str. 849–894.
.![]() | Tento článek o a rukopis je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |