Show Boat (film z roku 1929) - Show Boat (1929 film)
Show Boat | |
---|---|
Režie: | Harry A. Pollard |
Produkovaný | Carl Laemmle |
Napsáno | Charles Kenyon (kontinuita) Tom Reed |
Na základě | Show Boat podle Edna Ferber |
V hlavních rolích | Laura La Plante Joseph Schildkraut Emily Fitzroy Otis Harlan |
Hudba od | Jerome Kern Joseph Cherniavsky |
Kinematografie | Gilbert Warrenton |
Upraveno uživatelem | Daniel Mandell |
Výroba společnost | |
Distribuovány | Universal Pictures |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 146 minut (s prologem) 129 minut (bez prologu) 114 minut (bez zvukových sekvencí) |
Země | Spojené státy |
Jazyk | Angličtina (mezititulky s mluvícími sekvencemi) |
Pokladna | 1 643 000 $ (nájemné)[1] |
Show Boat je Američan z roku 1929 romantické drama filmu založený na románu z roku 1926 Show Boat podle Edna Ferber. Film zpočátku nepoužíval 1927 stejnojmenný divadelní muzikál jako zdroj, ale do filmu byly později přidány scény zahrnující dvě písně z muzikálu i další písně. Tuto verzi vydalo Univerzální ve dvou vydáních, jedno a Němý film pro kina, která ještě nejsou vybavena zvukem, a jedno a částečný vysílač s zvuk prolog.
O filmu se dlouho věřilo, že je ztracen, ale většina z něj byla nalezena a vydána dne Laserový disk a zobrazeno na Turnerovy klasické filmy. Řada částí soundtracku byla nalezena v polovině 90. let Vitaphone evidence,[2] ačkoli film byl vytvořen s Movietone soundtrack. V roce 2005 byly objeveny další dva záznamy.[3]
Spiknutí
Osmnáctiletá Magnolia se setkává, zamiluje si a uchází se s hazardním hráčem na člunu Gaylord Ravenal.
Poté, co kapitán Andy zemře, Magnolia, Ravenal a jejich dcera Kim opustí loď a odcházejí žít do Chicaga, kde žijí z příjmů Ravenala z hazardu a jsou střídavě bohatí a chudí. Nakonec Parthy oznámí, že přijde na návštěvu v době, kdy je Ravenal úplně na mizině, a ze strachu ze svého hněvu se vzdá Magnolie a Kim, poté si Magnolia najde práci zpívat v místním klubu a nakonec se stane slavnou. O několik let později Parthy umírá a Magnolia, která se jí dlouho odcizovala kvůli svému postoji k Ravenalu, se vrací na výstavní loď. Magnolia a Ravenal se sejdou na výstavním člunu na konci filmu a po Parthyině smrti dá Magnolia své vlastní dědické peníze své dceři Kim.
Obsazení
Filmové hvězdy:
- Laura La Plante jako Magnolia Hawks
- Joseph Schildkraut jako Gaylord Ravenal
- Emily Fitzroy jako Parthenia 'Parthy' Ann Hawks
- Otis Harlan jako kapitán Andy Hawks a ceremoniář v prologu
- Alma Rubens tak jako Julie Dozier
- Jack McDonald jako Windy
- Jane La Verne jako Magnolia jako dítě / Kim
- Neely Edwards jako Schultzy
- Elise Bartlett jako Elly
- Stepin Fetchit jako Joe
- Gertrude Howard jako Queenie
Zvuková adaptace
To byla léta, ve které filmová studia přecházejí od němých filmů na zvukové filmy a tato verze Show Boat byl natočen jako němý film. Studio zpanikařilo, když si uvědomili, že diváci možná očekávají zvukovou verzi Show Boat protože zvukové filmy se staly tak populární a film byl dočasně zadržen od vydání.
Následně bylo několik scén poté znovu natočeno, aby zahrnovalo asi 30 minut dialogu a zpěvu. Zpočátku písně nahrané pro film neměly nic společného se skóre na Broadwayi. Universal se však začal obávat, že diváci místo toho očekávají spíše než Ferberův román, filmovou verzi divadelního muzikálu, který se stal hitem a stále hrál na Broadwayi současně s premiérou filmu z roku 1929. Takže zvukový prolog se dvěma válci, který obsahuje původní členy Broadwayského obsazení Helen Morgan (Julie), Jules Bledsoe (Joe), Tess Gardella (Queenie) a Jubilejní zpěváci zpěv pět písní z show, byl přidán, a film byl propuštěn oba jako částečný vysílač a jako němý film bez prologu.
Otis Harlan, který ve filmu hrál kapitána Andyho, sloužil jako ceremoniář v prologu, který uváděl legendární impresário Florenz Ziegfeld, producent divadelní hudební verze Show Boat, a Carl Laemmle, producent filmu, stejně jako oni sami. Ve skutečném příběhu filmu Laura la Plante s dabovaným zpěvem předvede pět písní, z toho dvě z divadelního muzikálu - “Ol 'Man River "(což Magnolia vůbec nezpívá v žádné jiné verzi Show Boat), a "Lovin 'Dat Man nemůže pomoci ". Obě tyto písně byly zpívány za okolností zcela odlišných od jakékoli verze muzikálu. Ostatní písně, které paní La Plante ve filmu zpívala, byly tradiční spirituály jako" Mám boty "a (věří se)"Deep River ", stejně jako a mývalí píseň z počátku 20. století s názvem „Coon, Coon, Coon Její zpěvný hlas byl nazván sopránem Eva Olivetti.
Dlouho se věřilo, že napsal zcela novou partituru Billy Rose pro film, ale podle Miles Kreuger ve své knize Show Boat: The Story of a Classic American Musical, ukázalo se, že to není pravda. Rose pro film napsala pouze jednu novou píseň a skóre na Broadwayi nebylo zrušeno kvůli jakémukoli jeho návrhu, jak se často tvrdí.
Zpívající hlas Stepina Fetchita, který ve filmu hrál Joe, poskytl Jules Bledsoe, původní Joe of the 1927 divadelní produkce muzikálu. Fetchit vyslovil texty k populární písni té doby s názvem „Osamělá cesta ", který, jak je zpíval na soundtracku Bledsoe, sloužil jako finále filmu místo finální reprízy Ol 'Man River, jako v show.
Celé skóre pódia, kromě „Lovin 'Dat Man nemůže pomoci ", "Účtovat "," Ol 'Man River "a málo známé písně" No tak lidi! (Queenie's Ballyhoo) „a„ Hey Feller! “, Byly ve filmu z roku 1929 nahrazeny několika spirituály a populárními písněmi napsanými jinými skladateli, a hlavně kvůli tomu film nebyl úspěšný. Většina písní převzatých z jeviště verze byla slyšet pouze v prologu a ve výstupní hudbě filmu, nikoli ve filmu samotném. Je pravděpodobné, že i skutečnost, že se jednalo o částečný rozhovor, mohla hrát roli v jeho neúspěchu. Nedávná filmová verze filmu z roku 1929 Pouštní píseň Celozvukový film téměř doslova věrný stejnojmennému divadelnímu muzikálu zaznamenal obrovský úspěch a diváci již nebyli ochotni přijímat částečně mluvící hudební filmy.
Několik existujících částí roku 1929 Show Boat byly zkombinovány a příležitostně zobrazeny na Turner Classic Movies. Fragmenty prologu nezahrnuté do představení TCM, zvukové i obrazové, byly uvedeny jako součást biografie A&E Florenze Ziegfelda a objevily se na YouTube. Ve verzi TCM byl však vizuální tisk prologové sekvence nahrazen kartou „Předehra“.