Andrew Hurley (akademický) - Andrew Hurley (academic)
Andrew Hurley je primárně známý jako Angličan překladatel z Španělská literatura poté, co přeložil řadu autorů, zejména argentinský spisovatel Jorge Luis Borges. Publikoval více než 30 knižních překladů.
Nyní profesor Hurley, Hurley sloužil u Universidad de Puerto Rico v anglickém oddělení. Doktorát získal v roce 1973 od Rice University (psaní o narativních strategiích a reakci čtenáře v teorii románu).
Byl jmenován Emeritní profesor v roce 2009.[1]
Autoři přeložili
- Bartolomé de las Casas (1474–1566) Španělsko
- Rubén Darío (1867–1916) Nikaragua
- Jorge Luis Borges (1899–1986) Argentina
- Ernesto Sabato (1911–2011) Argentina
- Margo Glantz (1930–) Mexiko
- Heberto Padilla (1932–2000) Kuba
- Armando Valladares (1937–) Kuba
- Antonio Martorell (1939–) Portoriko
- Gustavo Sáinz (1940–) Mexiko
- Reinaldo Arenas (1943–1990) Kuba
- Ana Lydia Vega (1946–) Portoriko
- Edgardo Rodríguez Juliá (1946–) Portoriko
- Luce López-Baralt (19xy–) Portoriko
- Arturo Pérez-Reverte (1951–) Španělsko
- Julia Navarro (1953–) Španělsko
- Zoé Valdés (1959–) Kuba
- Cristina Rivera Garza (1964–) Mexiko
Poznámky
- ^ Universidad de Puerto Rico: Profil fakulty.