Akademické hodnosti v Thajsku - Academic ranks in Thailand
Akademické hodnosti po celém světě |
---|
Akademické hodnosti jsou tituly, relativní důležitost a moc profesorů, výzkumných pracovníků a administrativních pracovníků ve společnosti akademická obec.
Na vysokých školách v Thajsko, učitelé se obecně nazývají „lektoři“ (อาจารย์ achan) a souhrnně se nazývají „pedagogičtí pracovníci“ (คณาจารย์ Khanachan), zatímco správním úředníkům se obecně říká „správci“ (ผู้ บริหาร phuborihan) a souhrnně se jim říká „administrativní pracovníci“ (คณะ ผู้ บริหาร khana phuborihan).
Kariéra pedagogických pracovníků na thajských univerzitách obvykle začíná na úrovni „lektora“. Na této úrovni mohou být smlouvy trvalé nebo dočasné, nebo mohou stanovit časový limit pro postup do vyšší hodnosti (podobně jako v USA). poloha držáku ). Za účelem dosažení vyšších akademických hodností se zaměstnanci musí podrobit hodnocení jak interně (na úrovni své instituce), tak externě (akademiky z jiných institucí). Kritéria propagace jsou centrálně regulována orgánem, který reguluje univerzity (Úřad komise pro vysoké školství ), což znamená, že existují malé rozdíly v normách propagace napříč institucemi, bez ohledu na jejich status nebo zaměření (např. mezinárodní univerzity náročné na výzkum vs. místní univerzity zaměřené na výuku).
Postup zaměstnanců přes akademické hodnosti sleduje podobnou dynamiku jako v roce 2005 Austrálie, přičemž nejvyšší hodnost profesora byla udělena selektivně vedoucím vědcům. Ve srovnání s vysokoškolskými institucemi v zemích, jako je NÁS, kde Docent je považován za střední kariérní hodnost a přechodný krok před profesurou, držitelé docentů jsou považováni za vedoucí členy akademických pracovníků na thajských univerzitách, srovnatelné s Čtenáři v mnoha institucích společenství.
Akademické hodnosti
Profesoři
Celé jméno | Zkratky | ||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Angličtina | Thai | Romanised (RTGS ) | |||||||||||||||||||||||||||
Řádní důstojníci | |||||||||||||||||||||||||||||
Profesor[1] | ศาสตราจารย์ | Sattrachan | ศ. | ||||||||||||||||||||||||||
Klinický profesor[2] | ศาสตราจารย์ คลินิก | Sattrachan Khlinik | ศ. คลินิก | ||||||||||||||||||||||||||
Emeritní profesor[3] | ศาสตราจารย์ กิตติคุณ nebo ศาสตราจารย์ เกียรติคุณ | Sattrachan Kittikhun nebo Sattrachan Kiattikhun | ศ. กิตติคุณ nebo ศ. (เกียรติคุณ) | ||||||||||||||||||||||||||
Nepravidelní důstojníci | |||||||||||||||||||||||||||||
Mimořádný profesor[1][4] | ศาสตราจารย์ วุฒิ คุณ nebo ศาสตราจารย์ พิเศษ | Sattrachan Wutthikhun nebo Sattrachan Phiset | Žádný nebo ศ. (พิเศษ) | ||||||||||||||||||||||||||
Profesor[5] | ศาสตราจารย์ เกียรติยศ, ศาสตร เมธา จาร ย์ nebo ศาสตราจารย์ อาวุโส | Sattrachan Kiattiyot, Sattramethachan nebo Sattrachan Awuso | Žádný | ||||||||||||||||||||||||||
Významný profesor[6] | ศาสตราจารย์ พิ ศิ ษ ฐ์ | Sattrachan Phisit | |||||||||||||||||||||||||||
Čestný profesor[1][7] | ศาสตราจารย์ กิตติมศักดิ์ | Sattrachan Kittimasak | |||||||||||||||||||||||||||
Jmenovaný profesor[8] | ศาสตรา ภิ ชาน | Sattrafichan | |||||||||||||||||||||||||||
Profesor výzkumu[9] | กิตติ เมธี | Kittimethi | |||||||||||||||||||||||||||
Hostující profesor[10] | ศาสตราจารย์ รับ เชิญ nebo ศาสตราจารย์ อาคันตุกะ | Sattrachan Rap Choen nebo Sattrachan Akhantuka |
Ostatní
Celé jméno | Zkratky | ||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Angličtina | Thai | Romanised (RTGS ) | |||||||||||||||||||||||||||
Řádní důstojníci | |||||||||||||||||||||||||||||
Docent | รอง ศาสตราจารย์ | Rong Sattrachan | ร ศ. | ||||||||||||||||||||||||||
Odborný asistent | ผู้ ช่วย ศาสตราจารย์ | Phuchuai Sattrachan | ผ ศ. | ||||||||||||||||||||||||||
Přednášející | อาจารย์ | Achane | อ. | ||||||||||||||||||||||||||
Nepravidelní důstojníci | |||||||||||||||||||||||||||||
Mimořádný docent[1] | รอง ศาสตราจารย์ วุฒิ คุณ nebo รอง ศาสตราจารย์ พิเศษ | Rong Sattrachan Wutthikhun nebo Rong Sattrachan Phiset | Žádný nebo ร ศ. (พิเศษ) | ||||||||||||||||||||||||||
Mimořádný odborný asistent[1] | ผู้ ช่วย ศาสตราจารย์ วุฒิ คุณ nebo ผู้ ช่วย ศาสตราจารย์ พิเศษ | Phuchuai Sattrachan Wutthikhun nebo Phuchuai Sattrachan Phiset | Žádné nebo ผ ศ. (พิเศษ) | ||||||||||||||||||||||||||
Pomocný instruktor | อาจารย์ พิเศษ | Achan Phiset | อ. (พิเศษ) | ||||||||||||||||||||||||||
Hostující docent[10] | รอง ศาสตราจารย์ อาคันตุกะ | Rong Sattrachan Akhantuka | Žádný | ||||||||||||||||||||||||||
Hostující odborný asistent[10] | ผู้ ช่วย ศาสตราจารย์ อาคันตุกะ | Phuchuai Sattrachan Akhantuka |
Správní hodnosti
Celé jméno | Poznámka | ||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Angličtina | Thai | Romanised (RTGS ) | |||||||||||||||||||||||||||
Správci | |||||||||||||||||||||||||||||
Kancléř | ผู้ ประศาสน์ การ | Phuprasatkan | Vedoucí univerzity. Historická kancelář, kterou používá pouze Univerzita Thammasat a nyní nahrazen výrazem „rektor“ (อธิการบดี). | ||||||||||||||||||||||||||
Velitel | ผู้ บัญชาการ | Phubanchakan | Vedoucí univerzity. Historická kancelář, kterou používá pouze Univerzita v Chulalongkornu a nyní nahrazeno výrazem „prezident“ (อธิการบดี). | ||||||||||||||||||||||||||
Ředitel | ผู้ อำนวย การ | Phu-amnuaikan | Vedoucí nezávislého střediska nebo institutu. | ||||||||||||||||||||||||||
Prezident nebo rektor | อธิการบดี | Athikanbodi | Vedoucí univerzity. | ||||||||||||||||||||||||||
อธิการ | Athikan | Vedoucí nezávislé vysoké školy. Tento termín se také používá jako zkrácená mluvená forma อธิการบดี na univerzitách. | |||||||||||||||||||||||||||
Generální tajemník | เลขาธิการ | Lekhathikan | Vedoucí nezávislého střediska nebo institutu. | ||||||||||||||||||||||||||
Nižší správci | |||||||||||||||||||||||||||||
Děkan | คณบดี | Khanabodi | Vedoucí fakulty nebo vysoké školy v instituci. | ||||||||||||||||||||||||||
Ředitel | ผู้ อำนวย การ | Phu-amnuaikan | Vedoucí kanceláře, centra, ústavu nebo kanceláře v instituci. | ||||||||||||||||||||||||||
Hlava | หัวหน้า | Hua-na | Vedoucí oddělení, divize nebo sekce v instituci. | ||||||||||||||||||||||||||
Tajemník | เลขานุการ | Lekhanukan | Hlavní administrativní pracovník jakéhokoli subjektu v instituci. | ||||||||||||||||||||||||||
Poznámka:
|
Reference
- ^ A b C d E „ศาสตราจารย์ (profesor)“ (v thajštině). Thajský královský institut. n.d. Archivovány od originál dne 2014-04-13. Citováno 2014-04-10.
- ^ "klinický profesor ศาสตราจารย์ คลินิก" (v thajštině). Thajský královský institut. n.d. Archivovány od originál dne 2014-04-13. Citováno 2014-04-10.
- ^ „emeritní profesor ศาสตราจารย์ กิตติคุณ, ศาสตราจารย์ เกียรติคุณ“ (v thajštině). Thajský královský institut. n.d. Archivovány od originál dne 2014-04-19. Citováno 2014-04-10.
- ^ „mimořádný profesor ศาสตราจารย์ วุฒิ คุณ“ (v thajštině). Thajský královský institut. n.d. Archivovány od originál dne 2014-04-09. Citováno 2014-04-10.
- ^ „profesor židle ศาสตร เมธา จาร ย์, ศาสตราจารย์ อาวุโส“ (v thajštině). Thajský královský institut. n.d. Archivovány od originál dne 2014-04-13. Citováno 2014-04-10.
- ^ „význačný profesor ศาสตราจารย์ พิ ศิ ษ ฐ์“ (v thajštině). Thajský královský institut. n.d. Archivovány od originál dne 2014-04-13. Citováno 2014-04-10.
- ^ „Archivovaná kopie“ ศาสตราจารย์ กิตติมศักดิ์ (v thajštině). Thajský královský institut. 2008-01-12. Archivovány od originál dne 2014-04-13. Citováno 2014-04-10.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ „význačný učenec ศาสตรา ภิ ชาน“ (v thajštině). Thajský královský institut. n.d. Archivovány od originál dne 2014-04-13. Citováno 2014-04-10.
- ^ „profesor výzkumu กิตติ เมธี“ (v thajštině). Thajský královský institut. n.d. Archivovány od originál dne 2014-04-13. Citováno 2014-04-10.
- ^ A b C „hostující profesor ศาสตราจารย์ อาคันตุกะ, ศาสตราจารย์ รับ เชิญ“ (v thajštině). Thajský královský institut. n.d. Archivovány od originál dne 2014-04-09. Citováno 2014-04-10.