Smysl slova - Word sense
v lingvistika, a smysl slova je jeden z významů a slovo. Slova jsou ve dvou sadách: velká sada s více významy (slovní smysly) a malá sada s jediným významem (slovní smysl). Například a slovník může mít více než 50 různých smyslů slova „hrát si ", z nichž každý má jiný význam na základě kontext slova používání v věta, jak následuje:
Šli jsme se podívat hrát si Romeo a Julie v divadle.
Trenér vymyslel skvěle hrát si který postavil hostující tým do defenzívy.
Děti šly ven hrát si v parku.
V každé větě spojujeme jiný význam slova „hrát“ na základě nápovědy, kterou nám dává zbytek věty.
Lidé a počítače, když čtou slova, musí použít proces zvaný slovní smysl disambiguation[1][2] najít správný význam slova. Tento proces používá kontext zúžit možné smysly na ty pravděpodobné. Kontext zahrnuje takové věci, jako jsou myšlenky vyjádřené sousedními slovy a blízkými frázemi, známý nebo pravděpodobný účel a Registrovat konverzace nebo dokumentu a předpokládaná nebo vyjádřená orientace (čas a místo). Disambiguation je tedy kontextové.
Pokročilá sémantická analýza vyústila v sub-rozlišení. Slovní smysl odpovídá buď úhledně a seme (nejmenší možná jednotka význam ) nebo a semem (větší významová jednotka) a polysemy slova fráze je vlastnost mít více semes nebo sememy a tedy více smyslů.
Vztahy mezi smysly
Smysly slova často spolu souvisejí v rámci a sémantické pole. Běžným vzorem je, že jeden smysl je širší a jiný užší. Toto je často případ z technického hlediska žargon, Kde cílová skupina používá užší význam slova, které a General Audience by měl tendenci brát v širším smyslu. Například pro běžné použití “pravopis „často bude lesklý pro laické publikum jako „pravopis ", ale jazykově používání „pravopis“ (obsahující pravopis, kryt, vzdálenost, dělení slov, a další interpunkce ) je hypernym „pravopisu“. Kromě žargonu je však vzor běžný i v obecné slovní zásobě. Příklady jsou změna smyslů výrazu „dřevitá vlna“ a ve slovech „fazole“. Tento vzorec to znamená přirozený jazyk často chybí jednoznačnost o hyponymy a hypernymy. Mnohem víc než programovací jazyky ano, spoléhá se na kontext místo na jednoznačnost; význam je implicitní v kontextu. Běžné příklady jsou následující:
- Slovo „cukrovka“ bez bližší specifikace obvykle označuje diabetes mellitus.
- Slovo „angina pectoris“ obvykle bez dalšího upřesňuje angina pectoris.
- Slovo „tuberkulóza“ bez dalšího upřesnění se obvykle vztahuje plicní tuberkulóza.
- Slovo „emfyzém“ bez dalšího upřesnění obvykle označuje plicní emfyzém.
- Slovo "děložní čípek" bez dalšího upřesnění obvykle označuje děložního čípku.
Štítky použití „Sensu „plus a kvalifikátor, jako "sensu stricto„(„ v užším slova smyslu “) nebo„sensu lato„(„ v širším slova smyslu “) se někdy používají k objasnění toho, co se rozumí textem.
Vztah k etymologii
Polysemy znamená společný historický kořen slova nebo fráze. Po širokých lékařských termínech obvykle následuje kvalifikace, jako jsou ty, které souvisejí s určitými podmínkami nebo typy anatomických lokací, jsou polysemické a starší konceptuální slova jsou až na několik výjimek vysoce polysemická (a obvykle přesahující odstíny podobného významu do sféry bytí) dvojznačný ).
Homonymie je místo, kde dvě samostatná kořenová slova (lexémy ) shodou okolností pravopis a výslovnost.
Viz také
- Denotace
- sémantika - studium významu
- lexikální sémantika - studium toho, co slova jazyka znamenají a jak to dělají
- indukce slovního smyslu - úkol automaticky získat smysly cílového slova
- slovní smysl disambiguation - úkol automaticky spojovat smysl se slovem v kontextu
- lexikální substituce - úkol nahradit slovo v kontextu lexikální náhradou
- semem - významová jednotka
- lingvistika - vědecké studium jazyka, které může být teoretické nebo aplikované.
- smysl a reference
Reference
- ^ N. Ide a J. Véronis (1998). „Disambiguation Sense Word: The State of the Art“ (PDF). Výpočetní lingvistika. 24: 1–40. Archivovány od originál (PDF) dne 06.01.2006.
- ^ R. Navigli. Word Sense Disambiguation: A Survey, ACM Computing Surveys, 41 (2), 2009, s. 1-69.
externí odkazy
- "Nevěřím ve slovní smysly" —Adam Kilgarriff (1997) - archiv
- WordNet (R) - Velká lexikální databáze anglických slov a jejich významů udržovaná Princetonskou kognitivní vědeckou laboratoří.