Amarna písmeno EA 86 - Amarna letter EA 86
Amarna písmeno EA 86, (viz zde [2] ), s názvem: Stížnost na úředníka,[1] je poněkud mírná délka hliněná tableta dopis od Rib-Hadda z městský stát Byblos (pojmenováno Gubla v dopise) Amanappovi, úředníkovi u faraonova dvora.
Písmeno má degradovaný povrch jílu; má také chybějící rohy a část strany. Averz tabletu nedokáže poskytnout snadný překlad pro poslední řádky přední a spodní řádky 18-22 (deset procent z 50řádkového textu). A další mezery se nacházejí v celém překladu.
EA 86 je extrémně oválná hliněná tableta ve tvaru polštáře (silné). Nachází se v britské muzeum, Ne. 29804.
EA 86
Moranův nelineární dopis anglický jazyk překlad (přeloženo z Francouzský jazyk ):[2]
Lícní:
- (Řádky 1-5) -[Řekněte] Ama [nappa]: Zpráva Rib-Had [da]. Padám [k vašim nohám]. Smět Muž, [bůh krále], tvůj pán, upevni si čest [v přítomnosti] krále, svého pána - (ŠÀR.RI -EN -IA ).
- (5)--Poslouchej mě!1
- (5-12)--Válka] je krutá, a tak přichází [s] lukostřelci -(ERIM.MEŠ -pí -ta -ti ), abyste mohli vzít zemi Amurru. Den a ni [ght to má cri] ed2 tobě [ a oni] to (to), co je přijato z [lemu] na Mittana je moc.
- (13-17)--[S] o teď [ vy sám ] nesmět [ říci ], 'Proč by měl ... [...] vyjít?'3 Řekl jsi [ind] eed, 'Yanhamu poslal jsi obilí. “4 Neslyšel jsi? Sluha ... [...]
- (18-22)-- ...5
Zvrátit:
- (23-30)--[ A být informován že Um] mah [nu - spolu se svým manželem, Milku] ru - matka [sluha Lady] GUBLos Angeles ...] ... [Tak promluv s králem [ že ] to může být předložen paní.6 Nedržte cokoliv] zadní.
- (31-40)--Navíc mluvte s [ Král ] takže [zrno], produkt země Ya [ rmuta ], bude dán [jeho služebníkovi], stejně jako byl [dříve] dán Sumuru, takže můžeme zůstat (tj. zůstat) naživu, dokud král g [myslel si Ives] do jeho města. Po dobu 3 let jsem byl neustále obtěžován svým obilím; není [nic] za co platit [orses].7
- (41-50)--Proč by měl král grant] 30 párů [koní] a vy vy sám] vzít 10 páry? Li vezmi si],8 vzít vše z nich ], ale ze země Y [arimuta ] nechte obilí být uveden za [ nás ] jíst. [ Nebo ] sen [d lodě tak já sám ] může dostat [ ven ]- (lícová a zadní strana, s mezery většinou obnoveno, kromě linek 18-22)
Akkadský text
Text: Akkadský jazyk, sumerogramy, Egyptianismy atd.[3]
Akkadština:
Lícní:
Odstavec I
- (Řádek 1) - [ A -na 1.diš-]- -A -Ma -Na -[-aP -Pa,.. Qi -bi -ma! ...] - (- (Pro / (Komu) Amanappa, .. („Řekni“) - „Nahlásit“! ...)
- (2)--umma 1.diš-Ri -IB -d- [- IŠKUR Ana GÌR.MEŠ -ka ]--(..Zpráva Rib-Hadda, na FEET (pl) -yours, ..)
- (3)--dopoledne -qú -ut!... dA -Ma -uN (a) -(Bůh-Amun ),.. [ dingir,.. ša CitátLUGALSKO -] - (Skláním se! ... (Může) Bože Amun, .. (The) -Bůh který (z) CitátKrál—)
- (4) --— EN—ka,..Konec citátu ti -di -nu!..Konec citátu tėš -ka,.. [ Ana pa -ni, ..] - (..— Pane - tvůj, ..Konec citátu Založte! .. (Proklamujte!) .. Cti vám, .. „dříve“, ..)
- (5)--LUGALSKO -ri EN -ka!... Ši -mě IA -[-ši!... Nu -KÚR, ..] - (King-Lord - „Ty“! ... poslouchej „mě“! (Vyslechni „mě“)! ... (The) War, ..)
- (6)--kal -ga!... Ù,.. ka -nás -da qa -[-du ] - (.. (je) těžké! ... A „zvítězí“ „„ Ruce “, ..)
- (7)--ERIM.MEŠ -pí -.á -ti!.. Ù,.. [ ti -ìl -qé! ..] - (.. (of) _ "Archer-Army" (egypt pítati )! .. A vezměte! ..)
- (8)--KUR-A -Mu -Ri!..(Amurru )!.. Ur -ra (a) Mu -ša,.. (..PřistátAmurru!... Den a noc,.. )
- (9)--[ ... ]-ši,.. Ana ka -ta5!.. [ ù ], .. (.. (má) - [Volejte] ed, .. vám! .. [A, ..])
- (10)--[ ti -]-iq -ta -bu,.. ma -inzerát, ma -[-gal, ..] ((oni) - „říkají“, .. „hodně“, „skvěle“, ..)
- (11)--[ mi -im -]-mu,.. ša yu -ul -qú je -tu, .. (vše, .. „z čeho“ převzato, ..)
- (12)--[ ša -]-šu -nu,.. Ana KUR-Mi -Ta -Na!.. [ ù ] (.. "jím Přistát-Mitanni! ... A, ..)
- (1) - (Ana, .. qabû! ...)
- (2) - (umma 1. Rib-Hadda, .. ana šēpu.meš-ka, ..)
- (3) - (maqātu! .. d-Amun,.. Dingir, .. ša, .. CitátLUGAL -)
- (4)--(–ENBēlu – ka, ..Konec citátu idû tėš-ka, .. ana pānu, ..)
- (5) - (LUGAL-ri (ŠÀRru) -ENBēlu-ka! ... Šemû iāši! .. (The) nukurtu, ..)
- (6) - (kalu! .. Ù, .. kašādu qa-du, ..)
- (7) - (ERIM.MEŠ-pí-ṭá-ti (Archer-Army )! .. Ù leqû, ..)
- (8)--(..KUR Amurru! ... Urru (a) Mūšu, ..)
- (9) - ((má) - „volal“, .. ana kâti! .. ù, ..)
- (10) - (.. qabû, .. mâdu, magal, ..)
- (11) - (mimmu, .. ša leqû ištu, ..)
- (12) - (.. šâšu, .. ana KUR-Mittani! .. [ù, ..])
- segue:
- (13)--A -nu -ma i -na -na,.. Los Angeles -A ta -[-vod -bu, .. (.. (Takže) když „teď“, .. „ne“ Řekni, ..)
- (14)--[ ù ],.. A -]-mi -ni tu -]-ṣa -na [...] - (.. [A], .. Proč by [mělo vyjít]? ..)
- (15)--[ ki -A -]-ma táq -bi 1.diš-]-iYa -aN -Ha -[-A -Mi, ..-- (.. „tedy“ řekl, .. Yanhamu,.. )
- (16)--nás -ši -ir še -im.AHOJ.A Ana ka - [- ta5 ] - (.. "vydáno" (odesláno), .. ZRNO. (pl), .. "vy", ..)
- segue:
- (13) - (.. Anūma (Enūma) inanna (eninna), .. lā qabû, ..)
- (14) - (.. ù, .. ammīni (mīnu) tu-ṣa-na [xx], ..)
- (15) - (.. kíam qâbu, .. 1.-Yanhamu,.. )
- (16) - (.. uššuru, .. (ŠE.HI.A) Še'u.HI.A (kukuřice, obilí) (pl), .. ana kâti, ..)
Viz také
externí odkazy
- Foto: EA 86, Obverse, zobrazující chybějící části (Britské muzeum)
- Perokresba, klínové písmo a akkadština, EA 86: Avers & Reverse, CDLI č. P270907 (Iniciativa digitální knihovny v Chicagu)
Reference
- Moran, William L. Dopisy Amarna. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. (měkká, ISBN 0-8018-6715-0)
|
|