Tanta wawa - Tanta wawa - Wikipedia
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Září 2014) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
![]() | tento článek lze rozšířit o text přeložený z odpovídající článek ve španělštině. (Květen 2010) Kliknutím na [zobrazit] zobrazíte důležité pokyny k překladu.
|
![]() T'anta wawa podávaná s colada morada | |
Typ | Sladká Rolka |
---|---|
Místo původu | Ekvádor |
Hlavní přísady | Pšenice mouka |
T'anta wawa ("chléb dítě", od Aymara a Kečuánština t'anta "chléb" a wawa „dítě, dítě“;[1][2][3] hispánsky jména: guagua de pan, tantaguaguas, tantahuahua, wawas de pan, tantawawy a muñecas de pan) je typ sladká Rolka tvarované a zdobené v podobě malého dítěte nebo kojence. Obvykle jsou vyrobeny z pšenice a někdy obsahují sladkou náplň. Jsou vyráběny a konzumovány jako součást rituálů předků Andský regiony Bolívie, Ekvádor, Peru, na jih od Kolumbie a na sever od Argentina, hlavně na Dušičky, ale také jako součást zemědělských festivalů, karnevalů a Vánoc.
Regionální charakteristiky
Ekvádor
T'anta wawa jsou konzumovány 2. listopadu v celém andském regionu. Jedí se s nimi colada morada. Jsou vyrobeny rodinami a vyměňovány mezi skupinami rodin a přátel a dávány kmotřenům. Na venkovských hřbitovech a domorodých komunitách, jako jsou Provincie Tungurahua, jsou používány jako dary jako součást obřadu setkání s předky.
Viz také
Reference
- ^ Radio San Gabriel, "Instituto Radiofonico de Promoción Aymara" (IRPA) 1993, Republicado por Instituto de las Lenguas y Literaturas Andinas-Amazónicas (ILLLA-A) 2011, Transcripción del Vocabulario de la Lengua Aymara, P. Ludovico Bertonio 1612 (španělština-Aymara-Aymara-španělský slovník)
- ^ Teofilo Laime Ajacopa (2007). Diccionario Bilingüe Iskay simipi yuyayk'ancha [Quechua-španělský slovník]. La Paz.
- ^ Diccionario Quechua - Español - Quechua [Quechua-španělský slovník]. Cusco: Academía Mayor de la Lengua Quechua, Gobierno Regional Cusco. 2005.