Andrey Venediktovich Fyodorov - Andrey Venediktovich Fyodorov

Andrey Venediktovich Fyodorov
narozený19.dubna 1906
Petrohrad, Ruská říše
Zemřel24.listopadu 1997 (ve věku 91)
Petrohrad, Rusko
Alma materPetrohradská císařská univerzita
Známý jakoTeorie literárního překladu
OceněníŘád rudé hvězdy, řád vlastenecké války

Andrey Venediktovich Fyodorov (Rusky: Андрей Венедиктович Фёдоров, 19. dubna 1906 - 24. listopadu 1997) byl sovětský filolog, překladatel, teoretik literárního překladu, jeden ze zakladatelů sovětské teorie překladu a profesor. Po dobu 15 let (1963–1979) byl předsedou Katedry německé filologie na Státní univerzita v Petrohradu (dříve Leningradská státní univerzita).

Životopis

Andrey Venediktovich Fyodorov se narodil 19. dubna 1906 v Petrohradě.[1] Vystudoval filologickou fakultu UK Státní ústav pro dějiny umění v roce 1929.[2]

Byl studentem následujících filologů a lingvistů: Lev Vladimirovič Ščerba, Yury Nikolaevich Tynyanov, Viktor Vladimirovič Vinogradov, Viktor Maksimovich Zhirmunsky, Sergey Ignatyevich Bernshteyn  [ru ], Boris Alexandrovič Larin [ru ].[2]

Od roku 1930 učil na střední škole; od roku 1956 na Leningradské státní univerzitě. V roce 1960 se stal profesorem a v letech 1963 až 1979 byl předsedou Katedry německé filologie.

V době druhá světová válka Fjodorov byl v armádních polních silách: pracoval jako překladatel,[2] autor letáků a kapitán administrativních služeb. Byl oceněn Řád rudé hvězdy, Řád vlastenecké války (Druhá třída) a medaile „Za obranu Leningradu“.

Jeho první papír Problém stikhotvornogo perevoda (Проблемы стихотворного перевода (Problémy v překladu poezie)) vyšlo v roce 1927. Fyodorov napsal knihu Iskusstvo perevoda (Искусство перевода (The Art of Translation)) spoluautorem Korney Chukovsky.[2] Bylo vydáno v roce 1930. Je také autorem deseti knih a více než 200 publikací o překladu a tlumočení. Dále přeložil díla mnoha slavných němčin (Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, Heinrich Heine, Johann Wolfgang von Goethe, Thomas Mann, Heinrich von Kleist ) a francouzština (Denis Diderot, Marcel Proust, Guy de Maupassant, Molière, Gustave Flaubert, Alfred de Musset ) autoři do ruštiny.

Je autorem známého příspěvku o básníkovi Innokentiy Fyodorovich Annensky. Fyodorov dosáhl dokonalé rovnováhy: Měl základní filologické znalosti, ostrý cit pro lingvistiku a talent na psaní. Tři vydání básní Annenského (v letech 1939, 1959 a 1990) byla vytištěna s předmluvou, kterou napsal Fyodorov v knižní sérii Biblioteka poeta (Библиотека поэта (Knihovna básníka).

Fyodorov také napsal knihy o stylistice a lingvistice.

Na počest A. V. Fyodorova je dnes pojmenováno Petrohradské centrum translatologie na Katedře anglické filologie a překladu Filologické fakulty Petrohradské státní univerzity.

Publikace

  • (1941) Ó khudozhestvennom perevode (О художественном переводе (O literárním překladu))
  • (1984) Innokentiy Annenskiy. Lichnost i tvorchestvo (Иннокентий Анненский. Личность и творчество (Innokentiy Annensky. Život a dílo))
  • (1970) Ocherki obshchey i sopostavitelnoy stilistiki (Очерки общей и сопоставительной стилистики (Eseje o obecné a kontrastní stylistice))
  • (1972) Teatr A. Bloka i dramaturgiya ego vremeni (Театр А. Блока и драматургия его времени (Alexander Blok a Drama své doby))
  • (1980) Aleksandr Blok - dramaturg (Александр Блок - драматург (Alexander Blok je dramatik))
  • (1967) Lermontov i literatura ego vremeni (Лермонтов и литература его времени (Lermontov a literatura své doby))
  • (1923–1930) Semantika deklamatsionnoy rechi (Семантика декламационной речи (Sémantika deklamace))

Reference

  1. ^ http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke7/ke7-9123.htm Velká sovětská encyklopedie, 1962.
  2. ^ A b C d Pym, Anthony (2016-04-21). Překladatelská řešení pro mnoho jazyků: Historie chybného snu. Bloomsbury Publishing. ISBN  978-1-4742-6111-1.

Další čtení

  • Maslov, Yu. S .; Reizov, B. G. (1966), A. V. Fedorov (k 60-letiyu so dnya rozhdeniya) (А. В. Федоров (к 60-летию со дня рождения) (A. V. Fyodorov (u příležitosti 60. výročí))
  • Abramkin, Vladimir Michajlovič; Lurye, Aron Naumovich. (1964), Pisateli Leningrada: bibliograficheskiy ukazatel (Писатели Ленинграда: библиографический указатель (Leningrad’s Writers: Bibliographical Reference))
  • Zolotukhin, V. (1923–1930), Na podstupakh k teorii interpretatsii. A. V. Fedorov kak issledovatel zvuchashchey khudozhestvennoy rechi (А подступах к теории интерпретации. А.В. Фёдоров как исследователь звучащей художественной речи (Teorie interpretace A. V. Fyodorova jako výzkumníka stylu Belles-lettres))

externí odkazy