Vasudhaiva Kutumbakam - Vasudhaiva Kutumbakam

Vasudhaiva Kutumbakam je Sanskrt fráze nalezena v Hinduistické texty tak jako Maha Upanishad, což znamená Svět je jedna rodina.[2]
Překlad
Fráze Vasudhaiva Kutumbakam (Sanskrt: वसुधैव कुटुम्बकम्) se skládá z několika slov: „vasudhā“, Země;[3] "ēva" = skutečně; a „kutumbakam“, rodina.
Dějiny
Originál verš se objevuje v kapitole 6 Maha Upanishad VI.71-73.[4][5][6]Nalezeno také v Rig Veda , je považován za nejdůležitější morální hodnotu v indické společnosti.[7][8][1] Tento verš z Maha Upanishad je vyryto ve vstupní hale domu parlament Indie.[1]
Jeden je příbuzný, druhý cizinec,
říkají malicherní.
Celý svět je rodina,
žít velkorysý.
Být odloučen,
být velkorysý,
zvedni mysl, užívej si
ovoce bráhmanské svobody.
Následující ślokas dále říkáte, že ti, kteří nemají žádné přílohy, pokračují v hledání Brahman (jeden nejvyšší, univerzální Duch, který je původem a podporou fenomenálního vesmíru). Kontext tohoto verše má popsat jako jeden z atributů jednotlivce, který dosáhl nejvyšší úrovně duchovního pokroku, a člověka, který je schopen vykonávat své světské povinnosti bez připoutanosti k hmotnému majetku.[9]
Vlivy
Tento text byl vlivný v hlavní hinduistické literatuře, která jej následovala. Populární Bhagavata Purana, složený někdy mezi 1500 př. n. l. a 1 000 př. n. l., nejvíce přeložený z Purana žánr literatury v hinduismu,[10] například volá Vasudhaiva Kutumbakam rčení Maha Upanishad, jako „nejvznešenější Vedantic myslel".[11]
Dr. N. Radhakrishnan, bývalý ředitel Gandhi Smriti a Darshan Samiti, věří, že Gandhianská vize holistického rozvoje a respektu ke všem formám života; nenásilné řešení konfliktů zakotvené v přijímání nenásilí jako víry a strategie; byly rozšířením staroindického konceptu Vasudhaiva Kutumbakam.[12]
Odkazy v moderním světě
Narendra Modi, Indie Premiér použil tuto frázi ve svém projevu na Světovém kulturním festivalu pořádaném společností Art of Living a dodal, že „indická kultura je velmi bohatá a vštípila každému z nás velké hodnoty, my jsme lidé, kteří přišli Aham Brahmasmi do Vasudhaivy Kutumbakam, jsme lidé, kteří přišli z Upanišad do Upgrahy. (Satelitní). “[13]
Viz také
- Ganga-Jamuni tehzeeb
- Jednota v rozmanitosti
- Náboženský synkretismus
- Hindutva
- Hindu-islámské vztahy
- My jsme svět
- Yaadhum Oore Yaavarum Kelir
Reference
- ^ A b C S Shah a V Ramamoorthy (2014), Oduševnělé korporace, Springer Science, ISBN 978-8132212744, strana 449
- ^ „DNA nenásilí zakořeněná v naší společnosti: PM“. Times Now. 2. září 2014. Citováno 22. září 2014.
- ^ vasudhA Sanskrit English Dictionary, Koeln University, Německo
- ^ A b Jeffrey Moses (2002), Jednota, Random House Publishing, ISBN 0-345457633, strana 12
- ^ Robin Seelan (2015), Dekonstrukce globálního občanství (Redaktoři: Hassan Bashir a Phillips Gray), Routledge, ISBN 978-1498502580, strana 143
- ^ BP Singh a dalajlama (2008), Bahudhā and the Post 9/11 World, Oxford University Press, ISBN 978-0195693553, strana 51
- ^ A b Hattangadi 2000, str. षष्ठोऽध्यायः ७१- ७३, citát: अयं बन्धुरयं नेति गणना लघुचेतसाम्। उदारचरितानां तु वसुधैव कुटुम्बकम्॥ भावाभावविनिर्मुक्तं जरामरणवर्जितम्। प्रशान्तकलनारभ्यं नीरागं पदमाश्रय॥ एषा ब्राह्मी स्थितिः स्वच्छा निष्कामा विगतामया। आदाय विहरन्नेवं सङ्कटेषु न मुह्यति॥ (...).
- ^ AG Krishna Warrier (1953), Maha Upanishad Theosophical Society, Madras, Online, Verš VI.71–73
- ^ AG Krishna Warrier (1953), Maha UpanishadTheosophical Society, Madras, Online
- ^ Sheridan 1986, s. 1–16.
- ^ Badlani 2008, str. 184.
- ^ Radhakrishnan, N. „Gándhí v globalizovaném kontextu“.
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=KVFyqbQFnWk
Bibliografie
- Badlani, Hiro G. (září 2008). Hinduismus: Cesta starověké moudrosti. iUniverse. ISBN 978-0-595-70183-4.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Hattangadi, Sunder (2000). „महोपनिषत् (Maha Upanishad)" (PDF) (v sanskrtu). Citováno 20. ledna 2016.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Sheridan, Daniel (1986). Advaitický teismus Bhāgavata Purāṇy. Columbia: South Asia Books. ISBN 81-208-0179-2.CS1 maint: ref = harv (odkaz)