Yinxiang (časopis) - Yinxiang (magazine)

Yingxiang (čínština : 影響 雜誌; Časopis vlivu) byl důležitý filmový časopis publikovaný v Tchaj-wan, srovnatelný svým významem jako platformou debaty s významem Cahiers du Cinéma pro francouzskou debatu o filmu, význam Bianco e nero v italském kontextu dopad Filmkritik v Německu a Obrazovka pro anglicky mluvící milovníky kin.

Název

Název deníku se někdy překládá jako Impact Magazine v publikacích v anglickém jazyce. Například Chen Xihe dává jméno jako Impact magazine (影響).[1] Yingxiang je správná verze pchin-jin používaná v Číně PR a na mezinárodní úrovni sinology. Impact je správný překlad 影響. Ale na Tchaj-wanu je 影響 obvykle přepsán Yinxiang a čísla časopisu, která vyšla v 70. letech, obsahovala jak 影響 a anglická slova Vliv časopisu (spíše než Impact časopis) na předním krytu.[Poznámka 1]

Začátky

Tisková zpráva o začátku roku 2006 Vliv filmový časopis s názvem „Wang Hsiao-hsiang založil časopis Yinxiang“ se objevil 10. prosince 1971 v tchaj-pejských novinách. Je přetištěno v publikaci „The Chronicle of Taiwan Cinema 1898-2000“, která se skládá z několika svazků vydaných čínským filmovým archivem v Tchaj-pej. Zpráva říká, že „podle příkladu Divadlo (劇場) časopis, Časopis vlivu, dnes byla založena profesionální publikace věnovaná zkoumání filmu. “[2][Poznámka 2] Tisková zpráva přetištěná v knize uvádí jako datum založení prosinec 1971, zatímco Lin Mucai píše, že časopis „byl založen v roce 1972.“ Pravděpodobně odkazuje na datum, kdy se objevilo první vydání.[Poznámka 3] Neshoda (prosinec 1971 nebo (začátek?) 1972) má samozřejmě malý význam. Skutečnost, že se článek, který referuje o založení časopisu, objevil 10. prosince 1971, je samozřejmě dobrým důkazem. Ale neřekne nám, kdy se první číslo objevilo v tisku.

V rozhovoru, který je shrnut v publikaci vypracované pro (a) absolventy Taidy, prof. Lee Daw-ming, který byl redaktorem Yinxiang na konci 70. let řekl, že „Dan Han-Chang,A Národní tchajwanská univerzita absolvent právnické školy, Zhuo Bótáng (Národní univerzita Chengchi (NCCU)) a Duan Zhongyi (NCCU) ... založili Yinxiang Magazine (v roce 1972) “

V tomto rozhovoru Lee Daw-ming poznamenal, že včasná konvergence několika příznivých podmínek vedla ke vzniku první profesionální filmové publikace. 1.) Za prvé, americká informační služba energicky propagovala film. 2.) Wang Hsiao-hsiang se vrátil ze Spojených států a přivedl zpět koncepty filmové estetiky, 3.) Yin Yun-peng, Lin Hwai-min a další začali učit na National Chengchi University, 4.) Tang Shu Shuen výstřel Paní Dong (1970), film, který vzbudil mezinárodní pozornost. Byla to doba, kdy umění vzkvétalo, na akademické půdě to vyvolalo šílenství pro filmy. “[3]

Redakce

Zpráva citovaná v Kronika tchajwanského filmu dal více podrobností. Nezmínilo se pouze o tom, že „Wáng Hsiao-hsiang slouží jako vydavatel„ale přidáno,“ zahrnuje skupinu editorů Zhuo Bótáng, Zhū ​​Dàokǎi, Qiū Lìběn, Chén Wénqí, Dàn Hànzhāng, Yú Wéizhèng v Japonsku, Zhèng Shùsēn v USA a Qi Jiātāo, také v USA “[2] K těmto základním informacím týkajícím se původní redakce lze přidat anekdotu týkající se jednoho z editorů zmíněných v knize: Podle Lin Mucai to bylo Dan Han Chang, absolvent právnické fakulty Taida (Národní tchajwanská univerzita ), který měl klíčovou roli. Jako citlivý filmový novinář psal do nové publikace skvělé články. Lín Mùcái vzpomíná, jak Dan dostal práci: „Protože měl rád filmy, často chodil do míst věnovaných umění, aby si popovídal a dal si čaj, a náhodou potkal zakladatele Yinxiang časopis. Wang Hsiao-hsiang byl ohromen, když viděl mladého muže tak vášnivého pro filmy, a vyzval ho, aby psal texty pro časopis Vliv. “Dan Han Chang se později stal filmovým režisérem.[Poznámka 4]

Recenze

Kronika tchajwanské kinematografie poznamenává: „Ve svém prvním čísle časopis uvedl, že filmové umění, které dosáhlo výšky svého vývoje, se stalo nejvlivnějším jazykem 20. století. Ale v Číně kvůli producentům, vládě, publiku a dokonce mnohonásobným nedorozuměním a intelektuální útoky, představil zkreslenou tvář. Časopis bude proto profesionální a bude zahrnovat akademické hledisko, bude nabízet hloubkovou analýzu zaměřenou na západní filmy, pozitivně vést lidi a pracovat na rozvoji zralého filmového umění v zemi. . “[2]

Kritik Chen Xihe napsal:

Co se týče filmových časopisů, Dopad (Yingxiang), založený Wang Xiaoxiangem 10. prosince 1971, byl nejvlivnějším mezi tchajwanskými filmovými kritiky v 70. letech. Časopis byl dvakrát pozastaven v 80. a 90. letech a přestal vycházet v roce 1998. Pokrýval však nejprosperující dobu tchajwanského filmu a byl kdysi považován za symbol filmové kritiky na Tchaj-wanu.

— Chen Xihe, stipendium čínského filmu v čínštině[1][Poznámka 5]

Profesor Lee Daw-ming nazval Yinxiang „nejreprezentativnější tchajwanskou publikací pro výzkum filmu“ v 70. letech.[Poznámka 6]

Nová éra tchajwanského kina

Debata pokračovala na stránkách Yinxiang odrážely debaty tváří v tvář a zase v takových debatách našly ozvěnu. The Kino Tchaj-wan který byl buď velmi levný a komerční, nebo ještě levnější nástroj propagandy KMT, měl nový začátek. V roce 1979 byly natočeny dva filmy od Li Hsing, Příběh malého města a Dobré ráno, Tchaj-pej. O rok později, první celovečerní film Hou Hsiao-hsien, Roztomilé dívky, byl vydán. Dobrá budoucnost seriózní filmové publikace byla to, co všichni očekávali.

Disidentské publikování

Kulturní debata a debata zaměřená na potřebu demokracie byly mezi lety 1976 a 1980 neoddělitelné Kuomintang (KMT) nervózní. Disidenti se navzdory tomu stali aktivnějšími než dříve stanné právo. Politik prodemokratického hnutí kandidoval jako nestranícký kandidát a byl zvolen „soudcem“ Taoyuan. Ale pak se věci vyvinuly. "Taoyuanův soudce byl zavražděn."[4] Bylo překvapením pro všechny, zejména pro režim, že opozice nebyla okamžitě zastrašována. "V roce 1978 ... se Tchaj-wan zmocnily stále odvážnější demonstrace."[4] Konflikt by vedl až k tzv Kaohsiungská událost v roce 1979.

Jako vydavatel Yinxiang, Wang Hsiao-hsiang se v té době odvážil. V roce 1978, na vrcholu konfliktu, který začal jako kontroverzní debata o Tchajwanské literární hnutí který obhajoval Nativistická literatura, Wang v pořádku zveřejnění článku o zakázaném filmu. Dotyčný film byl Wim Umboh Film „Plastové květiny“. V té době měl být film Wima Umboha promítán v roce 1978 Filmový festival v Tchaj-pej. Když však festival již začal, cenzoři najednou zjistili, že „plastové květiny“ nelze zobrazit. Příliš zjevně se zaměřila na „temné stránky“ společnosti. The Yinxiang lidem, především Lee Daw-mingovi (který byl tehdy redaktorem časopisu), se však podařilo uspořádat soukromé promítání pro filmové novináře. Německý filmový kritik, kterého pozval Lee Daw-ming, aby film viděl, rozhovoril s Wimem Umbohem a napsal filmovou recenzi pro Yinxiang.[Poznámka 7]

Náhlý konec

  • Yinxiang v září 1979 náhle ukončila svoji činnost. Pravděpodobnou příčinou je tlak vyvíjený cenzory úřadu pro cenzuru a propagandu KMT, G.I.O., nebo zrušení licence.
  • V prosinci 1979 proběhly demonstrace v Kao-siung vedlo k uzavírání politických časopisů opozice, zejména Meilidao 美麗 島 (Časopis Formosa ) a k zatčení jejich editorů, mezi nimi i redaktorů časopisu Formosa Shih Ming-teh a Annette Lu. Opoziční časopis Qia Chao 潮 潮 (China Tide Magazine, doslovně Summer Tide) byl nadobro uzavřen již na jaře 1979, poté, co bylo 35 jeho čísel od svého vzniku počátkem roku 1976 zakázáno.
  • Rok 1979 nebyl pro odvážné redaktory na Tchaj-wanu dobrým rokem.

Nový začátek

Nová řada Yinxiang se začala objevovat 20. listopadu 1989. Jeho vydání bylo přerušeno vícekrát. Stanné právo na Tchaj-wanu byl zrušen 1987. Časopis o filmu byl trvale uzavřen 1. prosince 1998.[6]

Poznámky

  1. ^ Mnoho čtenářů časopisu si to bude pamatovat. K potvrzení stačí také podívat se na staré kopie archivů knihoven nebo filmového archivu v Tchaj-pej. Jméno časopisu Influence navíc potvrzuje filmový režisér Lee Daw-ming, bývalý redaktor Yinxiang. (Podívejte se na jeho článek s názvem „Influence Magazine 《影響》 雜誌, uvedený v: Externí odkazy. - Anglická slova„ Influence Magazine “jsou jím zvýrazněna, protože tvoří část nadpisu tohoto článku psaného v mandarínštině.) - The zde diskutovaná otázka má samozřejmě menší význam.
  2. ^ Viz také online Web čínského filmového archivu v Tchaj-pej - Cena tištěné verze je poměrně strmá na 1 600 NT $, ale členové získají slevu 20 procent.
  3. ^ To potvrzuje Lín Mùcái. (Podívejte se na jeho článek na Yinxiang zazhi uvedeno v: Externí odkazy.).
  4. ^ Srov. co Lín Mùcái říká v tomto ohledu. (Podívejte se na jeho článek o „Dàn Hàn Zhang"uvedeno v Externích odkazech.)
  5. ^ Xiaoxiang - Wang Hsiao-hsiang; pchin-jin: Wang Xiaoxiang; Anglicky: Ivan Wang)
  6. ^ Tvrdí to filmový režisér Lee Daw-ming, univerzitní profesor a bývalý redaktor filmového časopisu Yinxiang / Influence. Potvrzuje to pohled na Chen Xihe.[1] (Podívejte se na článek Lee Daw-minga s názvem „Časopis vlivu"uvedeno v: Externí odkazy.)
  7. ^ Tato recenze filmu byla také publikována v angličtině.[5] - Umění ve společnosti (ISSN  1618-2154 ) také znovu publikoval čínskou verzi, která se objevila v Yinxiang v roce 1978.

Reference

  1. ^ A b C Chen Xihe (1. května 2012). Yingjin Zhang (ed.). Společník čínského filmu (Wiley-Blackwell Společníci národních kin). Blackwell Publishing LTD, Oxford (UK), Malden MA. str. 472. ISBN  978-1-444-33029-8.
  2. ^ A b C Kronika tchajwanské kinematografie 1898-2000, ISBN  9860011141 (v. 1), ISBN  986001115X (v. 2), ISBN  9860011168 (v. 3)
  3. ^ Lee Daw-ming, "Yòng diànyǐng jìlù táiwān shèhuì shǐ ──Li Dàomíng jiàoshòu zhuānfǎng 用 電影 紀錄 臺灣 社會 史 ─── 李道明 教授 專訪" (Filmový záznam historie tchajwanské společnosti - exkluzivní rozhovor s prof. Lee Daw-mingem. .
  4. ^ A b Ron Gluckman, Nepotopitelná Annette Lu
  5. ^ „Velké překvapení na Mezinárodním filmovém festivalu v Taipei v roce 1978:„ Plastové květiny “. Film z Indonésie od Wima Umboha“.
  6. ^ To už je mimo rozsah tohoto článku na Wikipedii, který se zabývá časopisem, který existoval v 70. letech. (Pokud jde o novou sérii, podívejte se na článek Lín Mùcái (林 木材) o „Yinxiang zazhi (影響 雜誌)“, který je zmíněn v: Externí odkazy.)

Další čtení

  • Chen Xihe, „Čínské filmové stipendium v ​​čínštině“, in: Yingjin Zhang (ed.), Companion to Chinese Cinema. Oxford (Velká Británie), Malden MA (Wiley Blackwell) 2012, s. 464–484
  • "Kronika tchajwanské kinematografie 1898-2000", Tchaj-pej (CTFA) 2000
  • Ming-Yan Lai, Nativism and Modernity: Cultural Contestations in China and Taiwan Under Global Capitalism. Albany NY (State University of New York Press) 2008

externí odkazy