Very Important Person (film) - Very Important Person (film)
VIP | |
---|---|
![]() Originální plakát britského kina | |
Režie: | Ken Annakin |
Produkovaný | Leslie Parkyn Julian Wintle |
Napsáno | Jack Davies Henry Blyth |
V hlavních rolích | James Robertson Justice Stanley Baxter Leslie Phillips |
Hudba od | Reg Owen |
Kinematografie | Ernest Steward |
Upraveno uživatelem | Ralph Sheldon |
Výroba společnost | |
Distribuovány | Hodnostní organizace (SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ) Union Film Distributoři (USA) |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 98 min. |
Země | Spojené království |
Jazyk | Angličtina |
VIP (retitled Coming Out Party ve Spojených státech) je Brit z roku 1961 komedie režie Ken Annakin a napsal Jack Davies a Henry Blyth. Obsazení zahrnuje několik známých britských komediálních a charakterových herců, včetně James Robertson Justice, Stanley Baxter ve dvojí roli tvrdého skotského vězně a německého zajateckého táborového důstojníka, Eric Sykes, John Le Mesurier, Leslie Phillips a Richard Wattis.
Světová premiéra filmu proběhla 20. dubna 1961 v kině Divadlo Leicester Square v londýnském West Endu a na konci května se vydal obecně na druhý řetězec Rank National Circuit.
Spiknutí
Sir Ernest Pease (James Robertson Justice ), brilantní, ale ostrý vědec, je předmětem televizního programu založeného na Toto je tvůj život během kterého se znovu spojil s minulými známými. Na vysokého důstojníka britské armády si vůbec nepamatuje! Následuje vzpomínka.
V roce 1942 má Pease na starosti velmi důležitý letecký výzkum během Druhá světová válka. Musí si udělat výlet na bombardéru, aby získal informace z první ruky o prostředí, ve kterém má být jeho speciální vybavení používáno. Nikdo však nesmí vědět, o koho jde. Chodí jako poručík Farrow, a královské námořnictvo vztahy s veřejností důstojník. Bombardér je zasažen Německo a ignorujíc varování člena posádky, Pease je odsáván otvorem na boku letadla, ale padáky bezpečně padne k zemi.
Je zajat a poslán do a válečný vězeň tábor většinou obsazený královské letectvo důstojníci. Jeho vynikající znalost němčiny způsobuje, že je podezřelý z toho, že je špión, ale když se jeho skutečná identita dozví kapitán skupiny Travers (Norman Bird ), vyšší britský důstojník, informuje muže ve své chatě o své důležitosti a o tom, že jeho útěk je nejvyšší prioritou. Mezi Peaseovy spolubydlící patří Jimmy Cooper (Leslie Phillips ), „Jock“ Everett (Stanley Baxter ) a „Bonzo“ Baines (Jeremy Lloyd ).
Peaseovi je nabídnuta příležitost uniknout tunelem se dvěma dalšími muži. Očekává však, že dvojice bude snadno znovu získána (což se ve skutečnosti stane). Místo toho plánuje úkryt po falešném pokusu o útěk. Předpokládá, že Němci ho budou hledat dva týdny, a pak předpokládá, že se dostal pryč. V tom okamžiku pátrání ukončí a bude moci bezpečněji uprchnout.
Když Němci nakonec předpokládají, že se mu podařilo utéct a ztratit zájem, odejde z tábora v přestrojení za jednoho ze tří hostujících Švýcarů Červený kříž pozorovatelé, spolu s Cooperem a Bainesem (který má ozvěny skutečného útěku druhé světové války ze Spangenbergu důstojníky RAF Dominic Bruce „Středně velký muž“ slávy Colditz; Pete Tunstall; a „Useless“ Eustace Newborn, který unikl oblečený jako švýcarský lékař Červeného kříže). Rozhodující pro plán je, že Everett vypadá jako důstojník táborového ležáka, major Stampfel (hraje ho také Baxter, i když ho popisuje jako „odporně ošklivého“). Musí se vydávat za Stampfela, protože bude doprovázet delegaci. Únikový výbor v čele s velitelem křídla Piggottem (John Le Mesurier ), jsou velmi nespokojeni s Peaseovým plánem, ale Pease je odhodlán to prozkoumat. Plán se téměř odlepí na poslední chvíli, když je další vězeň, „Travnatý“ Green (John Forrest), odhalen jako bystrý tajný Luftwaffe zpravodajský důstojník. Vezme je u hlavně, ale omyly Everetta se Stampfelem a je „vyřízen“. Pease, Cooper a Baines vyšli z tábora a nakonec se vrátili domů.
Po návratu do televizního programu se Pease znovu spojila s Baines, nyní předním návrhářem dámských základových oděvů; Cooper, misionář v Indii; Everett, pracovník západního Londýna; a Stampfel, který se stal populárním manažerem zábavy v britském prázdninovém táboře.
Obsazení
- James Robertson Justice - Sir Ernest Pease, aka poručík Farrow RN
- Leslie Phillips - Jimmy Cooper
- Stanley Baxter - „Jock“ Everett / Major Stampfel
- Eric Sykes - Willoughby, sportovní důstojník
- Richard Wattis - Woodcock, důstojník zábavy
- Godfrey Winn - Sám
- Colin Gordon - Briggs
- John Le Mesurier - Piggott, vedoucí únikové komise
- Norman Bird - Travers
- Jeremy Lloyd - "Bonzo" Baines
- John Forrest - „Travnatý“ zelený
- Jean Cadell - Lady vyprávění příběhu v televizním pořadu v úvodní scéně
- Peter Myers - Shaw
- Ronnie Stevens - Hankley
- Ronald Leigh-Hunt - Clynes
- Steve Plytas - Luftwaffe důstojník
- John Ringham - Plum Pouding
- Joseph Furst - Vyšetřovatel Luftwaffe
- Norman Shelley - Fred Whittaker
- Brian Oulton - první vědec na chodbě
- Frederick Piper - 2. vědec na chodbě
- Joan Haythorne - Slečno Rogersová, sekretářka Pease
Inspirace
Únikový plán, odejít z tábora oblečený jako pozorovatelé Červeného kříže, byl použit v reálném životě. Bylo to krátce zmíněno v Paul Brickhill kniha Velký útěk.
Ve skutečnosti došlo k dvěma takovým útěkům „švýcarské komise“ z německých zajateckých táborů, v nichž byli zadržováni zajatci RAF - Oflag IXA / H, Spangenberg, v roce 1941, a Oflag VIB, Warburg, v roce 1942. Únik ve „velmi důležité osobě“ je založen na druhý, který byl společným úsilím armády a RAF, a ne ten, o kterém se zmínil Paul Brickhill. Oba útěky popisuje Charles Rollings ve svých knihách „Drát a stěny“ a „Drát a horší“.
Scénář filmu byl později vyrobený do novelizace se stejným názvem od John Foley, který omylem způsobil, že John Foley byl někdy považován za autora románu, na kterém je film založen. Bylo to však naopak: jeho román je založen na filmu.[1][2]
Maličkosti
The Větrný mlýn divadlo na konci filmu bylo zmíněno slavné divadlo odrůd a revue, které představovalo živí obrazové podobně jako Folies Bergère a Moulin Rouge v Paříži. Po celou dobu fungovala WWII přes výpadky proudu a Blitz v Londýně a chlubil se „Nikdy jsme neuzavřeli.“