Pirátka Jenny - Pirate Jenny
"Pirátka Jenny"(Německy:"Seeräuber-Jenny„) je známá píseň z Žebrácká opera podle Kurt Weill, s texty od Bertolt Brecht. Anglické texty jsou od Marc Blitzstein. Je to pravděpodobně druhá nejslavnější píseň v opeře po „Mack nůž ".
Obsah a kontext
Píseň zobrazuje Low-Potápět Jenny (německy: Spelunken-Jenny), postava založená na Jenny Diver (1700–1741).[1] Low-Dive Jenny je pokorná služebná ve „bláznivém starém hotelu“ a představuje si, jak se pomstí za opovržení, které snáší od obyvatel města. A pirát loď - s osmi plachtami a s 50 děly[2] - vstoupí do přístavu, vystřelí na město a vyrovná každou budovu kromě hotelu. Piráti přijdou na břeh, zřetězí všechny obyvatele města a představí je Jenny, která nařídí pirátům, aby je všechny zabili. Poté odpluje s piráty.
Píseň byla původně umístěna v prvním dějství a zpívala ji Mackiina nevěsta Polly Peachum, která nesnáší odpor svých rodičů vůči tomu, že zkouší štěstí s Mackie, a fantazíruje o tom, že se pomstila omezením své rodiny. Píseň je však často přesunuta do druhého dějství a věnována prostitutce Jenny. Jenny poskytla Mackie, svého bývalého milence, úkryt před policií, ale na jeho manželku Polly žárlí. Nakonec odvede policii, která chytí Mackieho a vezme ho k jeho závěsný. Její píseň naznačuje, že se jí líbí myšlenka mít Mackieho osud ve svých rukou.
Cover verze
Mnoho pozoruhodných umělců pokrylo tuto píseň nezávisle na divadelní show: Lotte Lenya (kdo vytvořil roli Jenny), Ute Lemper, Hildegarda Knef, Nina Simone, Drážďanské panenky, Judy Collins, Marianne Faithfull, a Bea Arthur. Esther a Abi Ofarim nahráli německou verzi písně pro své album 2 ve 3 (1967). Mladí bohové zahrnovali píseň na jejich poctovém albu Mladí bohové hrají Kurt Weill (1991). Xiu Xiu zahrnovali píseň ve svém albu Nina Simone Nina (2013). Shilpa Ray zakryl píseň Nick Cave a Warren Ellis na Syn Rogue Gallery: Pirate Ballads, Sea Songs & Chanteys (2013).[3]
V populární kultuře
- Clifford Harper nakreslil v časopise grafickou úpravu písně s názvem „The Black Freighter“ Anarchie Č. 2.[4]
- Spisovatel komiksu Alan Moore uvedla tuto píseň jako jednu z inspirací pro černý nákladní loď pirátský materiál v Watchmen.[5] The Nina Simone verze se také objeví na soundtrack pro film. V Televizní seriál 2019, Jessica Camacho vykresluje „Pirate Jenny“, příslušnici tulské policie.
- v Liga výjimečných, napsaný také Alanem Moorem, je Jennyina pomsta fantasy považována za doslovnou událost, ve které „Janni“, která je Kapitán Nemo dcera, je gang znásilnil a přivolá posádku Nautilus zabít její násilníky i lhostejné diváky.
- Píseň byla inspirací pro Lars von Trier je Dogville (2003), film o týrané ženě, která se snaží pomstít svým sousedům.[6]
- Píseň je parafrázována Chico Buarque „“Geni e o Zepelim Tato píseň je číslem z jeho hudební hry Ópera do Malandro, který je založen na Brechtově Žebrácká opera. V Chicoově verzi Jenny (Geni) nakonec zachrání město, jen aby byla opovrhována (opět) bezprostředně poté.
- Píseň je zmíněna v Bon Iver Skladba z roku 2019 „U (Man Like)“ na albu já, já.
- Sasha Velour provedli ve svém krátkém filmu verzi písně s textem pozměněným tak, že jde o drag Pirátka Jenny, první z jejich antologie z roku 2018 Jeden dolar táhne.[7]
Reference
- ^ Du Noyer, Paul (2010). Ve městě: Oslava londýnské hudby. Londýn, Anglie: Panenské knihy. p. 19. ISBN 978-0753515747.
- ^ „Die Seeräuber-Jenny“, Brechtův text (v němčině)
„Seeräuberjenny“ („Pirátka Jenny“), Německý a anglický text - ^ Legget, Steve. Syn Rogue Gallery: Pirate Ballads, Sea Songs & Chantey na Veškerá muzika
- ^ v The New Comics Anthology„Bob Callahan, ed., Collier Books, 1991, s. 170–173.
- ^ „Rozhovor Alana Moora“ na blather.net
- ^ v Lars von Trier: RozhovoryJan Lumholdt, ed., University Press of Mississippi, 2003, s. 206.
- ^ Tkadlec, Hilary. "Sasha Velor na" Queer Fairy Tale "v její nové filmové antologii". Vanity Fair. Citováno 2020-06-18.