Romanizace Uddin a Begum Hindustani - Uddin and Begum Hindustani Romanisation

The Romanizace Uddin a Begum Hindustani režim je mezinárodní standard pro romanising (přepisující do latinka ) Urdu a hindština (někdy společně označované jako Hindustánský jazyk, zejména v době Britská Indie ). Syed Fasih Uddin a Quader Unissa Begum představili schéma v roce 1992 na první mezinárodní konferenci v Urdu v Chicago.[1]

Uddin a Begum založili své schéma na práci[který? ] že John Borthwick Gilchrist a další začali v Fort William College v Kalkata před více než stoletím. Gilchristův romanizační systém se stal de facto standardem pro romanised Hindustani během pozdní 19. století.

Uddin a Begum se pokusili Gilchristův systém vylepšit a modernizovat mnoha způsoby. Například ve schématu Uddin a Begum odpovídají znaky Urdu a Hindi jedna ku jedné. Taky, diakritiky naznačit samohláska phonics, zatímco v systému Gilchrist musí čtenář odvodit výslovnost samohlásky z kontextu. Usnadnit romanizaci urdů a hindustánců v mnohem širším rozsahu počítačový software Uddin a Begum omezili své znaková sada ke společnému ASCII Standard.

Romanizační schéma

MIS Urdu - Hindustani Language Písmena abecedy
Malá písmenaVelká písmenaJméno postavy
1a 'A A 'Alif
2bBBýt
3c_hC_HC_Ahoj
4dDDal
5d ^D ^D ^ a'l
6EEVy
7FFFe
8GGGa'f
9g_hG_HG_Hain
10hHOn
11já jáYi
12j j 'J J 'Ji'm
13kK.Ka'f
14k_hK_HK_Hae
15lLLa'm
16mMJsem
17n (n)N (N)Jeptiška
18ÓÓOu
19strPPe
20qQQha'f
21rRRe
22r ^R ^R ^ ae
23sSSe
24s_hS_HHoleň
25tTTeAlif
26t ^TT ^ e
27U u'U U'Ou
28wŽWa'o
29yYYa
30zZZe

Poznámky:

  • ^ je tvrdý zvuk. (zastupující stříška)
  • _h _H je hrdelný zvuk. (představující s Under Score)
  • je dlouhý samohláskový zvuk. (zastupující s apostrofem)
  • (n) (N) je nosní zvuk Nu'n, když následuje dlouhá samohláska a když se někdy používá na konci slova. (představující uzavřením do závorky)
  • ~ Geminace, což je vzájemné spojení dvou samohlásek, přičemž první samohláska vrhá stín na druhou samohlásku.

Samohlásky

Krátké samohlásky

a A.
  • Zní to jako angličtina u, ale zavřeno.
    • V urdštině: ab, adab, agar, ahmaq, kam.
já já
  • Zní to trochu anglicky, narazím.
    • V urdštině: kari, giri, ajnabi, bha'i.
U u
  • Zní to jako anglicky u in pull, býku.
    • V urdštině: urdština, uda, umda, ungli.

Poznámka:V tradičním Urdu skriptu tyto samohlásky zvuky nejsou reprezentovány žádnými písmeny abecedy. Často jsou vynechány nebo někdy reprezentovány znaky, které se přidávají ke souhláskám a nazývají se „Eara'bs“. „Eara'bs“ představující krátké samohlásky jsou „zabar“, „zaer“ a „paesh“.

Dlouhé samohlásky

„A“
  • Zní to anglicky jako „a“, otče.
    • V Urdu: a'ba'di, a'g, a'fat, a'm, ka'm.
já 'já'
  • Zní to jako anglické „ea“ v žáru, sedadlo.
    • V urdštině: i'nt ^.
U u'
  • Zní to jako anglické „oo“ v nástroji, brzy.
    • V urdštině: bu'nd, bhu'k, ju'ta, jhu't ^.

Neutrální samohlásky

Urdu má tři neutrální samohlásky, které jsou bez dlouhé nebo krátké formy.

e E
  • Zní to jako „seno“ anglicky, leželo.
    • V urdštině: la'e, ga'e, c_ha'e, pic_he, pic_hhle.
o O.
  • Zní to jako staré anglické „o“, vlastní.
    • V urdštině: os, ko nebo ^ hna, roz, afsosna'k.
y Y
  • Zní to jako anglické „y“ na dvoře, mladý.
    • V Urdu: ya'r, ya'd, yaqin ha ~ ey.

Složené samohlásky

A ~ i A ~ I
  • V Urdu: a ~ isa, a ~ ina
A ~ u ​​A ~ U
  • V urdštině: a ~ urat
A ~ y A ~ Y
  • V Urdu: a ~ ya, a ~ yanda

Dvojité samohlásky

Spojení dvou samohlásek, přičemž první samohláska vrhá stín na druhou samohlásku. Obě samohlásky jsou odděleny ~ vlnovkou. Následující příklady ilustrují případ dvojitých samohlásek. V tradičních notacích se toto označuje jako HUMZA.

Kaha ~ e A '~ i' La '~ e La' ~ o Li '~ yeGa ~ e Ha ~ ey Ga ~ i' A '~ u (n) Kiji ~ ye

Nosní Nu'n

Je nosní zvuk Nu'na, když následuje dlouhá samohláska a když se někdy používá na konci slova. (představující uzavřením v závorkách). Následující příklady ilustrují případ Nasal Nu'n. V tradičních notacích se to označuje jako Nu'n-e-g_huna.

Ma (n) Ha (n) De (n) Me (n) Ha, e (n) Tihe (n) Hu (n)

Souhlásky

Zní to ze slov odvozených ze sanskrtu

Sanskrt slova založená na urdštině mají následující typické lidové složené zvuky:

bh c_hh dh d ^ h gh jh kh ph r ^ h th t ^ h

Zní to z perských slov

Peršan slova založená na urdštině mají následující typické lidové zvuky:

C_Hi'm Ga'f Pe

Zvuky ze slov odvozených z arabštiny

arabština - odvozená slova v urdštině, která mají následující typické lidové zvuky:

Ain G / Hain Fe Qha'f Toe Zoe Swa'd Zwa'd Se Ha ~ e

Viz také

Reference

  1. ^ Syed Fasih Uddin a Quader Unissa Begum (1992). Moderní mezinárodní standardní písmena abecedy pro URDU - (HINDUSTANI) - INDICKÝ jazyk, skript pro účely ručně psané komunikace, odkazy na slovníky, publikované materiály a počítačová jazyková komunikace (CLC). Chicago.