Podstatná jména Adyghe - Adyghe nouns

Tento článek popisuje vlastnosti podstatná jména v Adygejština.

Jednoznačnost

Definitivnost je v podstatných jménech označena podstatnými příponami ~ р a ~ м. Neurčitost není označena, tj. Absence značek ~ р a ~ м naznačuje neurčitost, například:

  • Кӏалэм мыӏэрыс ешхы - "chlapec jí jablko".
  • Кӏалэм мыӏэрысыр ешхы - "chlapec jí jablko".

Podstatné jméno

Případy podstatných jmen

Pluralita je označena příponou '-хэ' / -xa /

  • кӏалэ [t͡ʃʼaːɮa] ('boy') se stává кӏалэхэ [t͡ʃʼaːɮaxa] ('chlapci').
  • [ʃə] („kůň“) se stává шыхэ [ʃəxa] ('koně').

Adyghe také odmítá podstatná jména do čtyř různých případů, z nichž každý má odpovídající příponu: absolutní, ergativní, instrumentální, a Adverbiální.

PřípadPříponapříklad
cyriliceIPA
Absolutněр/ r /кӏалэр [t͡ʃʼaːɮar] ('kluk')
Ergativní -Šikmýм/ m /кӏалэм [t͡ʃʼaːɮam] ('kluci')
Instrumentální(м) кӏэ/ (m) t͡ʃʼa /кӏалэмкӏэ [t͡ʃʼaːɮamt͡ʃʼa] ('using the boy')
Adverbiálníэу/ aw /кӏалэу [t͡ʃʼaɮaw] ('chlapec')

Absolutní případ

Má příponu ~ р / ~ r / (např. кӏалэр [t͡ʃʼaːɮar] 'chlapec', ӏӏллээ [t͡ʃʼaːɮaxar] ('kluci')). Působí jako předmět nepřechodných sloves a přímý předmět přechodných sloves. Podstatné jméno v absolutním případě také naznačuje, že jeho stav se mění slovesem, tj. Jsou buď vytvořeny, pozměněny, přesunuty nebo ukončeny slovesem.

Například ve větě „The muž jde ", stav podstatného jména muž se mění, protože se pohybuje (jde), tedy podstatné jméno muž bude v případě Absolutive.

Dalším příkladem je „Dívka jí jablko", zde stav podstatného jména jablko se mění, protože přestává existovat (je sežrán) stav podstatného jména dívka se nemění, protože sloveso „jíst“ nenaznačuje, jak se dívka stravuje (otevírání úst, kousání atd.), tedy podstatné jméno jablko bude v absolutním případě a ne v podstatném jménu dívka.

Tento případ má dvě hlavní funkce:

кӏалэреджапӏэмкӏуагъэ
кӏалэ-реджапӏэ-мкӏо-агъэ
[t͡ʃʼaːɮarjad͡ʒaːpʼamkʷʼaːʁa]
chlapec (abs.)škola (erg.)(ona šla
"kluk šel do školy “
бзылъфыгъэмджанэрегъэкъабзэ
бзылъфыгъэ-мджанэ-регъэкъабзэ
[bzəɬfəʁamd͡ʒaːnarjaʁaqaːbza]
žena (erg.)košile (abs.)čistí
„žena uklízí košile"

Vyvolávací-šikmý případ

Má příponu -м / -m / (např. кӏалэм [t͡ʃʼaːɮam] 'the boy's', кӏалэхэм [t͡ʃʼaːɮaxam] 'kluci). Má dvě hlavní role: Ergativní role a Šikmá role.

Ergativní role označuje předmět přechodných sloves. Způsobí, že se objekt změní slovesem. Například ve větě „Dívka jí jablko", podstatné jméno dívka získá Ergativní případ, protože tím, že jí, změní stav objektu (jablko).

Role Oblique označuje nepřímý předmět přechodných i nepřechodných sloves. Například ve větě „Chlapec hraje na kytara", podstatné jméno kytara získá případ Oblique, protože je předmětem nepřechodného slovesa еон „hrát“. Na rozdíl od absolutního případu nemají podstatná jména v Oblique žádný údaj o změně stavu, například ve větě „Chlapec zasáhne muž", i když podstatné jméno muž je předmětem věty, nemáme indikaci jak sloveso udeřil ovlivní jej (zranění zásahem? necítí nic?).

Dva příklady tohoto případu s jeho dvěma hlavními funkcemi:

бзылъфыгъэмджанэрегъэкъабзэ
бзылъфыгъэ-мджанэ-регъэкъабзэ
[bzəɬfəʁamd͡ʒaːnarjaʁaqaːbza]
žena (erg.)košile (abs.)čistí
"žena čistí košili “
кӏалэртхылъымеджэ
кӏалэ-ртхылъ-ымеджэ
[t͡ʃʼaːɮartxəɬəmjad͡ʒa]
chlapec (abs.)kniha (obl.)(ona čte
“čte chlapec kniha"
кӏалэммыӏэрысэрпшъашъэмреты
кӏалэ-ммыӏэрысэ-рпшъашъэ-мреты
[t͡ʃʼaːɮamməʔarəsərpʂaːʂamrajtə]
chlapec (erg.)jablko (abs.)dívka (obl.)dává to
„chlapec dává jablko dívka"

Oblique role se také používá podobně jako dativní případ, označováním podstatných jmen, která následují předložky (vidět: předponové předpony ). Například ve větě Кӏалэр унэм ихьагъ “chlapec vešel dovnitř dům", předložkou je předpona и- (uvnitř) a podstatné jméno Dům je v případě Oblique.

кӏалэммыжъордэпкъымтедзэ
кӏалэ-ммыжъо-рдэпкъы-мте-дзэ
[t͡ʃʼaːɮamməʒʷardapqəmtajd͡za]
chlapec (erg.)skála (abs.)zeď (obl.)hodí to
„chlapec hodí kámen zeď"
еджакӏореджапӏэмщеджэ
еджакӏо-реджапӏэ-м-е-джэ
[jad͡ʒaːkʷʼarjad͡ʒaːpʼamɕajd͡ʒa]
chlapec (abs.)škola (obl.)studuje v
"chlapec studuje v škola"
дзакӏорзаумхэукӏыхьагъ
дзакӏо-рзау-мхэ-укӏыхьагъ
[d͡zaːkʷʼarzaːwəmxawt͡ʃʼəħaːʁ]
voják (abs.)válka (obl.)zemřel v
„voják zemřel válka."

Případ Ergative-Oblique lze také použít k označení podstatného jména, které má vlastnost nebo atribut.

кӏалэмиунэдахэ
кӏалэ-ми-унэдахэ
[t͡ʃʼaːɮamjəwnadaːxa]
chlapec (erg.)jeho důmKrásná
"dům chlapce je krásný"

Instrumentální - směrový kufřík

Má příponu -мкӏэ / mt͡ʃʼa / nebo -кӏэ / t͡ʃʼa / (např. кӏалэмкӏэ [t͡ʃʼaːɮamt͡ʃʼa] 'using the boy', кӏалэкӏэ [t͡ʃʼaːɮat͡ʃʼa] 'using a boy', кӏалэхэмкӏэ [t͡ʃaːɮaxamt͡ʃʼa] 'using the boys', кӏалэхэкӏэ [t͡ʃʼaːɮaxat͡ʃʼa] „using boys“).

  • Označení nástroje nebo nástroje akce:
    • къэлэм / qalam / tužka → къэлэмкӏэ / qalamt͡ʃʼa / pomocí tužky.
    • къэлэм / qalam / tužka → къэлэмымкӏэ / qalaməmt͡ʃʼa / pomocí tužky.
    • уатэ / waːta / kladivo → уатэкӏэ / waːtat͡ʃʼa / pomocí kladiva.
    • уатэ / waːta / kladivo → уатэмкӏэ / waːtamt͡ʃʼa / pomocí kladiva.
ыцӏэркъэлэмымкӏэкъитхэгъ
ы-цIэ-эркъэлэм-ымкIэкъи-тхы-эгъ
[ət͡sʼarqalaməmt͡ʃʼaqəjtxaʁ]
jeho jméno (abs.)tužka (ins.)napsal
„napsal své jméno s tužkou"
нэрыплъымкӏэелъэгъу
нэрыплъ-ымкӏэелъэгъу
[narəpɬəmt͡ʃʼajaɬaʁʷə]
binokulární (ins.)vidí
„Vidí s (pomocí) dalekohledu"
кӏалэрадыгэбзэкӏэмэгущыӏэ
кӏалэ-радыгэбзэ-кӏэмэгущыӏэ
[t͡ʃʼaːɮaraːdəɣabzat͡ʃʼamaɡʷəɕəːʔa]
chlapec (arg.)pomocí jazyka Adyghe (ins.)mluví
„Chlapec mluví (pomocí) jazyka Adyghe."
  • Označení směru akce:
    • гъогу / ʁʷaɡʷ / silnice → гъогумкӏэ / ʁʷaɡʷəmt͡ʃʼa / ze silnice (směr).
    • унэ / wəna / house → унэмкӏэ / wənamt͡ʃʼa / z domu.
    • хы / xə / moře → хымкӏэ / xəmt͡ʃʼa / z moře (směr).
    • Америкэ / aːmerika / Amerika → Америкэмкӏэ / aːmerikamt͡ʃʼa / z Ameriky (směr).
хымкӏэжьыбгъэркъэкӏы
хы-мкӏэжьыбгъэ-ркъэ-кӏы
[xəmt͡ʃʼaʑəbʁarqat͡ʃʼə]
moře (v.)vítr (abs.)Přijít
„přijde vítr z moře."
унэмкӏэкӏалэхэрмакӏох
унэ-мкӏэкӏалэ-хэ-рмакӏо-х
[wənamt͡ʃat͡ʃʼaːɮaxarmaːkʷʼax]
dům (vč.)chlapci (abs.)jdou
„Chlapci jdou směrem k domu."

Příslovkový případ

Má příponu -эу / aw / (např. кӏалэу [t͡ʃʼaːɮaw] 'boy'), шэу [ʃaw] 'kůň'). Tento případ má řadu funkcí:

  • Označení profese nebo role subjektu (podobné anglickému slovu „as“):
лӏыркӏэлэегъаджэумэлажьэ
лӏыркӏэлэегъадж-эумэлажьэ
[ɬʼərt͡ʃʼaɮajaʁaːd͡ʒawmaɮaːʑa]
muž (abs.)jako učitel (adv.)(pracuje
„Ten muž pracuje jako učitel."
укӏалэусыдмыщепӏуалӏэрэр?
у-кӏалэ-усыдмыще-п-ӏуа-лӏэ-рэ-р?
[neuvidětsədməɕjapʔʷaːɬʼarar]
jako chlapec (adv.)cotentověc, kterou o tom říkáš
"Jako kluk, co si o tom myslíš? “
лӏыртхьэматэудзэмхэхьагъ
лӏы-ртхьэматэ-удзэ-мхэхьагъ
[ɬʼərtħamaːtawd͡zamxaħaːʁ]
muž (abs.)jako vůdce (adv.)armáda (obl.)vstoupil
„Muž vstoupil do armády jako důstojník."
  • Označení a relativní doložka (funguje jako anglická slova „that“, „who“, „who“ a „who“ ve větách: „the boy who šel“, „muž, který jedl“, „dívka, kterou jsem viděl“ a „the žena, jejíž košile je krásná "), například:
макӏорэ „ten, kdo jde“ → кӏалэ-у макӏорэ " chlapec kdo jde ".
еплъырэ "ten, kdo vypadá" → пшъашъэ-у еплъырэ " dívka kdo vypadá ".
зеплъырэ „ten, na koho se dívá“ → пшъашъэ-у зеплъырэ " dívka na koho se dívá ".
гитарэ еорэ „ten, kdo hraje na kytaru“ → лӏэ-у гитарэ еорэ " muž kdo hraje na kytaru ".
лӏыр зеорэ „věc, kterou muž hraje“ → лӏыр гитарэ-у зеорэ " kytara muž hraje ".
лӏэумэзымхэtymкӏэрахъоыӏыгъ
лӏы-эумэzы-мхэт-ымкӏэрахъоыӏ-ыгъ
[ɬʼawmazəmxatəmt͡ʃʼaraːχʷaəʔəʁ]
muž (adv.)les (erg.)ten, který stojí (erg.)pistole(ona má
"Muž který je v lese má zbraň. “
дзакӏохэукъэкӏуагъэхэмкӏэзауртыхьыщт
дзакӏо-хэ-укъэкӏуагъэхэ-мкӏэзау-ртыхьыщт
[d͡zaːkʷaxawqakʷʼaːʁaxamt͡ʃʼazaːwərt ]t]
vojáci (adv.)s těmi, kteří přišli (ins.)válka (abs.)vezmeme
„vyhrajeme válku vojáci to přišlo. “
лӏыжъэущысыгъэркӏожьыгъэ
лӏыжъэ-ущысыгъэ-ркӏожьыгъэ
[.r.səʁarkʷʼaʑəʁa]
starý muž (adv.)ten, který sedí(vrátila se
"Starý muž kdo tam seděl, odešel. “
  • Vyjadřuje přechod subjektu do něčeho
лӏырпрофессорэухъугъэ
лӏырпрофессор-эухъу-гъэ
[ɬʼərprofesorawχʷəʁa]
muž (abs.)profesor (adv.)(stala se
„Muž se stal Profesor."
унапэплъыжьэухъугъэ
у-напэплъыжьы-эухъу-гъэ
[wəjnaːpapawχʷəʁa]
tvoje tvářčervená (příd.)(stala se
„Tvoje tvář se stala Červené."
лӏыртхьэматэудзэмкъикӏыжъыгъ
лӏы-ртхьэматэ-удзэ-мкъикӏыжъыгъ
[ɬʼərtħamaːtawd͡zamqəjt͡ʃʼəʑəʁ]
muž (abs.)vedoucí (adv.)armáda (obl.)(vrátila se
„Muž se vrátil z armády jako důstojník."

Pro-drop

Adyghe je pro-drop jazyk. Když se odráží slovesná konjugace, zájmena subjektu a zájmena objektu jsou někdy vynechána číslo a osoba.

  • Jsou uvedeny předmět i předmět:
кӏалэмпшъашъэрелъэгъу
кӏалэ-мпшъашъэ-релъэгъу
[t͡ʃʼaːɮampʂaːʂarjaɬaʁʷə]
chlapec (erg.)dívka (abs.)vidí
„chlapec vidí dívku“
  • Pokud je přímý objekt zrušen:
кӏалэмелъэгъу
кӏалэ-мелъэгъу
[t͡ʃʼaːɮamjaɬaʁʷə]
chlapec (erg.)vidí
"kluk vidí ho / ji / to"
  • Pokud předmět spadne:
пшъашъэрелъэгъу
пшъашъэ-релъэгъу
[pʂaːʂarjaɬaʁʷə]
dívka (abs.)vidí
„Vidí dívka"
  • Subjekt i objekt jsou zrušeny:
елъэгъу
елъэгъу
[jaɬaʁʷə]
vidí
"vidí ho / ji"

Podstatné jméno a přídavné jméno

V případě Adyghe je-li podstatné jméno doplněno přídavným jménem, ​​je přídavné jméno umístěno za podstatným jménem a má příponu pádu podstatného jména.

  • Absolutní případ
пшъэшъэдахэрмакӏо
[pʂaʂadaːxarmaːkʷʼa]
dívkapěkný (abs.)(ona jde
"hezká dívka jde "
  • Ergativní případ
кӏалэкӏыхьэмешхымыер
[t͡ʃʼaːɮatamjaʃxəməjar]
chlapecdlouhá (erg.)jedíjablko (abs.)
"dlouhý chlapec jí jablko “
  • Instrumentální kufřík
къэлэмпапцӏэмкӏэсэтхэ
[qalampapt͡sʼamt͡ʃʼasatxa]
tužkaostrý (ins.)píšu
"píšu s (použitím) ostrého tužka"
  • Příslovkový případ
пшъашъэрпшъэшъэ дахэухъущт
[pʂaːʂarpʂaʂa daːxawχʷəɕt]
dívka (abs.)dosti dívka (adv.)otočí se
"z dívky se stane dosti dívka"

Participium

Příčastí v Adyghe se tvoří přidáním některého z pádů podstatných jmen k slovesům. Je možné označit předmět nebo objekt slovesa jako podstatného jména.

Například макӏо / maːkʷʼa / „(s) on jde“ na макӏорэр / maːkʷʼarar / „ten, kdo jde“. Tvary podstatných jmen, které byly vytvořeny ze sloves v různých gramatických případech, se rovnají tvarům příslušných sloves. Totéž platí i pro jejich časové časy, například:

макӏорэмылъэгъугъмоущычъыягъэр
макӏо-рэ-мылъэгъу-гъмоущы-чъые-агъ-эр
[maːkʷʼaraməɬaʁʷəʁchřtán͡ʂət͡ʂəjaːʁar]
ten, který jde (erg.)(spatřilatadyten, který na tom místě spal (abs.)
"Ten, kdo jde viděl ten, který spal tady."

Protože Adyghe je ergativní – absolutní jazyk „Přechodnost slovesa je hlavním faktorem určujícím volbu případu případu, což znamená, že předmět nebo předmět slovesa může mít různé případy v závislosti na tom, co je sloveso nepřechodné nebo přechodné.

Existují dva způsoby, jak vytvořit příčestí:

  • Přidání přípony ~ рэ k slovesu.
  • Přidání předpony з ~ a přípony ~ рэ k slovesu.

v nepřechodná slovesa, přípona ~ рэ označuje neurčitý předmět, zatímco kombinace předpony з ~ a přípony ~ рэ označuje neurčitý objekt:

  • макӏорэ - „ten, kdo jde“
  • еплъырэ - „ten, kdo hledá“
  • дэгущыӏэрэ - "ten, kdo mluví s"
  • зеплъырэ - „ten, na koho se dívá“
  • здэгущыӏэрэ - "ten, s kým mluví"

v přechodná slovesa, přípona ~ рэ označuje neurčitý objekt, zatímco kombinace předpony з ~ a přípony ~ рэ označuje neurčitý předmět:

  • ылъэгъурэ - „ten, koho vidí“
  • ышхырэ - "věc, kterou jí"
  • ыдзырэ - "věc, kterou hodí"
  • зылъэгъурэ - „ten, kdo to vidí“
  • зышхырэ - "ten, kdo to jí"
  • зыдзырэ - "ten, kdo to hodí"

Abychom to shrnuli, následující tabulka ukazuje, kdy označuje neurčitý předmět a kdy označuje neurčitý objekt:

PředponaPříponaNepřechodná slovesaPřechodná slovesa
-~ рэNeurčitý předmětNeurčitý objekt
з ~~ рэNeurčitý objektNeurčitý předmět

Zde je několik dalších příkladů párů v přechodných i nepřechodných slovesech:

SlovesoAbsolutní pád podstatné jménoErgativní pád podstatné jméno
cyriliceIPAVýznamcyriliceIPAVýznam
макӏомакӏорэmaːkʷʼaraten, který jde---
еплъыеплъырэjapɬəraten, který se díváзеплъырэzajpɬəravěc, na kterou se dívá
еджэеджэрэjad͡ʒaraten, kdo to čteзеджэрэzajd͡ʒaravěc, kterou čte
ешхыишхырэjəʃxəravěc, kterou jíзишхырэzəjʃxəraten, kdo to jí
елъэгъуилъэгъурэjəɬaʁʷravěc, kterou vidíзилъэгъурэzəjɬaʁʷraten, kdo to vidí
ретыритырэrəjtravěc, kterou mu dáváзритырэzrəjtraten, komu to dává
  • Příklady vět s nepřechodnými slovesy:
кӏалэмеплъырэрпшъашъэр
кӏалэ-меплъы-рэ-рпшъашъ-эр
[t͡ʃʼaːɮamjapɬərarpʂaːʂar]
chlapec (erg.)ten, který se na něj dívádívka (abs.)
"ten, který se dívá kluk je dívka."
кӏалэртхьылъэузеджэрэмеплъ
кӏалэ-ртхьылъ-эуз-еджэ-рэ-меплъ
[t͡ʃʼaːɮartxəɬawzajd͡ʒaramjapɬ]
chlapec (abs.)kniha (příd.)věc, kterou čte (erg.)Koukni se
"podívej se na knihu, chlapče." čte."
  • Příklady vět s přechodnými slovesy:
кӏалэмылъэгъурэрпшъашъэр
кӏалэ-мз-илъэгъу-рэ-рпшъашъэ-р
[t͡ʃʼaːɮam jəɬaʁʷərarpʂaːʂar]
chlapec (erg.)ten, kterého vidídívka (abs.)
"jeden kluk vidí je ta dívka. “
тарыцӏыфэууукӏыгъагъэр?
тарыцӏыфэ-уу-укӏы-гъагъэ-р?
[taːrət͡sʼəfawwəwt͡ʃʼəʁaːʁar]
kterýosoba (adv.)ten, kterého jsi zabil (abs.)
"která osoba zabil jsi?"

Majetek

V čerkesštině existují dva způsoby, jak vyjádřit majetek:

  • Předpona и / jə / odkazuje na posedlý objekt; například: ащ икӏалэ „jeho / její chlapec“.
  • Předpona зи / zjə / odkazuje na vlastníka objektu; například: ар зикӏалэ „(y) ten, kdo vlastní toho chlapce“.
ObjektИ--И-
ČerkesVýznamČerkesVýznam
Chlapecикӏалэjeho / její chlapecзикӏалэten, ke kterému chlapec patří
Stůlиӏанэjeho stůlзиӏанэmajitel tabulky
názevицӏэjeho jménoзицӏэten, jehož jméno
Jazykибзэjeho jazykзибзэten, jehož jazykem je

Příklady s předponou и ~:

пшъашъэмичэтыуфыжьы
[pʂaːʂamjət͡ʃatəwfəʑə]
dívka (erg.)jeho / její kočkabílý
„The kočka ta dívka je bílá “
чылэмитхьэматэсият
[tamjətħamaːtasəjaːt]
vesnice (erg.)jeho vůdcemůj otec
major z vesnice je můj otec “
кӏалэмищэндахэ
[t͡ʃʼaːɮamjandaːxa]
chlapec (erg.)jeho chováníKrásná
"kluk'chování je vhodné “

Příklady s předponou зи ~:

хэтзицӏэрТом
[xatzəjt͡sʼartom]
SZOten, kdo jmenovalTom (jméno)
"SZO je ten jmenovaný Tome? “
мырзимащинэмкъысиӏуагъшъунэмысынэу
[mərzəjmaːɕinamsəjnaʔʷaːssəjnaʔʷaːs]
tentomajitel vozu(ona mi řeklanedotýkejte se toho (řekl množné číslo)
"Vlastník z toho auto řekl mi, že by ses toho (množného čísla) neměl dotýkat. “
унэрзиерлӏы
[wənarzəjjarɬʼə]
dům (abs.)majitelmuž
"Vlastník domu je muž."

Vytváření podstatných jmen z přídavného jména

V Adyghe může být někdo (osoba) nebo něco (zvíře, rostlina, předmět), které mají konkrétní adjektivum

prezentován s přídavným jménem slovo s přídavnou jmennou příponou pádu (absolutivní, ergativní atd.) pro

příklad:

  • дахэ / daːxa / - krásná → дахэр / daːxar / - krásná osoba (absolutní případ).
  • ашӏу / aːʃʷʼə / - chutné → ашӏухэр / aːʃʷʼəxar / - ty chutné (absolutní případ).
  • мэзахэ / mazaːxa / - dark → мэзахэм / mazaːxam / - ve tmě (ergativní případ).
  • чъыӏэ / t͡ʂəʔa / - studený → чъыӏэм / t͡ʂəʔam / - v chladu (ergativní případ).
кӏуачӏэхэртиунэкъэгъакӏох
кӏуачӏэ-хэ-рти-унэкъэ-гъа-кӏо-х
[kʷʼaːt͡ʃʼaxartəjwnaqaʁaːkʷʼax]
silné (abs.)náš důmpřinutit je přijít
"přinést ty silné do našeho domu "
унэмшъукъихьэжьчъыӏэмшъуигъэсмэджэщт
унэ-мшъу-къ-ихьэ-жьчъыӏэ-мшъуи-гъэ-смэджэ-щт
[wənamʃʷəqiħaʑtamʃʷiʁasmad͡ʒat]
dům (erg.)dostat se dovnitř (do množného čísla)nachlazení (erg.)bude vám (množně) onemocnět
"dostat se dovnitř domu, zima bude vám špatně (řekl v množném čísle) “
сымаджэхэмэшъукъаджяпэу
сымаджэ-хэ-мэ-у-къаджяпэ-эу
[səmaːd͡ʒaxamaʃʷəqaːd͡ʒjaːpaw]
nemocní (např.)zavolat jim (řekl množné číslo)za prvé
„První hovor nemocní. (řekl množné číslo) "

V Adyghe lze každé přídavné jméno, které je měřitelné nebo srovnatelné, změnit na podstatné jméno přidáním

přípona -агъэ / -aːʁa /, například:

  • дахэ / daːxa / - krásná → дахагъэ / daːxaːʁa / - krása.
  • кӏуачӏэ / kʷʼaːt͡ʃʼa / - silný → кӏуачӏагъэ / kʷʼaːt͡ʃʼaːʁa / - síla.
  • псао / psaːwa / - celý, v pořádku → псэуагъэ / psawaːʁa / - zdravotní stav.
  • делэ /dajla/ - blázen → делагъэ /dajlaːʁa / - bláznovství.
  • псынкӏэ / psənt͡ʃʼa / - rychlý → псынкӏагъэ / psənt͡ʃʼaːʁa / - rychlost.
  • ӏазэ / ʔaːza / - dovednost → ӏэзагъэ / ʔazaːʁa / - dovednost.
Сянэипсэуагъэсыфэгуаӏэ
С-янэи-псэу-агъэсы-фэ-гуаӏэ
[sijaːnajipsawaːʁasəfaɡʷaːʔa]
moje matkajeho / její zdravotní stavBojím se o něj / o ni
„Starost mé matky zdravotní stav"

Derivace

Сomposition a sufixace jsou nejtypičtější způsoby, jak tvořit čerkeská podstatná jména. Existují různé způsoby skládání slov, například: мэзчэт (мэз "les", чэт "kuře"), псычэт (псы "voda", чэт "kuře", kachna), мэкъумэщ "zemědělství" (мэкъу "seno", мэщы "proso"), шхапӏэ "bufet" (шхэн "jíst", пӏэ "místo").

K vytvoření čerkeských podstatných jmen se používají následující přípony:

VýznamPříponaPříklad
Způsob-кӏэзекӏуакӏэ "chování", кӏуакӏэ "chůze", кӏочӏакӏэ "síla".
Čas-гъухьэдэгъу "čas úmrtí", къэщэгъу "věk manželství", лӏыжъыгъу "stáří"
Chlapík-гъулъэпкъэгъу "příbuzný", унэгъу "rodina", ныбджэгъу "přítel".
Místo-щ:хьакӏэщ „obývací pokoj“ (od хьакӏэ „hosta“), чэмэщщ „kravín“ (od чэмы́ „krávy“).
Umístění-пӏэ:еджапӏэ "škola" (od еджэ́н "studium, číst"), уцупӏэ "stanice" (od уцун "zastavit").
Činidlo-кӏо:еджакӏо „student“ (od еджэ́н „studium, číst“), лэжьакӏо „pracovník“ (od лэжьэн „do práce“).
Nástroj-лъ:щыгъу́лъ „solná sklep“ (od щыгъу „sůl“), дэгъалъ „nádoba na olej“ (od дагаэ „olej“).
Hrozný-джэ:кӏуадж "bad road" (od кӏон "to go"), теплъаджэ "ošklivý" (od теплъэ "vzhled").