The Legend of King Naresuan: The Series (sezóna 1) - The Legend of King Naresuan: The Series (season 1) - Wikipedia
The Legend of King Naresuan: The Series | |
---|---|
Sezóna 1 | |
Sezóna 1 thajský plakát | |
V hlavních rolích | |
Země původu | Thajsko |
Ne. epizod | 12 |
Uvolnění | |
Původní síť | MONO29 |
Původní vydání | 9. ledna 14. února 2017 | –
Chronologie sezóny |
The Legend of King Naresuan: The Series - Hongsawadee's rukojmí (Thai: ตำนาน สมเด็จ พระ นเรศวร มหาราช เดอะ ซี รี ส์ ภาค องค์ ประกัน หง สา) je první sezóna MONO29 Thajské historické série The Legend of King Naresuan: The Series premiéru 9. ledna 2017,[1] a uzavřena 14. února 2017. Skládala se z 12 epizod. Série byla vyvinuta Nutchanon Bunsiri, Napapach Thitakawin, Pattaravadee Laosa, Patcharanamon Nontapa, Korapat Kirdpan, Sorapong Chatree na základě původní film v roce 2003 režie Chalermchatri Yukol, která měla premiéru přesně o 14 let dříve. Seriál se soustředí na „Princ Naresuan „když zůstal Město Hongsawadee jako rukojmí.
Obsazení a postavy
Hlavní obsazení
- Nutchanont Bunsiri as Prince Naresuan (teenager)
- Napapach Thitakawin jako Manechan (Teenager)
- Pattaravadee Laosa jako princezna Wilaikalaya
- Pacharanamon Nonthapa tak jako Princess Supankulaya (teenager)
- Korapat Kirdpan jako princ Minchit Sra (teenager)
- Sorapong Chatree jako Mahathera Khanchong
Opakující se obsazení
- Panukorn Wongbunmak as Prince Naresuan (mladý)
- Pattarakorn Prasertset as Minchit Sra (mladý)
- NongBiw Khaokong jako Saming
- Sitthochok Puerkpoonpol jako Rachamanu (Bunting) - Teenager
- Atiwat Snitwong Na Ayutthaya as král Maha Thamaracha
- Paramej Noi-Am as Král Bayinnaung
- Kasarb Champadib as Maha Upraja Nanda Bayin
- Patthamawan Kaomoolkadi as Princezna Thep Kasattri
- Lervith Sangsit as Král Mahinthrathirat
- Sukol Sasijullaka as Král MahaChakrapadi
- Rushanont Rearnpetch as Princ Ekathotsarot (Teenager)
- Aphiprach Tangjai as Princ Ramesuan
- Siraprapha Sukdumrong as Královna Wisutkasat
- Nussara Prawanna as Královna Meng Pyu
- Jirawath Wachirasarunpatha jako lord Tala
- Tanayong Wongtrakul jako lord Luckwaitummoo
- Nong Chernyim jako milionář Tuam
- Krilash Kreangkrai jako Pra Sunthornsongkram
- Surasak Chaiaat jako Orkya Charkri
Epizoda
Ne. celkově | Ne. v sezóna | Titul | Režie: | Napsáno | Původní datum vysílání | TH diváci (miliony) | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | „Válka bílého slona“ | Chalermchatri Yukol | Chalermchatri Yukol & Vorrayut Phichaisorrathat | 9. ledna 2017 | - | |
V roce 1563 byl králem království Hongsawadee City (dynastie Tongoo) (Thai: เมือง หง สาว ดี (ราชวงศ์ ตอง อู)) porazil severní město Ayodhaya království, (Thai: เมือง อ โยธ ยา (อาณาจักร อยุธยา)) z Sukhothai (Thai: สุโขทัย), Sawankhalok (Thai: สวรรคโลก), a Song Khwae (Thai: สอง แคว), kde Phitsanulok Song Khwae (Thai: พิษณุโลก สอง แคว), Král Maha Thammaracha (Thai: สมเด็จ พระ มหา ธรรมราชา) požádal o pomoc království Ayutthaya, ale nedostal žádnou pomoc od Ayutthaya. Phra Maha Thammaracha přeběhl ke spojení Král Bayinnaung (Thai: พระเจ้า บุ เร ง น อง) zaútočit na království Ayutthaya. A zeptejte se Princ Narest (Thai: พระ นเรศ), nejstarší syn v Královna Wisutkasat (Thai: พระ วิสุทธิ์ กษัตริย์) jako rukojmí v Hongsawadee City. A přísahal, že bude dobrým rodičem jako jeho syn. Když armáda Phitsanulok Song Khwae a Hongsawadee City přišla do Ayutthaya Kingdom. Musí se setkat s velkým odporem Ayutthaya. Kvůli Princ Ramesuan (Thai: พระ รา เม ศ วร), jeho syn vyrostl v Král MahaChakrapadi (Thai: สมเด็จ พระ มหา จักรพรรดิ) jako statečný válečník. Král MahaChakrapadi však vidí, že by to mělo být sjednáno s městem Hongsawadee. Až budou obě strany vyjednávat. Král Bayinnaung požádal o bílého slona. A zeptejte se prince Ramesuana jako rukojmí v Hongsawadee City jako princ Narest, tvrdí se také Princ Mahinthrathirat (Thai: พระ ม หิน ท รา ธิ ราช) může nadále vládnout později. | |||||||
2 | 2 | „Yodia Market“ | Chalermchatri Yukol | Chalermchatri Yukol & Vorrayut Phichaisorrathat | 10. ledna 2017 | N / A | |
Později král Bayinnaung vede armádu k porážce Království Srisattana Kanahut (Thai: อาณาจักร ศรี สัต นาค ณ หุต (ล้าน ช้าง)) s princem Ramesuanem. Ale do Lan Xang nešel, protože už zemřel. Král Bayinnaung bojuje s Laosem a je vítězný. A jediný syn Král Chai Setthathirat (Thai: สมเด็จ พระ ไชย เชษฐา ธิ ราช), jako rukojmí v Hongsawadee City. V Hongsawadee City. Princ Narest šel na trh Yodia a potkal dlouhovlasého chlapce jménem Boonting. A tento chlapec přísahal, že bude navždy následovat prince Naresta. Když se princ Narest vrací do paláce, narazí na průvod Princ Minchit Swa (Thai: มั ง ก ย อ ชวา), syn Uparaja Nanda Bayin (Thai: มหา อุปราช นันท บุ เร ง). Luckwai Thummoo (Thai: ลัก ไว ทำ มู) voják Nandy Bayinové se snaží nechat prince Naresta respektovat prince Minchita Swa. Ale princ Narest ne. Král Bayinnaung to ví, a tak diktuje princi Minchitovi Swovi úctu k princi Narestovi, protože je vyšší ctí. Nechává prince Naresta trénovat v chrámu u brány s městem. Potkali Maneechan (Thai: มณี จันทร์), dívka žijící v chrámu. A setkat se s Mahathera Kunchong (Thai: มหา เถร คันฉ่อง), který je profesionálním učitelem. Mahathera to učil a navždy komentoval situaci prince Naresta. Později vztah mezi Phitsanulok Song Khwae a Ayodhaya začal být čím dál více znepokojen, když král Chai Setthathirat. Po ztrátě manželky a královské rodiny ve válce. Poslal královský dopis králi Mahovi Chakkraphatovi, aby se ho zeptal. Princezna Thep Kasattri (Thai: พระ เทพ กษัตรีย์) Jeho mladší dcera krále Maha Chakkraphata a Královna Suriyothai (Thai: สมเด็จ พระ สุริโย ทั ย). Ale Král Maha Thammarachathirat byl odeslán ke zprávě do Hongsawadee City. | |||||||
3 | 3 | „Mahathera Kunchong“ | Chalermchatri Yukol | Chalermchatri Yukol & Vorrayut Phichaisorrathat | 16. ledna 2017 | N / A | |
O pět let později princ Narest náhodou pomohl princezně Wilaikalaya (Thai: องค์ หญิง วิไล กัลยา) od hada. Později princ Narest vyhrává zúčtování. Zeptal se tedy Front Palace of Hongsawadee a znovu se vrátil do chrámu Yodia. Král divize Ayodhaya Kingdom Maha Chakkraphat bude vysvěcen a jmenován Princ Mahinthrathirat za vlády pokračujte v něm. | |||||||
4 | 4 | „Lan Xang's War Part I“ | Chalermchatri Yukol | Chalermchatri Yukol & Vorrayut Phichaisorrathat | 17. ledna 2017 | N / A | |
Když král Chai Setthathirat ztratil princeznu Thep Kasattri. Připojil se tedy k plánu atentátu na krále Maha Thammarachathirata (plán krále Mahinthrathirata). Přesouvá vojáky k útoku na Phitsanulok Song Khwae. Král Bayinnaung poslal Praya Phugam (Thai: พระยา พุกาม) a Praya Suehan (Thai: พระยา เสือ หาญ). 2 Pondělí vojáci přesunují vojáky, aby se připojili k útoku na království Lan Xang. | |||||||
5 | 5 | „Lan Xang's War Part II“ | Chalermchatri Yukol | Chalermchatri Yukol & Vorrayut Phichaisorrathat | 23. ledna 2017 | N / A | |
Praya Phugam a Praya Suehan neúspěšně vedou válku. Králi Bayinnaungovi bylo nařízeno, aby byl sťat. Král Maha Thammarachathirat, který se vydal do města Hongsawadee, však také požádal o život povolení krále Bayinnaung a požádal, aby se severní město Ayodhaya dostalo pod město Hongsawadee. | |||||||
6 | 6 | „King Maha Chakkraphat go Phitsanulok Song Khwae“ | Chalermchatri Yukol | Chalermchatri Yukol & Vorrayut Phichaisorrathat | 24. ledna 2017 | N / A | |
Král MahaChakraphat opouští buddhistické mnišství a znovu vládne. Poté, on a princ Mahinthrathirat jít do Phitsanulok Song Khwae, vzít královnu Wisutkasat, Princezna Suphankanlaya (Thai: พระ สุพรรณ กัลยา) a Princ Ekathotsarot (Thai: พระ เอกา ทศ รถ) se vrátil do Ayodhaya. | |||||||
7 | 7 | „Ayodhaya's War Part I“ | Chalermchatri Yukol | Chalermchatri Yukol & Vorrayut Phichaisorrathat | 30. ledna 2017 | N / A | |
Princ Mahinthrathirat vyhlásil válku Hongsawadee tím, že zabil hongsanské vojáky s princeznou Sirithevi (Thai: พระนาง ศิริ เทวี) a přesune jednotky k útoku Kamphaeng Phet City (Thai: เมือง กำแพงเพชร). Král Bayinnaung je rozhněván, a tak nařídil armádě zaútočit na Ayutthaya ve dvanáctém měsíci. | |||||||
8 | 8 | „Ayodhaya's War Part II“ | Chalermchatri Yukol | Chalermchatri Yukol & Vorrayut Phichaisorrathat | 31. ledna 2017 | N / A | |
Král Bayinnaung obléhá království Ayodhaya a bojuje v válka. Ale tato válka trvá déle, než se očekávalo. Asi o rok později král MahaChakraphat vážně onemocní. Princ Narest a Bunting unikají z Hongsawadee. Cestou našel prince Mingyi Swa. Ale princ Narest ho může projít. | |||||||
9 | 9 | „Orkya Chakri“ | Chalermchatri Yukol | Chalermchatri Yukol & Vorrayut Phichaisorrathat | 6. února 2017 | N / A | |
Král Bayinnaung plánuje požádat Praya Ram Naronga a přesunout armádu zpět do Hongsawadee. Po smrti krále MahaChakraphata Orkya Chakri (Thai: ออกญา จักรี), starý voják Ayodhaya, předstíral, že je schopen uprchnout z hongsawadeské armády a do královského dvora Ayodhaya. Představuje se jako velitel armády. Král Mahinthrathirat (Thai: สมเด็จ พระ ม หิน ท รา ธิ ราช) věří mu. | |||||||
10 | 10 | „Princezna Suphankanlaya“ | Chalermchatri Yukol | Chalermchatri Yukol & Vorrayut Phichaisorrathat | 7. února 2017 | N / A | |
Orkya Chakri otevírá brány pro hongsawadeskou armádu do Ayodhaya. Král Bayinnaung nařídil armádě zaútočit na království Ayodhaya. Ayodhaya Kingdom porazil Hongsawadee království v válka. Král Bayinnaung jmenuje krále Maha Thammarachathirata vládcem Ayodhaya Kingdom, který nahradil krále Mahinthrathirata. A ptá se princezny Suphankanlaya, nejstarší dcery krále Maha Thammarachathirata a královny Wisutkasata, která se vrátila ke králi Maha Thammarachathiratovi. Když král Mahinthrathirat přijde do Hongsawadee. Je nemocný a umírá. | |||||||
11 | 11 | "Zajaté kuře" | Chalermchatri Yukol | Chalermchatri Yukol & Vorrayut Phichaisorrathat | 13. února 2017 | N / A | |
Prince Narest přijímá výzvu prince Mengyi Swa nakopat kuře (Thai: ชน ไก่). Výsledkem je kuře prince Mengyi Swa poražené kuřetem prince Naresta. Princ Mengyi Swa je velmi naštvaný. Pohrdal princem Naresuanem a řekl, že „kuřecí zajatý, to je skutečné“. Princ Naresuan odpověděl: „Toto kuře nemůže hazardovat pouze pro zábavu, ale může hazardovat i pro království.“. Později Prince Narest plánuje znovu uprchnout. | |||||||
12 | 12 | "Plán útěku" | Chalermchatri Yukol | Chalermchatri Yukol & Vorrayut Phichaisorrathat | 14. února 2017 | N / A | |
Princ Narest musí uprchnout zpět do Phitsanulok Song Khwae. Ptá se princezny Suphankanlaya, aby se vrátila s ním. Ale princezna Suphankanlaya se nevrací. 300 siamských služebníků úspěšně uprchlo. Později se Maneechan stává služebníkem princezny Suphankanlaya. |
Výroba
Ředitel pan Chalermchatri Yukol řekl: "Jsem velmi šťastný. Ale je tu prostor pro zlepšení, protože to bylo poprvé, co jsem vytvořil televizní seriál. Pracujeme každý týden. Ale neděláme to samé. Škoda byla umírněný. Náklady a více času, ale dost na to, abychom pokračovali. Tyto věci kontrolujeme lépe. Lepší herec, problém jsme si vzali z filmu The Legend of Suriyothai opravit ve filmu Král Naresuan. A znalosti z tohoto filmu jsme si do filmu napravili Panthai Norasing (Thai: พัน ท้าย นรสิงห์). A znalosti z tohoto filmu jsme využili, abychom došli k tomuto dramatu. Nechte sérii vypadat moderněji. Toto je jeden z experimentů.[2]
Reference
- ^ „MONO29 ดึง“ ตำนาน สมเด็จ พระ นเรศวร มหาราช เดอะ ซีรี่ส์ ภาค องค์ ประกัน หง สา „คืน จอ“. naewna. 16. října 2017. Citováno 21. prosince 2017.
- ^ „เจาะ เบื้องหลัง“ คุณชาย อ ดั ม „ทุม หมด หน้าตัก เพื่อ สร้าง“ ตำนาน สมเด็จ พระ นเรศวร มหาราช เดอะ ซี รี ส์"". naewna. 18. ledna 2017. Citováno 21. července 2017.