Anne Milano Appel - Anne Milano Appel - Wikipedia
Anne Milano Appel je americký překladatel Italská literatura. Získala doktorát v Románské jazyky z Rutgersova univerzita v roce 1970. Přeložila mimo jiné díla Claudio Magris, Paolo Giordano, Giovanni Arpino a Goliarda Sapienza. Byla oceněna Cena Johna Floria v roce 2012 za překlad Arpino's Vůně ženy. Pracuje také na anglických překladech Giordana Jako rodina (Prosinec 2015, Pamela Dorman Books / Viking), Syrský prach podle Francesca Borri (Březen 2016, Seven Stories Press) a Neříkej mi, že se bojíš podle Giuseppe Catozzella (Srpen 2016, Penguin Press).[1]
Vybrané překlady
- Aline Cendon, Loris Dilena, Benátky. Jeho dřevo, Andrea Montagnani, vyd. Literatura faktu. Ponzano: Edizioni Grafiche Vianello srl / Vianello Libri, 2005.
- Andrea Canobbio, Tři světelné roky. (Originální název: Tre anni luce, Feltrinelli, 2013). Farrar Straus & Giroux, 2014. Britské vydání z MacLehose Press, prosinec 2015.
- Claudio Magris, Slepě. Yale University Press, 2012. (Původně publikováno Hamishem Hamiltonem / Penguin Canada, 2010.)
- Claudio Magris, Non luogo a procedere (Garzanti, 2015). Probíhá pro Yale University Press.
- Claudio Magris. Slepě. (Originální název: Alla cieca, Garzanti, 2005). Hamish Hamilton / Penguin Canada, 2010.
- Davide Lucchetta, Srdce hvězd a pruhů. Fotografická cesta po Spojených státech. (Originální název: USA - Un cuore a stelle e strisce. Viaggio fotografico negli Stati Uniti). Literatura faktu. Ponzano: Edizioni Grafiche Vianello srl / Vianello Libri, 2005.
- Elena Kostioukovič, Proč Italové rádi mluví o jídle. Literatura faktu s Forelogy od Umberto Eco a Carol Field. (Originální název: Perché agli italiani piace parlare del cibo, Sperling & Kupfer, 2006). Farrar Straus & Giroux, 2009.
- Fiamma Nirenstein, Teror: Nový antisemitismus a válka proti Západu. (Originální název: L'Abbandono: No l'Occidente ha tradito gli ebrei, Rizzoli, 2002). Literatura faktu. Smith and Kraus Publishers, Hanover, NH, 2005.
- Francesca Borri, Syrian Dust: Reporting from the Heart of the War (Originální název: La Guerra Dentro, Bompiani, 2014. Připravovaný březen 2016 od společnosti Seven Stories Press.
- Giovanni Arpino. Vůně ženy. (Originální název: Il buio e il miele, Baldini Castoldi Dalai, Milán, 2009. Orig. hospoda. 1969). Penguin UK, 2011.
- Giulio Leoni, Zločiny mozaiky. (Originální název: I delitti del mosaico, Mondadori, 2005). Beletrie. Harcourt (USA), 2007. A jako Spiknutí Třetího nebe, Harvill Secker (UK), 2007. Vydání dotisku vydané Houghtonem Mifflinem Harcourtem, 2008.
- Giuseppe Catozzella, Neříkej mi, že se bojíš (Non dirmi che hai paura, Feltrinelli, 2014) Připravované, srpen 2016 pro The Penguin Press.
- Goliarda Sapienza, Umění radosti. (Originální název: L’arte della gioia, Stampa Alternativa, 1998 a Einaudi, 2008). Penguin UK a Farrar Straus & Giroux, 2013.
- Marco Franzoso, Indigové dítě (Originální název: Il bambino indaco, Einaudi, 2012). Elektronická kniha Amazon, 2015.
- Maurizio de Giovanni, I Will Have Vengeance: The Winter of Commissario Ricciardi (Originální název: Il senso del dolore: L’inverno del commissario Ricciardi, Fandango Libri, 2007). Hersilia Press, 2012.
- Orio Frassetto, Andrea Belieni, Treviso: Místa, kde žije umění, Andrea Montagnani, ed.,. Literatura faktu. Ponzano: Edizioni Grafiche Vianello srl / Vianello Libri, 2005.
- Paola Calvetti, PO Box Love, román. (Originální název: Noi due come un romanzo, Mondadori, 2009). St. Martin’s Press, 2012.
- Paolo Giordano, Jako rodina. (Originální název: Il nero e l'argento, Einaudi, 2014). Připravujeme, prosinec 2015. Knihy Pamely Dormanové / Viking / Penguin.
- Paolo Giordano, Lidské tělo. (Originální název: Il corpo umano, Mondadori, 2012). Knihy Pamela Dorman / Viking / Penguin, 2014.
- Primo Levi, Příběhy a eseje (Racconti e saggi). v Kompletní díla Primo Levi, Ann Goldstein, editor projektu, Robert Weil, výkonný redaktor. W. W. Norton, 2015.
- Roberto Saviano, Moji Italové. (Originální název: Vieni přes mě, Feltrinelli, 2011). Probíhá pro Penguin UK.
- Sara Ventura, Michele Zanetti, Caorle: Světlo všude kolem, Andrea Montagnani, vyd. Literatura faktu. Ponzano: Edizioni Grafiche Vianello srl / Vianello Libri, 2005.
- Stefano Bortolussi, Hlava nad vodou, novela. (Originální název: Fuor d’acqua.) San Francisco: City Lights Press, 2003.
- Vito Bruschini, Princ. (Originální název: Otec. Il padrino dei padrini, Newton Compton Editori, 2009). Atria Books, Simon & Schuster, 2015.
Nevyřízeno nebo nepublikováno
- Angelo Cannavacciuolo, výpis z Když se věci stanou, novela. (Originální název: Le cose accadono, Milan: Cairo Editore, 2008).
- Annalisa Monfreda, celovečerní článek o Arberii s názvem „The Freedom Song of the Arberesh“ („Il Canto Libero degli Arberesh“), 2006.
- Annalisa Monfreda, hlavní článek o Burkině Faso nazvaný „Příběh muže, který zastavil poušť“ („Storia dell’Uomo che Fermo` il Deserto“), 2007.
- Annalisa Monfreda, hlavní článek o Istanbulu s názvem „Istanbul: Dvojitý život paní Bosporské“ („Istanbul: La doppia vita della signora del Bosforo“), 2007.
- Annalisa Monfreda, hlavní článek o Kurdistánu s názvem „Kurdistan: When Peshmerga go into real estate“ („Kurdistan: Quando i peshmerga fanno gli immobiliaristi“), 2007.
- Annalisa Monfreda, hlavní článek o íránském filmovém průmyslu s názvem „Takes on Freedom“ („Sequenze di liberta“), 2007.
- Carlo Fornari. Frederick II a svatý František (původní název: Federico II e San Francesco, Edizioni all'Insegna del Veltro, Parma, 2005).
- Carlo Lucarelli „Temná strana srdce“, povídka. (Originální název: „Il lato sinistro del cuore“.) Původní publikace ve sbírce Předobjednáno Zero Zero (Faenza: Mobydick, 1994) a in Il lato sinistro del cuore. (Kvazi) Tutti i racconti (Milan: Einaudi, Economici, 2003). Přeloženo pro propagační účely pro Einaudi (2003).
- Caterina Bonvicini, výpis z Rovnováha žraloků, novela. (Originální název: L’equilibrio degli squali, Milan: Garzanti, 2008).
- Enrico Cernigoi, Politické volby a národní identita: Na východních hranicích Itálie od odporu vůči studené válce, disertační práce pro University of Portsmouth, Portsmouth, Hampshire, Anglie. (Originální název: Scelte politiche e identità nazionale. Ai confini orientali d'Italia dalla Resistenza alla guerra fredda. Udine, Gaspari Editore, 2006.)
- Enzo Fontana, výňatky z Deník chlapce, který byl naklonován, novela. (Originální název: Diario di un ragazzo clonato.) Původní publikace: Milan: Àncora, 2002. Přeloženo pro propagační účely pro Àncora (2002).
- Enzo Fontana, výňatky z Nový oheň, novela. (Originální název: Il fuoco nuovo, Casa Editrice Marietti v roce 2006).
- Enzo Fontana, Tra la perduta gente, novela. Původní publikace: Milan: Mondadori, 1996.
- Fabiano Alborghetti. Básně ze svazku Opačný břeh (původní název: L’opposta riva, LietoColle, 2006). Ke čtení na Other Words: 6. ročník Mezinárodního festivalu poezie v San Francisku, 12. října 2008, představující Švýcarsko.
- Gaspare Bitetto, Loga, svazek poezie. Leden 2005.
- Isabella Messina, Příšera, svazek povídek.
- John Kleiner „„ Fallimento dei maestri: Dante, Virgilio e le ironie dell’istruzione “. (Originální název: „On Failing One’s Teachers: Dante, Virgil and the Ironies of Instruction“.) Původní publikace v Jiskry a semena: středověká literatura a její posmrtný život(Belgie: Brepols Publishers, 2000).
- Lorenzo Costa, Větší zlo, novela.
- Marina Argenziano, Antonietta Pirandello rozená Portolano. Beletrie. (Originální název: Antonietta Pirandello nata Portolano (Dialogo mancato con Luigi. Rome: Editrice Irradiazioni, 2001).
- Mario Desiati „Povídka„ Doktor, který toužil po klidu a tichu “. (Originální název: „Il medico del quieto vivere“).
- Marisa Madieri, výpis z Aqua-zelená. (Originální název: Verde Acqua, Einaudi, 1987). Práva k publikování jsou k odeslání prostřednictvím agenta Matthewa McLeana z The Wylie Agency.
- Paolo Gallina, výňatek z Sto krav, nepublikovaný román odehrávající se v jižním Súdánu (původní název: Cento vacche).
- Rosella Postorino, výpis z The Summer We Fell From Grace, novela. (Originální název: L’estate che perdemmo dio, Einaudi Editore, 2009).
- Silvano Agosti, výňatky z románu Il semplice oblio (Řím: Edizioni „L’Immagine“, 2003).
- Valentina Reginelli „Jako moře“, povídka. (Původní název: „Come il mare“) Ze svazku Gli IntemperantiGiulia Belloni, vyd. (Padova: Meridiano Zero, 2004).