VNI - VNI
Softwarová společnost VNI je vývojář různých vzdělávacích, zábavních, kancelářských a komunálních služeb software balíčky. Oni jsou známí pro vývoj kódování a vstupní metoda pro vietnamština.
Společnost je rodinná a sídlí v Westminster, Kalifornie.
Dějiny
VNI byla založena v roce 1987 společností Ahoj Thành Việt vyvíjet software, který usnadňuje Vietnamský jazyk použití na počítačích. Mezi jejich produkty patřilo kódování VNI a VNI Vstupní metoda.
VNI vs. Microsoft
![]() | Tato sekce ne uvést žádný Zdroje.Dubna 2016) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
V 90. letech Microsoft poznal potenciál produktů VNI a začlenil do nich metodu vstupu VNI Windows 95 Vietnamské vydání a MSDN, používaný po celém světě.
Po neoprávněném použití těchto technologií společností Microsoft společnost VNI přivedla společnost Microsoft k soudu ve věci. Microsoft případ urovnal mimosoudně, stáhl metodu zadávání z celé své produktové řady a vyvinul vlastní metodu zadávání. I když je prakticky neznámý, objevil se ve všech Okna uvolnění od Windows 98.
Začínání s Windows 10 verze 1903, metoda vstupu VNI (jako „založená na vietnamském číselném klíči“) spolu s Telex vstupní metoda, jsou nyní nativně podporovány.[1]
Unicode
Přes rostoucí popularitu Unicode ve výpočetní technice Kódování VNI (vidět níže ) je vietnamskými mluvčími stále používán v obou jazycích Vietnam i v zahraničí. Všechna profesionální tisková zařízení v Malý Saigon sousedství Orange County, Kalifornie při zpracování vietnamského textu nadále používat kódování VNI. Z tohoto důvodu, tiskové úlohy odeslané pomocí znakové sady VNI jsou kompatibilní s místními tiskárnami.
Metody zadávání
![]() | Tato sekce ne uvést žádný Zdroje.Srpna 2019) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
VNI vynalezl, popularizoval a komercializoval vstupní metodu a kódování Znaková sada VNI, abychom uživatelům počítačů pomohli při vstupu na jejich počítače vietnamsky. Uživatel může psát pouze pomocí ASCII znaky nalezené na standardním počítači rozložení klávesnice. Protože Vietnamská abeceda používá komplexní systém diakritická znaménka, klávesnice potřebuje 133 alfanumerických kláves a Klávesa Shift pokrýt všechny možné znaky.
Metoda vstupu VNI
Původně byla využívána metoda vstupu VNI funkční klávesy (F1, F2, ...) pro zadání tónových značek, které se později ukázaly jako problematické, protože operační systém tyto klávesy používal k jiným účelům. VNI se poté obrátil k numerickým klávesám v horní části klávesnice (na rozdíl od numerická klávesnice ) pro zadávání tónových značek. Toto uspořádání dnes přežívá, ale uživatelé mají také možnost přizpůsobit si klávesy používané pro tónové značky.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/1/19/Maitran.us-nutdau.png)
Se zapnutým režimem VNI Tan Ky může uživatel zadávat diakritická znaménka kdekoli ve slově a značky se budou zobrazovat na správných místech. Například slovo trường, což znamená „škola“, lze psát následujícími způsoby:
- 72pravda → trường
- t72ruong → trường
- tr72uong → trường
- tru7o72ng → trường
- truo72ng → trường
- truo7ng2 → trường
VNI Tan Ky
S vydáním VNI Tan Ky 4 v 90. letech osvobodila VNI uživatele od nutnosti pamatovat si, kam správně vkládat tónové značky do slova, protože pokud uživatel zadá všechny požadované znaky a tónové značky, software je seskupí správně. Tato funkce je užitečná zejména pro nováčky v tomto jazyce.
VNI Auto Accent
VNI Auto Accent je nejnovější vydání softwaru společnosti (2006), jehož cílem je zmírnění opakované poškození kmenem (RSI) způsobené dlouhodobým používáním počítačové klávesnice. Funkce Auto Accent pomáhá snižovat počet stisknutí kláves potřebných k psaní každého slova automatickým přidáváním diakritických znamének pro uživatele. Uživatel musí stále zadat každé základní písmeno ve slově.
Kódování znaků
Kódování VNI (Windows / Unix)
Kódování VNI používá k reprezentaci jednoho až dva bajty Vietnamská samohláska znak, přičemž druhý bajt dodává další diakritická znaménka, což odstraňuje potřebu nahradit řídicí znaky vietnamskými znaky, což je problematický systém nalezený v TCVN1 (VSCII-1 ) a v VISCII nebo pomocí dvou různých písma jako se někdy používá pro TCVN3 (VSCII-3 ), jeden obsahující malá písmena a další velká písmena. Podobný přístup zaujímá Windows-1258 a VSCII-2.
Toto řešení je více přenosný mezi různými verzemi Windows a mezi různými platformy. Kvůli přítomnosti více znaků v souboru, které představují jeden zapsaný znak, se však velikost souboru zvětšuje. Větší velikost souboru lze obvykle zohlednit pomocí komprese data do formátu souboru, jako je ZIP.
Kódování VNI se hojně používalo na jihu Vietnamu a někdy se používalo i v zámoří TCVN 5712 byla na severu dominantní.[2]
Body 0x 00 až 0x7F následovat ASCII.
_0 | _1 | _2 | _3 | _4 | _5 | _6 | _7 | _8 | _9 | _A | _B | _C | _D | _E | _F | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
8_ | ||||||||||||||||
9_ | ||||||||||||||||
A_ | ||||||||||||||||
B_ | ||||||||||||||||
C_[A] | ̂̀ 0302 0300 | ̂́ 0302 0301 | ̂ 0302 | ̂̃ 0302 0303 | ̣̂ 0323 0302 | ̂̉ 0302 0309 | Ỉ 1EC8 | ̆̀ 0306 0300 | ̆́ 0306 0301 | ̆ 0306 | ̣̆ 0323 0306 | Ì 00CC | Í 00CD | Ỵ 1EF4 | ̣ 0323 | |
D_[A] | Đ 0110 | Ị 1 ECA | Ĩ 0128 | Ó 01A0 | ̃ 0303 | Ư 01AF | ̀ 0300 | ́ 0301 | ̆̉ 0306 0309 | ̉ 0309 | ̆̃ 0306 0303 | |||||
E_[b] | ̂̀ 0302 0300 | ̂́ 0302 0301 | ̂ 0302 | ̂̃ 0302 0303 | ̣̂ 0323 0302 | ̂̉ 0302 0309 | ỉ 1EC9 | ̆̀ 0306 0300 | ̆́ 0306 0301 | ̆ 0306 | ̣̆ 0323 0306 | ì 00 ES | í 00ED | ỵ 1EF5 | ̣ 0323 | |
F_[b] | đ 0111 | ị 1ECB | ĩ 0129 | Ó 01A1 | ̃ 0303 | ư 01B0 | ̀ 0300 | ́ 0301 | ̆̉ 0306 0309 | ̉ 0309 | ̆̃ 0306 0303 |
Kódování VNI pro Macintosh
Verze určená pro použití v systémech Macintosh, s jiným uspořádáním (odpovídá odlišnému uspořádání mezi Windows-1252 a Mac OS Roman ). Diacritické znaky používané pro velká samohlásky jsou zobrazeny v rámečku a znaky používané pro malá samohlásky jsou zobrazeny v rámečku.
_0 | _1 | _2 | _3 | _4 | _5 | _6 | _7 | _8 | _9 | _A | _B | _C | _D | _E | _F | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
8_ | ̣̂ 0323 0302 | ̂̉ 0302 0309 | ̆́ 0306 0301 | Đ 0110 | Ư 01AF | ̆̃ 0306 0303 | ̂́ 0302 0301 | ̂̀ 0302 0300 | ̂ 0302 | ̣̂ 0323 0302 | ̂̃ 0302 0303 | ̂̉ 0302 0309 | ̆́ 0306 0301 | ̆̀ 0306 0300 | ||
9_ | ̆ 0306 | ̣̆ 0323 0306 | í 00ED | ì 00 ES | ̣ 0323 | đ 0111 | ĩ 0129 | ị 1ECB | Ó 01A1 | ư 01B0 | ̃ 0303 | ̆̉ 0306 0309 | ́ 0301 | ̉ 0309 | ̆̃ 0306 0303 | |
A_ | Ỉ 1EC8 | ̀ 0300 | ||||||||||||||
B_ | ỉ 1EC9 | ̀ 0300 | ||||||||||||||
C_ | ̂̀ 0302 0300 | ̂̃ 0302 0303 | ̃ 0303 | |||||||||||||
D_ | ||||||||||||||||
E_ | ̂ 0302 | ̆ 0306 | ̂́ 0302 0301 | ̣̆ 0323 0306 | ̆̀ 0306 0300 | Í 00CD | ̣ 0323 | Ì 00CC | Ĩ 0128 | Ó 01A0 | ||||||
F_ | Ị 1 ECA | ̆̉ 0306 0309 | ̉ 0309 | ́ 0301 |
Kódování VNI pro DOS
Kódování VNI pro použití v systému DOS nepoužívá samostatné znaky pro diakritiku, místo toho nahrazuje určité interpunkční znaky ASCII velkými písmeny označenými tónem (srov. ISO 646 ).
_0 | _1 | _2 | _3 | _4 | _5 | _6 | _7 | _8 | _9 | _A | _B | _C | _D | _E | _F | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0_ | NUL 0000 | SOH 0001 | STX 0002 | ETX 0003 | EOT 0004 | ENQ 0005 | ACK 0006 | BEL 0007 | BS 0008 | HT 0009 | LF 000A | VT 000B | FF 000C | ČR 000D | TAK 000E | SI 000F |
1_ | DLE 0010 | DC1 0011 | DC2 0012 | DC3 0013 | DC4 0014 | NAK 0015 | SYN 0016 | ETB 0017 | UMĚT 0018 | EM 0019 | SUB 001A | ESC 001B | FS 001C | GS 001D | RS 001E | NÁS 001F |
2_ | SP 0020 | ! 0021 | " 0022 | # 0023 | $ 0024 | % 0025 | & 0026 | ' 0027 | ( 0028 | ) 0029 | * 002A | + 002B | , 002C | - 002D | . 002E | / 002F |
3_ | 0 0030 | 1 0031 | 2 0032 | 3 0033 | 4 0034 | 5 0035 | 6 0036 | 7 0037 | 8 0038 | 9 0039 | : 003A | ; 003B | < 003C | = 003D | > 003E | ? 003F |
4_ | Ỵ 1EF4 | A 0041 | B 0042 | C 0043 | D 0044 | E 0045 | F 0046 | G 0047 | H 0048 | Já 0049 | J 004A | K. 004B | L 004C | M 004D | N 004E | Ó 004F |
5_ | P 0050 | Q 0051 | R 0052 | S 0053 | T 0054 | U 0055 | PROTI 0056 | Ž 0057 | X 0058 | Y 0059 | Z 005A | [ 005B | 005C | ] 005D | A 00C1 | _ 005F |
6_ | A 00C0 | A 0061 | b 0062 | C 0063 | d 0064 | E 0065 | F 0066 | G 0067 | h 0068 | i 0069 | j 006A | k 006B | l 006C | m 006D | n 006E | Ó 006F |
7_ | p 0070 | q 0071 | r 0072 | s 0073 | t 0074 | u 0075 | proti 0076 | w 0077 | X 0078 | y 0079 | z 007A | A 1EB6 | A 1EA2 | A 00C3 | A 1EA0 | DEL 007F |
8_ | A 1EA4 | E 1EBB | E 00E9 | A 00E2 | E 1EBD | A 00E0 | E 1EB9 | A 1EA6 | E 00EA | E 1EBF | E 00E8 | E 1EC1 | A 1EA8 | ì 00 ES | E 1EC3 | E 1EC5 |
9_ | A 1EAA | Ó 1ECF | Ó 00F5 | Ó 00F4 | Ó 1ECD | Ó 00F2 | Ó 1ED1 | ù 00F9 | Ó 1ED3 | Ó 1ED5 | Ó 1ED7 | Ó 1ED9 | ủ 1EE7 | ũ 0169 | ụ 1EE5 | ư 01B0 |
A_ | A 00E1 | í 00ED | Ó 00F3 | ú 00FA | ứ 1EE9 | ừ 1EEB | ử 1EED | ữ 1EEF | ự 1EF1 | ỉ 1EC9 | ĩ 0129 | ị 1ECB | E 1EC7 | đ 0111 | Đ 0110 | A 1EAC |
B_ | A 1EAE | A 1EB0 | A 1EB2 | A 1EB4 | E 00C9 | E 00C8 | E 1 EBA | E 1EBC | E 1EB8 | E 1EBE | E 1EC0 | E 1EC2 | E 1EC4 | E 1EC6 | Í 00CD | Ì 00CC |
C_ | Ỉ 1EC8 | Ĩ 0128 | Ị 1 ECA | Ó 00D3 | Ó 00D2 | Ó 1ECE | Ó 00D5 | Ó 1ECC | Ó 1ED0 | Ó 1ED2 | Ó 1ED4 | Ó 1ED6 | Ó 1ED8 | Ó 1EDA | Ó 1EDC | Ó 1EDE |
D_ | Ó 1EE0 | Ó 1EE2 | Ú 00DA | Ù 00D9 | Ủ 1EE6 | Ũ 0168 | Ụ 1EE4 | Ứ 1EE8 | Ừ 1EEA | Ử 1EEC | Ữ 1EEE | Ự 1EF0 | “ 00DD | Ỳ 1EF2 | Ỷ 1EF6 | Ỹ 1EF8 |
E_ | A 1EA3 | A 00E3 | A 1EA1 | A 1EA5 | A 1EA7 | A 1EA9 | A 1EAB | A 1EAD | A 0103 | A 1EAF | A 1EB1 | A 1EB3 | A 1EB5 | A 1EB7 | ý 00FD | ỳ 1EF3 |
F_ | ỷ 1EF7 | ỹ 1EF9 | ỵ 1EF5 | Ó 01A1 | Ó 1EDB | Ó 1EDD | Ó 1EDF | Ó 1EE1 | Ó 1EE3 | Ó 00D4 | Ó 01A0 | Ư 01AF | A 0102 | A 00C2 | E 00CA | A 00E1 |
Dopis Číslo Interpunkce Symbol jiný Nedefinováno
VIQR a VNI - internetová pošta
Použití Vietnamská citace - čitelná (VIQR), konvence pro psaní vietnamštiny pomocí ASCII znaků, začala během vietnamská válka, když psací stroje byly hlavním nástrojem pro zpracování textu. Protože Americká armáda vyžadoval způsob, jak přesně vietnamské skripty reprezentovat na oficiálních dokumentech, byl VIQR vynalezen pro armádu.[Citace je zapotřebí ] Díky svému dlouhodobému používání byl VIQR přirozenou volbou pro počítačové zpracování textu, před objevením VNI, VPSKeys, VSCII, VISCII a Unicode. Je stále široce používán[když? ] pro výměnu informací na počítačích, ale není to žádoucí pro design a uspořádání kvůli jeho tajemnému vzhledu.
Hlavním problémem VIQR byla obtížnost čtení textu VIQR, zejména pro nezkušené uživatele počítačů. VNI vytvořil a vydal bezplatné písmo s názvem VNI - internetová pošta, který používal variantu notace VIQR a VNI kombinující charakter technika, která dává textu VIQR přirozenější vzhled nahrazením určité interpunkce ASCII kombinováním znaků.
Následující tabulka porovnává VNI-Internet Mail s jinými kodifikovanými konvencemi VIQR nebo VIQR.
Diakritická značka | RFC 1456 VIQR notace[5] | Zápis VSCII-MNEM[6] | Zápis VNI Internet Mail[4] | Příklad |
---|---|---|---|---|
Breve | ( | < | | | A | zobrazeno jako Ă |
Circumflex | ^ | > | ^ | E ^ zobrazeno jako Ê |
Roh | + | * | * | U * zobrazeno jako Ư |
Akutní | ' | ' | ' | Ó' zobrazeno jako Ó |
Hrob | ` | ! | ` | O` zobrazeno jako Ò |
Hák nahoře | ? | ? | { | Ó{ zobrazeno jako Ỏ |
Vlkodlak | ~ | " | ~ | O ~ zobrazeno jako Õ |
Tečka níže | . | . | } | Ó} zobrazeno jako Ọ |
Vyloučeno D | DD | DD | D_ | D_ zobrazeno jako Đ |
Viz také
- Telex (metoda zadávání)
- Vietnamská citace - čitelná (VIQR)
- VISCII
- VPSKeys
- Průvodce zadávání vietnamského textu na Vietnamská Wikipedia
- Vietnamský jazyk a počítače
Reference
- ^ „Häy thử gõ tiếng Việt với bộ gõ Telex và Number-key based mới nào!“. 2018-10-25.
- ^ Ngo, Hoc Dinh; Tran, TuBinh. "5. Proč mít převod vietnamské znakové sady (znakové sady - kódování)?". Některé speciální funkce WinVNKey.
- ^ „Unicode & Vietnamese Legacy Character Encodings“. Vietnamské dotazy týkající se Unicode.
- ^ A b C d „Sady znaků VNI“. Vietnamské dotazy týkající se Unicode.
- ^ Vietnamská pracovní skupina pro normalizaci. „RFC 1456: Konvence pro kódování vietnamského jazyka“. IETF.
- ^ Lunde, Ken (2009). Zpracování informací CJKV (2. vyd.). O'Reilly Media. 47–49. ISBN 978-0-596-51447-1.