Yumiko Kurahashi - Yumiko Kurahashi
![]() | Tento článek má několik problémů. Prosím pomozte vylepši to nebo diskutovat o těchto otázkách na internetu diskusní stránka. (Zjistěte, jak a kdy tyto zprávy ze šablony odebrat) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony)
|
Yumiko Kurahashi | |
---|---|
narozený | Kami, Japonsko | 10. října 1935
Zemřel | 10. června 2005 | (ve věku 69)
obsazení | Spisovatel Překladatel |
Národnost | japonský |
Alma mater | Meiji University Kjótská ženská univerzita |
Yumiko Kurahashi (倉橋 由美子, Kurahashi Yumiko10. října 1935 - 10. června 2005) byl japonský spisovatel. Její vdané jméno bylo Yumiko Kumagai (熊 谷 由美子, Kumagai Yumiko), ale napsala pod svým rodným jménem.
Její práce byla experimentální a antirealista, zpochybňování převládajících společenských norem týkajících se sexuálních vztahů, násilí a sociálního řádu. Její antinovely zaměstnán pastiche, parodie a další prvky typické pro postmoderní psaní.
Časný život a studia
Kurahashi se narodil v Kami, Japonsko, nejstarší dcera Toshio a Misae Kurahashi.[1] Její kmotr byl Tokutomi Sohō, který znal svého otce. Její otec byl rodinný zubař ve městě Kami v Prefektura Koči na ostrově Shikoku. Po jednom roce studia japonské literatury na Kjótská ženská univerzita, pod tlakem svého otce se přestěhovala do Tokia, aby získala certifikát zubní hygieničky a lékařský výcvik. Po splnění podmínek pro složení státní zkoušky pro lékařskou praxi však místo toho nastoupila na Katedru francouzské literatury v Meiji University, kde navštěvovala přednášky významných japonských poválečných literárních osobností jako např Mitsuo Nakamura, Kenji Yoshida, a Ken Hirano . Během univerzitních let byla Kurahashi nadšeně představena tělu moderní literatury, čtení Rimbaud, Camus, Kafka, Blanchot, a Valéry. Její práce byla věnována analýze Sartre pojednání Bytí a nicota.
Literární počátky a kontroverze
Během studia na magisterském studiu debutovala Kurahashi v roce 1960 zveřejněním příběhu v univerzitním časopise Párty (パ ル タ イ), akutní satira o komunistickém levicovém sentimentu, který byl v té době mezi studenty běžný. Příběh ocenil Ken Hirano ve své recenzi v Mainichi Shimbun. Příběh byl přetištěn Bungakukai, a nominován na Cena Akutagawa v roce 1960. Další krátký román, Konec léta (夏 の 終 り) byla zveřejněna a Kurahashi byl nominován na Cena Akutagawa ve stejném roce. Ačkoli nevyhrála, byla považována za spolu s dalšími novými autory debutujícími současně - Takeshi Kaiko, Shintaro Ishihara, a Kenzaburō Ōe - být vysoce hodnocen mezi generací mladých japonských spisovatelů „třetí vlny“.
Kurahashi a Kenzaburō mají určité biografické podobnosti: stejně jako Kurahashi, také se narodil v roce 1935, vyrostl na Shikoku a přestěhoval se do Tokia, kde studoval francouzskou literaturu, absolvoval postgraduální práce na Sartrovi a debutoval ve studentských dobách s politickým nádechem povídky, které vzbudily uznání Kena Hirana. V určitém okamžiku se však jejich cesty rozcházejí. Dále jsme vyhráli Nobelova cena za literaturu zatímco cesta, kterou zvolil Kurahashi, vedla k její ostrakizaci japonským literárním světem.
Kurahashiův román z roku 1961 (ve skutečnosti antinovel ) Modré cesty (暗 い 旅), napsáno formálně druhá osoba způsobil mnoho kontroverzí mezi kritiky a vedl Jun Eto obvinit ji z plagiátorství. Podle názoru Eto Kurahashiho román jednoduše napodobil dřívější román La modifikace (Second Thoughts) od francouzského spisovatele Michel Butor. V tisku vypukla prudká debata; Kurahashiho obránci se přidali Takeo Okuno . Ať už byla ovlivněna sporem nebo smrtí jejího otce v roce 1962, poté Kurahashi opustil postgraduální studium.
Později život a práce
V roce 1964 se Kurahashi oženil s Tomihiro Kumagai, který poté pracoval jako producent pro Japan Broadcasting Corporation. Navzdory významným zdravotním problémům odešla v roce 1966 studovat na University of Iowa ve Spojených státech, kde strávila asi rok s Fulbrightovým stipendiem.
V roce 1969 Kurahashi zveřejnil fantazmagorický a dystopický román Dobrodružství Sumiyakisto Q (ス ミ ヤ キ ス ト Q の 冒 険). Dramatický obrat v její práci ohlašovaly její romány jako např Virginie (1970), Anti-tragédie (反 悲劇) (1971) a Most snů (夢 の 浮橋) (1971). Zatímco pokračovala v psaní krátkých i dlouhých příběhů jako např Hrad uvnitř hradu (城 の 中 の 城) (1981), Symposion (シ ュ ン ポ シ オ ン) (1985) a Popoi (1987) Kruté pohádky pro dospělé (大人 の た め の 残酷 童話) a Kurahashi's Short Ghost Stories (倉橋 由美子 の 怪 奇 掌 編) se během jejího života stala jejím nejoblíbenějším dílem. V roce 1987 jí byla udělena Cena Izumi Kyoka za literaturu za její obrovskou antiutopickou práci Cesta do Amanonu (ア マ ノ ン 国 往還 記).
Práce v angličtině
- Dobrodružství Sumiyakisty Q (ス ミ ヤ キ ス ト Q の 冒 険, 1969) přeložil Dennis Keene. ISBN 978-0-70221-329-8
- Žena s létající hlavou a jiné příběhy přeložil Atsuko Sakaki. ISBN 978-0-76560-158-2
- „Mimozemšťan“, „Jsme milenci“, „Dům černé kočky“, „Žena s létající hlavou“, „Obchod“, „Čarodějnická maska“, „Sny o jarní noci“, „Průchod Sny "," Zvláštní místo "," Květinová abstrakce "," Dlouhá cesta snů "
- "Partei"(1960) přeložili Yukiko Tanaka a Elizabeth Hanson, v ISBN 978-0-80471-130-2
- „Zemřít u ústí“ (Kako ni Shisu, 1971) přeložil Dennis Keene, v ISBN 978-0-23113-804-8
Pozdější roky
Ve svých pozdějších letech, navzdory zhoršujícímu se zdraví, napsala Kurahashi několik knih, včetně Kôkan (交 歓) (1989), Yume no Kayoiji (夢 の 通 ひ 路) (1989), Galerie fantasy umění (幻想 絵 画 館) (1991), Mezi pozemským světem a druhým světem (よ も つ ひ ら さ か 往還) (2002) a Kruté pohádky pro staré lidi (老人 の た め の 残酷 童話) (2003). Kurahashi je také známá svým překladem dětské literatury, jako je Shel Silverstein je Chybějící kousek (ぼ く を 探 し に) (1977) a The Missing Piece Meets the Big O (ビ ッ グ ・ オ ー と の 出 会 い: 続 ぼ く を 探 し に) (1982). Její poslední prací byl nový překlad Antoina de Saint-Exupéryho Malý princ, kterou dokončila překlad den před svou smrtí.
Yumiko Kurahashi zemřel ve věku 69 let dilatační kardiomyopatie. Nemoc byla nevyléčitelná, ale Kurahashi důsledně odmítala i ty operace, které by jí mohly prodloužit život.
Reference
- Napier, Susan J. (1996). Fantastická v moderní japonské literatuře: Podvracení moderny. Londýn a New York: Routledge. ISBN 978-0-415-12458-4.
- Sakaki, Atsuko (1999). Rekanonizace Kurahashi Yumiko: Směrem k alternativním perspektivám pro „moderní“ „japonskou“ „literaturu“. Havaj: University of Hawaii Press.
- Vernon, Victoria V. (1988). „Sibyla negace: Kurahashi Yumiko a“ Natsu no owari"". Daughters of the Moon: Wish, Will, and Social Constraint in Fiction by Modern Japanese Women. Berkeley: University of California, Institut východoasijských studií. ISBN 978-0-912966-94-6.
- 小鹿 糸 (1983). „倉橋 由美子 論: 反 世界 へ の 降下“. 日本 文學 誌 要. Hosei University. 29: 62–74. (v japonštině)
Poznámky
- ^ Chieko Irie Mulhern (1994). Japonské spisovatelky: biokritický pramen. Strana 199. Greenwood Publishing Group. ISBN 0-313-25486-9, ISBN 978-0-313-25486-4.
externí odkazy
- Yumiko Kurahashi v J'Lit Books z Japonska (v angličtině)
- Synopse Záznam o cestě do země Amanon (Amanon koku okan ki) ve společnosti JLPP (Japanese Literature Publishing Project) (v angličtině)
- Krátká biografie a seznam prací (v japonštině)