Odkaz na marketing zemědělských produktů - Reference re Agricultural Products Marketing
Reference Re Marketing zemědělských produktů | |
---|---|
![]() | |
Sluch: Rozsudek: 1978-01-19 | |
Citace | [1978] 2 SCR 1198, 1978 CanLII 10 (SCC) |
Předchozí historie | ODVOLÁNÍ z rozsudku Odvolací soud pro Ontario ve věci odkazu na určité otázky pod Zákon o ústavních otázkách, R.S.O. 1970, c. 79. |
Vládnoucí | Částečně povoleno odvolání. |
Členství v soudu | |
Hlavní soudce | Laskin C.J. |
Puisne soudci | Martland, Judson, Ritchie, Spence, Pigeon, Dickson, Beetz a de Grandpré JJ. |
Uvedené důvody | |
Většina | Martland, Ritchie, Pigeon, Beetz a de Grandpré JJ. |
Souhlas / nesouhlas | Laskin C.J. a Judson, Spence a Dickson JJ. |
Odkaz na marketing zemědělských produktů (také známý jako Reference vajec), [1978] 2 S.C.R. 1198[1] je mezníkem v ústavním rozhodnutí Nejvyšší soud Kanady na kooperativní federalismus kde Soud jednomyslně potvrdil platnost různých zákonů přijatých Parlament Kanady a Zákonodárné shromáždění Ontaria za vytvoření národního schématu uvádění zemědělských produktů na trh, na kterém se dohodly federální i provinční vlády.
Pozadí
Marketing zemědělských produktů má v Kanadě bouřlivou historii.[2] V roce 1949 Parlament Kanady uzákonil Zákon o marketingu zemědělských produktů[3] za účelem regulace mimoprostorového obchodu. V 60. letech se Ontario a další provincie usadily podle modelu marketingové desky u specifických zemědělských produktů, zatímco federální vláda začala zavádět národní režimy jako u EU Kanadská mlékárenská komise. Mnoho provincií, zejména však Ontario a Quebec, vstoupilo do „války s kuřaty a vejci“ z roku 1971, kde využily své pravomoci k odvetným opatřením vůči výrobkům ostatních. To mělo za následek průchod Zákon o agenturách pro marketing zemědělských produktů Kanadským parlamentem, který vstoupil v platnost v prosinci 1972, a Kanadská agentura pro marketing vajec byla prvním programem, který byl vytvořen v celostátním měřítku.
V roce 1976 představovala vláda Ontaria několik referenční otázky do Odvolací soud pro Ontario pokud jde o ústavnost celého federálně-provinčního systému. Byly specifikovány zejména tyto zákony:
- the Zákon o marketingu zemědělských produktů (Kanada), R.S.C. 1970, kapitola A-7,[4] (což federální vládě umožnilo povolit provinčním marketingovým agenturám regulovat tlumočnický a exportní obchod),
- the Zákon o agenturách pro marketing zemědělských produktů (Kanada), 19-20-21, Eliz. II, kapitola 65,[5] (který zmocnil federální vládu k založení národních marketingových agentur s takovými pravomocemi za určitých okolností) a
- the Zákon o marketingu zemědělských produktů (Ontario), R.S.O. 1970, c. 162,[6] (který povolil vytvoření marketingových agentur v Ontariu, upřesnil jejich pravomoci a zmocnil je ke spolupráci s agenturami vytvořenými Kanadou a dalšími provinciemi).
U odvolacího soudu pro Ontario
Odvolací soud potvrdil platnost režimu s Dubin J.A. (jako tehdy byl) nesouhlasil pouze s ohledem na dvě ustanovení. The Attorney General of Quebec, společně s několika skupinami producentů vajec, se proti výsledku odvolali k Nejvyššímu soudu Kanady.
U Nejvyššího soudu v Kanadě
Tento režim byl obecně přijat, přičemž odvolání bylo povoleno pouze částečně. Většina obecně přijala důvody uvedené v Laskin, C.J., s výhradami.
Otázka | Martland, Ritchie, Pigeon, Beetz a de Grandpré JJ. | Laskin C.J. a Judson, Spence a Dickson JJ. |
---|---|---|
1. Jsou oddíly 2 a 3 dokumentu Zákon o marketingu zemědělských produktů, R.S.C. 1970, kapitola A-7, ultra vires parlament Kanady úplně nebo zčásti, a pokud ano, v jakém ohledu a v jakém rozsahu? | Ano, pokud jde o s. 2 odst. 2 písm. A); Ne jako s. 2. (2) (b) stejně jako s. 3 v souvislosti s tím. | Ne, pokud jde o s. 2 odst. 1; ano, pokud jde o s. 2 odst. 2 písm. A); ne, pokud jde o s. 2 odst. 2 písm. B); a ne, pokud jde o s. 3 ve vztahu k s. 2 (1) a s. 2 odst. 2 písm. B). |
2. jsou S.O.R./72-243; (Ontario Egg Order) S.O.R./72-246, S.O.R./72-306, S.O.R./73-228 a S.O.R./75-217 (Ontario Egg Marketing Levies Order) ultra vires zmocňovací legislativa, Zákon o marketingu zemědělských produktů, R.S.C. 1970, kapitola A ‑ 7, zcela nebo zčásti, a pokud ano, v jakém ohledu a v jakém rozsahu? | Ne | Ne |
3. Je Zákon o agenturách pro marketing zemědělských produktů, 19-20-21, Eliz. II, kapitola 65, a zejména
ultra vires parlament Kanady úplně nebo zčásti, a pokud ano, v jakém ohledu a v jakém rozsahu? | Ne, ale s. 23 odst. 1 písm. A) neopravňuje federální agenturu k nákupu přebytků na jakémkoli trhu ak nakládání s jejími nákupy jako běžnému obchodníkovi | Ne, protože to není v rozporu Článek 121 ústavního zákona z roku 1867 |
4. a) Je S.O.R./73-1 (Prohlášení kanadské agentury pro marketing vajec) ultra vires zmocňovací legislativa Zákon o agenturách pro marketing zemědělských produktů, 19-20-20, Eliz. II, kapitola 65, zcela nebo zčásti, a pokud ano, v jakém ohledu a v jakém rozsahu? (b) Je S.O.R./73-1 oddíl 10 ultra vires zmocňovací legislativa Zákon o agenturách pro marketing zemědělských produktů, 19-20-20, Eliz. II, kapitola 65, zcela nebo zčásti, a pokud ano, v jakém ohledu a v jakém rozsahu? | Ne | Ne |
5. a) Jsou SOR / 73-284 (Canada Egg Marketing Levies Order), SOR / 74-89 (Canada Egg Marketing Levies Order), SOR / 74-207 (Canada Interim Egg Levies Order), SOR / 75-173 (Kanada Prozatímní objednávka poplatků za vejce) ultra vires zmocňující legislativa, Proglamace agentur pro marketing zemědělských produktů, zcela nebo zčásti, a pokud ano, v jakém ohledu a v jakém rozsahu? b) jsou SOR / 74-208 (objednávka poplatků za nákup vajec v Kanadě), SOR / 74‑329 (objednávka poplatků za nákup vajec v Kanadě), SOR / -74-393 (objednávka poplatků za nákup vajec v Kanadě), SOR / 74-562 ( Objednávka poplatků za nákup vajec v Kanadě), SOR / 74-644 (Objednávka poplatků za nákup vajec v Kanadě), SOR / 75-89 (Objednávka poplatků za nákup vajec v Kanadě) a SOR / 75-174 (Objednávka poplatků za nákup vajec v Kanadě) ultra vires zmocňovací legislativa, prohlášení agentur pro marketing zemědělských produktů, zcela nebo zčásti, a pokud ano, v jakém ohledu a v jakém rozsahu? | Ne | Ne |
6. Is S.O.R./73-286 (Canadian Egg Licensing Regulations) ultra vires zmocňovací legislativa, Zákon o agenturách pro marketing zemědělských produktů a kanadské prohlášení o uvádění vajec na trh, zcela nebo zčásti, a pokud ano, v jakém ohledu a v jakém rozsahu? | Ne | Ne |
7. Jsou oddíly 4, 5, 6, 8, 9, 10, 15 (a) a 22 zákona č Zákon o marketingu zemědělských produktů Ontaria a jejich změny ultra vires zákonodárce Ontaria zcela nebo zčásti, a pokud ano, v jakém ohledu a v jakém rozsahu? | Ne, protože zákonodárný sbor může delegovat pravomoci na agenturu, jak uzná za vhodné, a není důvod číst tento zákon tak, že jde nad rámec jeho údajného záměru | Ne, protože samotný zákon by nebyl napadnutelný jako zásah do federální moci, ale jeho nadměrná správa by byla zneplatněna, protože by překračovala rámec pravomoci svěřené tímto zákonem a byla by sama o sobě protiústavní |
8. Je nařízením Ontario 595/72 ultra vires zákonodárnou moc Ontaria zcela nebo zčásti, a pokud ano, v jakém ohledu a v jakém rozsahu? | Ne, protože kontrola výroby, ať už zemědělské nebo průmyslové, je prima facie místní záležitost, věc provinční jurisdikce, s výhradou s. 95 ústavního zákona, 1867 | Ne, protože skutečnost, že některá provincie přijala stejné procento podílu, jaké bylo stanoveno federálním nařízením, nikoli per se vyloučit jeho souvislost s intraprovincionálním obchodem |
9. Je oddíl 21a zákona Zákon o marketingu zemědělských produktů Ontaria ultra vires zákonodárce Ontaria zcela nebo zčásti, a pokud ano, v jakém ohledu a v jakém rozsahu? | Ne, jako u # 8 | Ne, jako u # 8 |
10. Jsou předpisy 2, 3, 5, 6 a 7 pro rok 1975 přijaty Marketingovou radou producentů vajec v Ontariu ultra vires zmocňovací legislativa, Zákon o marketingu zemědělských produktů zcela nebo zčásti, pokud ano, v jakém ohledu a v jakém rozsahu? | Ne | Ne |
Dopad
Rozhodnutí stanovilo následující body:
- Federální zákony (kromě dvou ustanovení) a Ontario Acts byly přijaty celkem, včetně četných předpisů v jejich rámci, zejména včetně kvótových systémů.
- Úřad pro ukládání poplatků, který byl dlouho považován za přísně federální záležitost, byl prohlášen za věc dvojí jurisdikce, v závislosti na tom, kde je uveden na trh produkt, na který je uvalena dávka.
Po tomto rozhodnutí byly následně zřízeny národní marketingové agentury pro kuřata, krůty a brojlery.
Souhlas, který byl udělen fungování federálně-provinčních režimů, byl také nazýván kooperativní federalismus přístup, který byl použit v jiných oblastech sdílené jurisdikce, a jak daleko to může jít, byl nedávno diskutován v Odkaz na zákon o cenných papírech.[7]
Viz také
Reference
- ^ Odkaz na marketing zemědělských produktů, [1978] 2 SCR 1198, 1978 CanLII 10 (SCC) Plné znění Nejvyšší soud Kanady rozhodnutí v LexUM a CanLII
- ^ John C. McMurchy, Q.C. (Duben 1990). „Historie právních předpisů o zemědělském marketingu v Ontariu“. Ontario Ministerstvo zemědělství, výživy a záležitostí venkova. Citováno 2012-09-10.
- ^ původně Zákon o marketingu zemědělských produktů, SC 1949, c. 16
- ^ nyní Zákon o marketingu zemědělských produktů(R.S.C., 1985, c. A-6)
- ^ nyní Zákon o agenturách pro zemědělské produkty(R.S.C., 1985, c. F-4)
- ^ nyní Zákon o marketingu zemědělských produktů, (R.S.O. 1990, c. F.9)
- ^ John B.Laskin, Darryl C. Patterson. "Posun vpřed po Zákon o cenných papírech Odkaz: Budoucnost regulace cenných papírů v Kanadě “ (PDF). Torys LLP. str. 9–10. Citováno 2012-09-10.
Zdroj
- Skogstad, Grace (31. července 2014). „Zemědělství a potravinová politika“. Kanadská encyklopedie (online vydání). Historica Kanada.