AqBurkitt - AqBurkitt

AqBurkitt (taky: Trismegistos č.: 62108, Taylor-Schechter 12,184 + Taylor-Schechter 20,50 = Taylor-Schlechter 2,89,326, vh074, t050, LDAB 3268) jsou fragmenty a palimpsest který obsahuje doslovný překlad hebrejské Bible do řečtiny připisovaný Aquila a básně Rabín Yannai.[1] Tento biblický rukopis je datován do konce pátého nebo počátku šestého století n. l., ale básně pocházejí z 9. – 11. století.[1] Překlad Aquila byl proveden přibližně v roce c. 130 n. L.

Objevil

Tyto palimpsest fragmenty knih králů byly nalezeny v genize Ben Ezra Synagogue, Egypt.[2]

Popis

Rukopis obsahuje části 1. Královské 20: 7–17 a 2. Královské 23: 12–27. Tento palimpsest je napsán v řeckém jazyce, ale tetragrammaton je napsán archaickými znaky hebrejského písma (C + B-TextAndVersions-Glyph1-ProtoCanaaniteYHWH.PNG), na následujících místech: 1 Královská 20:13, 14; 2 Kings 23:12, 16, 21, 23, 25, 26, 27. Nebyl nalezen žádný židovský rukopis Septuaginty, kde Κύριος představuje tetragrammaton.

Viz také

Reference

  1. ^ A b „Palimpsest; Bible; piyyuṭ (T-S 20.50)“. Digitální knihovna University of Cambridge.
  2. ^ Francis Crawford Burkitt (1898). Fragmenty knih králů podle překladu Aquily. Cambridge: University Press. s. 3–8. ISBN  1117070484.

externí odkazy

Chisholm, Hugh, ed. (1911). "Bible". Encyklopedie Britannica. 3 (11. vydání). Cambridge University Press. str. 849–894.