Plaisir damour - Plaisir damour - Wikipedia
"Plaisir d'amour„(doslovně„ Potěšení z lásky “) je klasická francouzská milostná píseň napsaná v roce 1784 autorem Jean-Paul-Égide Martini (1741–1816); převzal text z básně od Jean-Pierre Claris de Florian (1755–1794), který se objevuje v jeho románu Celestine.
Píseň byla velmi úspěšná v Martiniho verzi. Například mladá žena, madame Julie Charles, to zpívala básníkovi Alphonse de Lamartine během jeho léčby v Aix-les-Bains v roce 1816 a básník si to měl připomenout o 30 let později.[1]
Hector Berlioz zařídil to pro orchestr (H134) v roce 1859.[2] Louis van Waefelghem uspořádány melodii pro viola d'amore nebo viola a klavír v 80. letech 19. století.[Citace je zapotřebí ] Bylo uspořádáno a provedeno v různých nastaveních populární hudby.
Text
Originální báseň de Floriana
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, | Potěšení z lásky trvá jen okamžik, |
Populární texty
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment.
chagrin d'amour dure toute la vie.
Radosti lásky jsou jen chvíli
Bolest z lásky vydrží celý život
Tvé oči mě políbily, viděl jsem zářit lásku v nich
Právě tehdy jsi mi přinesl nebe, když mě tvé oči políbily.
Moje láska mě miluje a všechny tvé divy vidím
Duha svítí v mém okně, moje láska mě miluje
A teď je pryč jako sen, který mizí do úsvitu
Ale slova zůstávají zamčená v mých srdcích, moje láska mě miluje
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment.
chagrin d'amour dure toute la vie.[3]
Nahrávky
- Hledači[4]
- Rina Ketty v roce 1939 (s rozšířenými texty)[5]
- Joan Baez[6]
- Mary Hopkinová ve velštině jako „Pleserau Serch“[Citace je zapotřebí ]
- Nick Drake[7]
- Gabriel Yacoub na disku 9 Chansons d'Amore vícesvazku Anthologie de la chanson française zaznamenané v letech 1992–1994[Citace je zapotřebí ]
- Judy Collins na jejím albu z roku 2000 Classic Folk[8]
- Paul Robeson[9]
- Mireille Mathieu na jejím albu Les grandes chansons françaises (1985)[10]
- Nana Mouskouri a Charles Aznavour na albu Nana & Friends - Rendez-vous (2012)[11]
- Marianne Faithfull na jejím debutovém albu Marianne Faithfull (1965)
- Jacky Terrasson na jeho albu z roku 2000 Paříž ...
V literatuře a populární kultuře
Tento článek obsahuje a seznam různých informací.Říjen 2020) ( |
Hermann Hesse je krátký příběh „Chagrin d'Amour“ (1908) vypráví fiktivní původ této písně na středověkém turnaji. Hesse to má složené z temného trubadúr jménem Marcel, který tuto píseň zpívá královně jménem Herzeloyde, aby vyjádřil své beznadějné a neopětovaná láska pro ni. Hesse převzal jména postav Wolfram von Eschenbach je Parzival.[Citace je zapotřebí ]
Na začátku roku Robert Anderson hra Čaj a soucit, hlavní postava, Tom Lee, zpívá tuto „žalostnou“ píseň označovanou jako „Radosti z lásky“.[Citace je zapotřebí ]
Ve filmu z roku 1939 Milostná aféra, píseň zpívá Irene Dunne.[Citace je zapotřebí ]
Ve filmu z roku 1949 Dědička, píseň hraje a zpívá Montgomery Clift postava, Morris. Píseň je tkaná skrz partituru, což předznamenává jeho zradu a celoživotní zármutek titulní postavy.[Citace je zapotřebí ]
Melodie pro Elvise PresleyhoNelze pomoci zamilovat se „(1961) a křesťanská hymna 20. století„ Můj Bůh mě miluje “vycházejí z„ Plaisir d'amour “.[12]
Ve filmu z roku 1966 Bat-man, tuto píseň provádí Julie Gregg v uncredited roli. Píseň je slyšet dvakrát ve filmu, během rande Bruce Waynea s Miss Kitka / Catwoman a pozdější scéně, kde je Kitka odhalena kočičí žena.[Citace je zapotřebí ]
Mado Robin Verze písně se hraje v Djibril Diop Mambéty film z roku 1973 Touki Bouki když Nori a Anta jdou navštívit bohatý patronův statek, aby ho přesvědčili, aby financoval jejich cestu do Paříže. To se opakuje ještě několikrát po zbytek filmu.[13]
V minisérii z roku 2001 Skupina bratrů, tuto píseň hraje klášterní sbor na konci sedmé epizody Bod zlomu.[Citace je zapotřebí ]
Reference
- ^ Vojislav Mate Jovanović „La Guzla“ de Prosper Mérimée: romantická etuda 1910 s. 136 "Les paroles de Florian furent mises en musique par Martini, l'auteur de Plaisir d'Amour; cette traduction obtint un grand succès en France. En 1816, Mm ° Charles la chantait à Lamartine, et le poète du Lac, trente ans plus tard, déclarait dans une page de Raphaël qu'il ne pouvait entender sans pleurer les vers de cette touchante balade: Quand les moutons sont dans la bergerie, .. "
- ^ Berlioz: Hudební a literární díla (seznam referenčních vydání)
- ^ Baez, Joan (1961). „Plaisir d'amour“. Joan Baez, svazek 2 (zvukový záznam). New York: Vanguard Records.
- ^ Hledači všichni směřují k Morningtownu (jejich EMI nahrávky 1964-1968) "Plaisir d'amour" Otevírá celé album na Spotify, Plaisir d'amour je # 10 Poslední přístup 25. 9. 2018
- ^ "Plaisir d'amour", Martini - Jean Davon - T. Henriotti (alias Gustave Kahn)
- ^ „Joan Baez -“ Plaisir d'amour"". Diskotéky. Citováno 4. května 2019.
- ^ „Nick Drake -“ Plaisir d'amour"". Diskotéky. Citováno 3. května 2019.
- ^ Classic Folk na Veškerá muzika
- ^ Paul Robeson: The Complete EMI Sessions (1928–1939) „Plaisir d'amour“ (předělaná verze z roku 2008) Video na Youtube
- ^ https://secondhandsongs.com/release/83188 (vyvoláno 2018-12-2)
- ^ Nana & Friends - Rendez-vous na Diskotéky
- ^ „Můj Bůh mě miluje“, godsongs.net
- ^ "Touki Bouki (Djibril Diop Mambéty, 1973) " autor: Charles Matthews, 21. září 2016, charlesmatthews.blogspot.com
externí odkazy
- "Plaisir d'amour": Skóre na Projekt mezinárodní hudební skóre
- Plaisir d 'amour, stovky vydání od stovek umělců, MusicMe.com
- Plaisir d'amour na Youtube, zpívaný Rina Ketty (1939)
- „Plaisir d'amour“ nebo malý historický román de plus de 200 ans, historie, noty a MIDI soubor, Denis Havard de la Montagne (francouzsky)