Děti kapitána Granta (film) - The Children of Captain Grant (film)
Děti kapitána Granta | |
---|---|
![]() | |
Režie: | Vladimir Vaynshtok David Gutman |
Produkovaný | L. Sokolovský M. Zarzhiykaya |
Napsáno | Jules Verne (román) Oleg Leonidov |
V hlavních rolích | Nikolaj Čerkasov Ivan Chuvelyov Jurij Jurijev Mariya Strelkova |
Hudba od | Isaak Dunayevsky |
Kinematografie | Arkadi Koltsaty Aleksandr Ptushko |
Upraveno uživatelem | Tatyana Likhachyova |
Výroba společnost | |
Datum vydání | 15. září 1936 |
Provozní doba | 88 minut |
Země | Sovětský svaz |
Jazyk | ruština |
Děti kapitána Granta (ruština: Дети капитана Гранта, romanized: Deti kapitana Granta) je sovět z roku 1936 dobrodružný film režie Vladimir Vaynshtok a David Gutman a hrát Nikolaj Čerkasov, Ivan Chuvelyov a Jurij Jurijev. Jedná se o adaptaci románu z roku 1868 Při hledání trosečníků podle Jules Verne. Film byl populární na jeho vydání, a byl následován v roce 1941 další Verne adaptace Tajemný ostrov.[1] V šedesátých letech 19. století dva skotský děti pokračují v globálním hledání svého zmizelého otce, námořníka kapitána Granta.
Spiknutí
Posádka Duncane jachta patřící lordu Glenarvanovi, chytí žraloka ve vodách Skotsko. Při řezání jatečně upraveného těla se uvnitř ryby nalézá láhev, ve které je oběť vraku napsána žádost o pomoc ve třech jazycích. Dokumenty byly silně zkažené vodou, nicméně se jim podařilo rozluštit, že na lodi havarovala loď kapitána Granta 37. stupeň jižní šířky. Nelze určit délku místa havárie.
Glenarvan jde do Londýn zorganizovat záchrannou misi, ale vláda ho popírá s odvoláním na neurčitost a nedostatečnost informací. Implicitní příčinou odmítnutí bylo, že kapitán Grant byl skotský vlastenec, který snil o nezávislosti Skotska. Hlavním účelem jeho cesty bylo navíc zjistit nové Skotsko.
Během nepřítomnosti Pána přišly na loď děti kapitána Granta, syn a dcera v naději, že se o svém otci něco dozví. Když se Glenarvan vrací domů, jeho žena ho přesvědčí, aby šel hledat kapitána na lodi Duncane.
Cestující se pohybují po zemi i po moři, křížem Patagonie do 37. rovnoběžky navštivte ostrovy Tristan da Cunha, a Amsterdam, projděte kolem jihovýchodu Austrálie a Nový Zéland. Poté, co zažili mnoho nebezpečných dobrodružství, našli kapitána Granta na malém ostrově Tábor, který se také nachází na 37 ° jižní šířky.
Obsazení
- Nikolai Vitovtov tak jako Edward Glenarvan
- Mariya Strelkova jako Elen Glenarvan
- Nikolay Cherkasov tak jako Jacques Paganel
- Jakov Segel jako Robert Grant
- Olga Bazarová jako Mary Grant
- Michail Romanov jako kapitán John Mangles
- David Gutman jako MacNabs
- Ivan Chuvelyov tak jako Ayerton
- Jurij Jurijev jako kapitán Tom Grant
- Nikolai Michurin jako hostinský
- Nikolay Adelung jako Talkav
- Iona Byi-Brodsky jako konzulka (uncredited)
Soundtrack
Ve filmu jsou dvě písně, které složil Isaak Dunayevsky na základě textu Vasilij Lebedev-Kumach:
- „Píseň kapitána“ („Byl tu kdysi odvážný kapitán“) v podání Nikolaje Čerkasova;
- „Robertova píseň“ („Zpívejte nám píseň, veselý vítr…“) v podání K. Krasheninnikovaya a Lyalya Sateeva.
Výroba
- role Roberta Granta byla původně plánována pro jiného herce. Během natáčení na místě v Nalčik vyšlo najevo, že dítě hrající roli Roberta Granta se bojí koní. Poté byl Yakov Segel, který prošel konkurzem, povolán k natáčení hlavní role.[2] Podle vzpomínek Jakova Segela jej kameraman naučil jezdit na koni jen za jednu noc Alexander Ptushko který dříve sloužil v první jízdní armádě.[2]
Dědictví
45. výročí filmu bylo oslavováno ve státním kině „Bubeník“. Zúčastnili se jej tři přeživší členové obsazení filmu: asistent režie Leonid Knyazhinskiy, který hrál jednu z hlavních rolí, Jakov Segel a asistent maskérky N. Maslennikov.[2]
V roce 1986 byla vydána nová filmová adaptace; Při hledání kapitána Granta, kde byla znovu použita populární melodie napsaná Isaacem Dunayevským z filmu.
Reference
Bibliografie
- Evgeny Dobrenko a Marina Balina. Cambridge společník ruské literatury dvacátého století. Cambridge University Press, 2011.