The Legend of King Naresuan: The Series - The Legend of King Naresuan: The Series - Wikipedia
tento článek potřebuje další citace pro ověření.Září 2018) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Tento článek možná bude muset být přepsáno vyhovět požadavkům Wikipedie standardy kvalityjako jazyk a gramatika.Září 2018) ( |
The Legend of King Naresuan: The Series ตำนาน สมเด็จ พระ นเรศวร มหาราช เดอะ ซี รี ส์ | |
---|---|
Televizní seriál Oficiální plakát v thajském jazyce | |
Žánr | Historické drama |
Vytvořil | Mono Broadcast Co. Ltd. FukDuk Production Co. Ltd. |
Napsáno | Příběh' : Bhanubandhu Yugala Chatrichalerm Yukol Scénář : Chalermchatri Yukol Worrayut PhichaiSorratath |
Režie: | Chalermchatri Yukol |
V hlavních rolích | Parnukorn Wongbunmak Natchanon Bunsiri Napapach Thitagwin Pattarawadee Laosa Patcharanamon Nontapa Athiwat Snitwong Na Ayutthaya Siraprapa Sukdumrong Poramesr Noi-Um gasap Jumpadib |
Končící téma | Sluneční světlo složil „Yanin“ |
Ne. epizod | 12 epizoda |
Výroba | |
Výkonní producenti | Pete Bodharamik Dr. Soraj Asavaprapha Navamin Prasopnet Sang Do Lee |
Producenti | Chalermchatri Yukol Kunakorn Sethi Bangorn Im-aem Thunpattra Wongnoppavit (pouze 1. sezóna) Krist Insompan Uthane Okchor (pouze sezóna 2) Thatchaphong Suphasri (pouze sezóna 2) |
Provozní doba | Cca. 45-48 minut |
Uvolnění | |
Původní síť | MONO29 |
Původní vydání | 9. ledna 2017 současnost, dárek | –
The Legend of King Naresuan: The Series Nebo Král Naresuan Série (Anglický název v Thajsku) (Thai: ตำนาน สมเด็จ พระ นเรศวร มหาราช เดอะ ซี รี ส์; RTGS: Tamnan Somdet Phra Naresuan Maharat [série]) je historický akce Thajské televizní seriály založené na Král Naresuan, film o Král Naresuan Veliký, který vládl Siam od roku 1590 až do své smrti v roce 1605.
Seriál režíruje Chalermchatri Yukol a je vedlejším produktem jeho filmu z roku 2007, Král Naresuan. Tato série má všechny nové herce a herečky, ale Sorapong Chatree který ve stejném filmu ztvárnil Mahathera Kun Chong.
The Legend of King Naresuan The Great The SeriesČást I, Hongsawadeeův rukojmí, byl vysílán od 9. ledna 2017 do 14. února 2017.
The Legend of King Naresuan The Great The SeriesČást II, Získání suverenity, byl vydán online na adrese MONOMAXX.
Část I pojednává o Naresuanově dětství, když byl rukojmím barmského krále, Bayinnaung zachovat vazalský Ayutthaya království servilní. Během této doby byl nováček Buddhista mnich pod vedením moudrého otce-postavy mnicha (Sorapong Chatree Část II líčí Naresuana jako mladého dospělého prince, který je již impozantním vojenským stratégem, když vede svou armádu při vykořisťování proti odštěpitelským královstvím nástupce krále Bayinnaung, krále Nonthaburenga, a nakonec se odtrhne, aby vyhlásil svrchovanost pro Siama. líčí Naresuanovy vojenské a vůdčí schopnosti a chrání siamské království.
Spiknutí
Sezóna I: Hongsawadeeův rukojmí
Televizní seriál se týká dětství krále Naresuana. Narodil se v roce 1555 a byl jako dětský rukojmí převezen do Barmy; tam se seznámil s bojem s meči a stal se hrozbou pro barmskou říši.
Televizní seriál začíná v roce 1564, během barmského obléhání Phitsanulok, střed trpící Sukhothai království. Naresuanův otec, Maha Thammarachathirat, přiznává porážku a řídí se barmskými rozkazy, že jeho dva synové, Naresuan (přezdívaný Ong Dam Thai: องค์ ดำ Černý princ) a Ekathotsarot (Bílý princ Thai: องค์ ขาว), být zajat jako rukojmí a vychováván v Pegu (uprostřed království Hanthawadi) pod dohledem Bayinnaung, barmský král, který slibuje, že se o Naresuana bude starat jako o svého vlastního. To vytváří rozpor mezi Naresuanovým otcem a jeho matkou královnou Wisutkasat, jehož bratr je králem sousedů Ayutthaya království, protože Phitsanulok je nyní Barmáncem vazalský stát. Ayutthaya padá brzy poté.
Ihned po vstupu do barmského paláce vidí Naresuan palácovou politiku a soupeření mezi ním a Bayinnaungovým vnukem, Mingyi Swa. Naresuan je poslán, aby byl vzděláván jako nováček mnich, etnikem Pondělí Buddhistický mnich jménem Khanchong v buddhistickém klášteře před palácem. Tam se při putování po thajské vesnici mimo Pegu (tvořené Thajci vysídlenými expanzivními kampaněmi Bayinnaungu a následně vynucenými přesídleními do Hanthawadi) spřátelí s thajským dítětem z ulice, které je později povoleno pracovat jako chrámový chlapec. Také se spřátelí s Maneechan, chrámovou dívkou v klášteře. Mnich Khanchong, který také trénoval Bayinnaung, učí Naresuana válečným a etickým dovednostem.
Sezóna II: Získání suverenity
Bayinnaung umírá na začátku filmu z přirozených příčin. Thammaracha, guvernér-král Ayutthaya, je přesvědčen, že je důležité, aby šel a vzdal úctu mrtvému králi ze strachu, že nový barmský král Nanda Bayin by to považoval za urážku a zaútočil by na Ayutthaya. Princ Naresuan však byl vychován v Pegu (království Hanthawadi) a který považuje Bayinnaung za druhého otce, přesvědčí Thammarachu, aby ho nechal jít na jeho místo.
Po příjezdu do Hanthawadi (thajská Hongsawadi) ho Naresuanův učitel dětství, buddhistický mnich jménem Khan Chong, informuje o nebezpečích, která král Nanda a mnoho frakcí v Barmě plánují jeho atentát. Na pohřbu krále Bayinnaung jsou všichni zástupci vazalských království přítomni kromě jednoho Krang království. Král Nanda to považuje za neúctu a chopí se příležitosti vést válku a obléhat město na vrcholu hory. Narutanská armáda Ayutthaya je úspěšná při dobývání města na vrcholu hory a je lepší než konkurenční barmské armády, zejména Lord of Pyay a Mingyi Swa (nejstarší syn Nandabayina). Barmští soupeři se cítili ještě více ohroženi silou a důvtipem Naresuanovy armády. Během bitvy se Naresuanův přítel Bunthing, nyní vysoce kvalifikovaný generál pod Naresuanem, zamiluje do princezny Krang, která se stane jeho společníkem.
Naresuanovi přátelé z dětství, dva, odhalili spiknutí Pondělí vládci, že Barmané ve skutečnosti plánují atentát na Naresuana. Po zjištění, Naresuan vykonává spiklence a slavnostně prohlašuje Ayutthaya za svobodnou a suverénní od Hanthawadi. Král Nanda a jeho barmané zuří a zahájí vojenské tažení, aby zajali a zabili krále Naresuana, než jeho síly a osvobození siamští poddaní dosáhnou Řeka Sittaung. Král Naresuan využívá strategii bojového ústupu. Jeho síly postavily dřevěný most přes řeku a zapojily pronásledující barmskou armádu. Během přechodu došlo k několika bitvám. Jak však barmské síly dohánějí, siamští občané a síly již přešli na druhý břeh.
Barmánci, odhodlaní porazit siamce, se snaží pronásledovat Naresuanovy síly překročením řeky. Krále poté osloví jeho ctěný buddhistický učitel, mnich Monch Khanchong. Zde dostal speciální mušketu, která je schopná střílet přes řeku. Podle historie film zobrazuje krále Naresuana střílejícího mušketu přes řeku Sittaung a jediným úderem zabije generála barmské armády. Když byl generál mrtvý, barmské síly ustoupily zpět do Hanthawadi. Král Naresuan a jeho nyní nezávislé siamské síly míří zpět do Ayutthaya a král prohlašuje; „Ještě to neskončilo, čeká nás ještě více práce!“
Sezóna III: Ban Sraket Battle
V roce 1584 v Kraengu pokračuje král Naresuan ve válce za nezávislost království Ayutthaya (Thai: อาณาจักร อยุธยา). Válka začala, protože King Nandabayin král Barmská Kingdom (Thai: อาณาจักร พม่า) se tajně rozhodlo vést válku vysláním dvou armád k útoku na krále Naresuana. První armáda je armáda lorda Patheina, která prochází přes Tři pagody (Thai: ด่าน เจดีย์ สาม องค์). Druhou armádou je armáda Král Nawrahta Minsaw (Thai: นร ธา เม ง สอ) Lanna (Chiangmai), která útočí ze severu království Ayutthaya. Armáda Lanna zastavuje a staví tábor v Ban Sra Ket (Thai: บ้าน สระ เกศ). Zatímco se dvě armády připravují na pokračování války s Ayutthayou.
Zatímco se Naresuan připravuje na válku, uvědomí si, že vojáci v armádě Ayutthaya převyšují dvě barmské armády, a tak se rozhodne bojovat s každou armádou zvlášť, než se obě armády spojí. Nejprve bojuje s armádou lorda Patheina západně od Ayutthaya a vyhrává tuto první bitvu. Poté bojuje s armádou severně od Ayutthaya. Po těžké bitvě porazil král Naresun armádu krále Noratry Mangsosriho z Lanny (Chiangmai). Poté, co král Nandabayin dokončil válku s Inn wa (Thai: อัง วะ), vrací se do války s Ayuthayou. A konečně, král Naresuan může zůstat nezávislý na Ayuthaya.[1]
Obsazení
- Panukorn Wongbunmak as Princ Naresuan (Mladá)
- Nutchanont Bunsiri as Princ Naresuan (teenager - Show in season 1 only)
- Daweerit Chullasapya tak jako Princ Naresuan (Teenager - show v sezóně 2 a dále)
- Pattarakorn Prasertset as Minchit Sra (mladý)
- Korapat Kirdpan jako princ Prince Minchit Sra (teenager) (teenager - Zobrazit pouze v sezóně 1)
- Aungoont Thanasapchroen jako princ Maha Upraja Minchit Sra (teenager) (teenager - Show v sezóně 2 a dále)
- Nuanchan Na Thalang jako Manechan (mladý - Zobrazit pouze v sezóně 1)
- Napapach Thitakawin as Manechan (teenager - Show in season 1 only)
- Pacharawan Vadrukchit jako Manechan (teenager - Show v sezóně 2 a dále)
- NongBiw Khaokong jako Saming
- Sitthochok Puerkpoonpol jako Rachamanu (Bunting) - Teenager (ukázat pouze v sezóně 1)
- Rachan Sharma jako Rachamanu (Bunting) - teenager (show v sezóně 2 a dále)
- Atiwat Snitwong Na Ayutthaya tak jako Král Maha Thamaracha Thirat
- Pacharanamon Nonthapa tak jako Princezna Supankulaya (ukázat v sezóně 1-3)
- Pattharawadee Laosa jako princezna Wilaikalaya
- Paramej Noi-Um as Král Bayinnaung
- Kasarb Jumpadib as Král Nanda Bayin
- Sorapong Chatree jako Mahathera Khanchong
- Lervith Sangsit as Král Mahinthrathirat
- Sukol Sasijullaka as Král MahaChakrapadi
- Rushanont Rearnpetch as Princ Ekathotsarot (teenager - show in season 1 only)
- Pitchawut Piemthammaroj as Princ Ekathotsarot (teenager - Show in season 2 only)[2]
- Siraprapha Sukdumrong as Královna Wisutkasat
- Nussara Prawanna as Královna Meng Pyu
- Jirawath Wachirasarunpach jako lord Tala
- Tanayong Wongtrakul jako lord Luckwaitummoo
Výroba
Produkce O filmu
I s filmem Král Naresuan je propuštěn, ale Chalermchatri Yukol zahájil televizní seriál. Historická série. "legenda o králi Naresuanovi Velikém" k vysílání MONO29 pracovat na počest. A perfektní A udělejte to sami na každém kroku.
Při výrobě tohoto televizního seriálu účinkuje více než 130 štábů, nikoli však divadelní natáčení. Ale s využitím filmu. Čas natáčení je stejný jako natáčení běžného televizního dramatu. Ale více kvality. Příběh je interpretován na rovinu a vhodně. Vytvoření tohoto televizního dramatu má udělat čest. A s větší historickou přesností. Výsledkem bylo, že se Chalermchartree Yukol podílela na výrobě filmu Král Naresuan „Se svým otcem Chatrichalerm Yukol že více než 10 let na vytvoření televizního dramatu je to stará struktura. Film byl původně znovu vytvořen.
Vytvořit obrazovku
„Vytvořili jsme spoustu nových scén,“ řekla Chalermchatri Yukol Wang Chan (Thai: วัง จันทน์) vidět v film a v Televizní seriál Je to jiné místo. Máme nový pavilon, máme jen jeden pavilon. Některá místa jsou původní místa, například královský palác Král Bayinnaung. Existuje také mnoho dalších nově postavených pagod. Využívá také tradiční strukturu.[3]
Historický asistent
Veškeré informace v tomto dramatu Chalermchatri Yukol přečetly Wikipedia nebo Internet a autoři přehlídky. On a Dr. Sunetr Chutintharanon, historik a Vorayuth Pichai Sorrathat.
Kouzlo „The Legend of Naresuan the Series“
The první sezóna je základní příběh. Víme, proč jsme prohráli poprvé. Proč Barma je válka s Thajsko. Projdeme smrtí dvou králů, uvidíme více v film jeden krok. Nechte diváky zjistit, co se stalo v minulosti, aby událost napravila budoucností.[4][5]
Reference
- ^ mmushrm, 2011, King Naresuan: Část třetí,imdb [Online] Dostupné: https://www.imdb.com/title/tt1878964/reviews-1 [3. prosince 2013].
King Naresuan The Greart of Siam (Film) / Best Filmmaker Scene by Scene of Asia-Pacific 2008,2009,twssg.blogspot[Online] Dostupné: http://twssg.blogspot.com/2009/06/blog-post_27.html [3. prosince 2013]. - ^ „คุณชาย อ ดั ม เปิด กอง“ นเรศวร ฯ เดอะ ซี รี ส์ ภาค 3"". mono29. 27. listopadu 2017. Citováno 21. května 2018.
- ^ ""คุณชาย อ ดั ม „ยัน ไร้ ปัญหา เรื่อง สถาน ที่ ถ่าย ทำ ...“ komchadluek. 12. března 2017. Citováno 21. července 2017.
- ^ เจาะ เบื้องหลัง "คุณชาย อ ดั ม" ทุม หมด หน้าตัก เพื่อ สร้าง "ตำนาน สมเด็จ พระ นเรศวร มหาราช เดอะ ซี รี ส์" (v thajštině) 12. ledna 2017
- ^ „ตำนาน สมเด็จ พระ นเรศวร มหาราช เดอะ ซี รี ส์ ยิ่ง ใหญ่ รับ ต้น ปี!“. sanook. 25. prosince 2016. Citováno 21. července 2017.