Festival OTI 1972 - OTI Festival 1972
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Březen 2018) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Festival OTI 1972 | |
---|---|
![]() | |
Termíny | |
Finále | 25. listopadu 1972 |
Hostitel | |
Místo | Kongresový palác v Madrid, Španělsko |
Moderátor | Raúl Matas a Rosa María Mateo |
Hostitelský hlasatel | RTVE |
Zahajovací akt | Symfonický orchestr španělského rozhlasu a televize |
Účastníci | |
Počet vstupů | 13 |
Hlasování | |
Systém hlasování | Každá země měla 5 porotců a každý hlasoval pro svůj oblíbený vstup. |
Nul body | Žádný |
Vítězná píseň | ![]() |
The Festival OTI 1972 je úplně první vydání Festival OTI který se konal v Madridu dne 25. listopadu v Madrid.[1] Přehlídku uvedla Rosa María Mateo a Raúl Matas. Očekávalo se, že na festivalu bude debutovat 14 zemí, ale Mexiko bylo diskvalifikováno, protože jejich vstup byl z politických důvodů považován za nevhodný. Ze zbývajících 13 účinkujících, kteří vystoupili na pódium, zvítězili brazilští účastníci Claudia Regina a Tobías s písní „Dialogo“ (Dialogue), která byla provedena v portugalština.
Pozadí
The OTI (Organización de Telecomunicaciones de Iberoamérica) byla založena v roce 1971 jako nástroj výměny zpráv a audiovizuálního obsahu jakéhokoli druhu mezi aktivními členskými vysílacími organizacemi. V rámci těchto cílů organizace souhlasila s vytvořením soutěže o písně podle vzoru Soutěž Eurovision Song Contest za účelem podpory uměleckého společenství mezi všemi španělsky a portugalsky mluvícími zeměmi a národy.[2]
Místo
Členové organizace souhlasili s umístěním prvního ročníku festivalu OTI v Madridu, španělském hlavním městě. Místem konání výstavy bude Kongresový palác v Madridu s kapacitou více než 1500 osob. Toto centrum, které bylo v té době největší budovou Španělska orientovanou na konvence, se nachází v La Castellana čtvrti v centrální části Madridu. Budovu nechal postavit Pablo Pintado y Riba se známými aportacemi Llorens Artigas a Joan Miró. Byla zahájena v roce 1964 a dokončena byla v roce 1970, dva roky před zahájením festivalu OTI.
Zúčastněné země
Vnitrostátní nebo soukromé vysílací společnosti (a členové OTI) ze Španělska, Portugalska a téměř ze všech španělsky nebo portugalsky mluvících zemí Jižní Amerika a akce se zúčastnili některé z karibských ostrovů. Mexiko původně vyjádřilo přání zúčastnit se této akce. Ve skutečnosti Televize, národní televizní stanice v Mexiko vybral Roberta Cantorala jako svého zástupce s písní „Yo no voy a la guerra“ (nebudu ve válce bojovat), ale vstup byl diskvalifikován, protože OTI i některé hlasy v Francoist Španělsko za to, že píseň měla politické záměry, což způsobilo, že bylo nevhodné soutěžit v show.
Moderátoři
První festival OTI uvedl chilský známý novinář a rozhlasová osobnost Raúl Matas a španělská novinářka Rosa María Mateo. Přednášející přednesli inaugurační projev, ve kterém zdůraznili hlavní cíl festivalu, kterým bylo vytvoření procesu kulturní a umělecké jednoty mezi zeměmi, které tvoří Latinská sféra.
Po inaugurační řeči mistr a paní slavnostní krátce před vstupem na jeviště provedli krátké individuální prezentace účastníků.
Průběžný stav
O pořadí pořadu bylo rozhodnuto losováním, které organizovala Iberoamerican Television Organisation několik dní před konáním akce.
Přehlídku zahájila Bolívie. Andskou zemi zastupoval Arturo Quesada s „No volveré a pasar por allí“. Hostitelská země, Španělsko, kterou zastupoval Marisol, vystoupila v noci na čtvrtém místě, zatímco vystoupení ukončil dominikánský účastník Fernando Casado.
Téměř všechny zúčastněné příspěvky byly zpívány ve španělštině, kromě těch, které pocházely z Portugalska a Brazílie.
# | Země | Umělec | Píseň | Jazyk |
---|---|---|---|---|
1 | ![]() | Arturo Quesada | Žádné volveré a pasar por allí (už tam nepůjdu) | španělština |
2 | ![]() | Guillermo Basterrechea | Una vez, otra vez (znovu zapnuto ... znovu vypnuto) | španělština |
3 | ![]() | Chucho Avellanet | Por ti (pro tebe) | španělština |
4 | ![]() | Marisol | Niña (holčička) | španělština |
5 | ![]() | Christopher | Volverás a mis brazos (vrátíš se do mé náruče) | španělština |
6 | ![]() | Betty Missiego | Recuerdos de un adiós (Vzpomínky na rozloučenou) | španělština |
7 | ![]() | Rona | Busco mi destino (hledám svůj osud) | španělština |
8 | ![]() | Víctor Heredia | Sabes que estamos aquí América (Amerika, víte, že jsme tady) | španělština |
9 | ![]() | Tonicha | Glória Glória Aleluia (Glory Glory hallelujah) | portugalština |
10 | ![]() | Mirla Castellanos | Sueños de Cristal y Miel (Křišťálové a medové sny) | španělština |
11 | ![]() | Claudia Regina & Tobías | Diálogo (dialog) | portugalština |
12 | ![]() | Basilio | Oh señor (ach bože) | španělština |
13 | ![]() | Fernando Casado | Siempre habrá en la luna una sonrisa (Na Měsíci bude vždy úsměv) | španělština |
Systém hlasování
Vítěze festivalu vybralo 13 národních porot, které byly složeny z pěti členů, což činilo celkem 65 porotců. Každý z členů poroty hlasoval pouze pro svůj oblíbený záznam přímo spojený telefonem.
Hostitelský subjekt televizního vysílání, v tomto případě TVE, zavolal do televizních studií zúčastněných provozovatelů vysílání, aby poznal výběr porotců. Téměř všechny země hlasovaly telefonicky, kromě Bolívie a Dominikánské republiky, jejichž provozovatelé vysílání museli poslat své porotce do Madridu kvůli špatnému stavu telefonních linek v těchto zemích.
Proces hlasování
Ne. | Země | Hlasující země | Klasifikace | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | Místo | Body | ||
01 | ![]() | - | 1 | 1 | 1 | 8 | 3 | |||||||||
02 | ![]() | - | 2 | 1 | 1 | 7 | 4 | |||||||||
03 | ![]() | - | 1 | 2 | 1 | 2 | 4 | 6 | ||||||||
04 | ![]() | 1 | 1 | - | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 3 | 7 | |||||
05 | ![]() | 1 | 1 | 1 | - | 8 | 3 | |||||||||
06 | ![]() | 1 | - | 1 | 1 | 8 | 3 | |||||||||
07 | ![]() | 1 | 1 | - | 1 | 8 | 3 | |||||||||
08 | ![]() | 1 | 1 | 1 | - | 8 | 3 | |||||||||
09 | ![]() | 1 | 1 | - | 2 | 1 | 6 | 5 | ||||||||
10 | ![]() | 1 | 1 | 1 | - | 1 | 2 | 4 | 6 | |||||||
11 | ![]() | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 5 | - | 1 | 10 | ||||||
12 | ![]() | 1 | 2 | 1 | 4 | - | 2 | 8 | ||||||||
13 | ![]() | 2 | 1 | 1 | - | 7 | 4 |
Výsledek
Prvním vítězem festivalu se stalo brazilské duo Claudia Regina a Tobías s písní „Diálogo“ (Dialogue), která byla absolutně oblíbená a zvítězila s 10 body, jen o dva body více než finalista, kterým byl Basilio, účastník z Panamy.
Třetí místo obsadila španělská herečka a zpěvačka Marisol, která získala sedm bodů.
Venezuela i Portoriko se dělily na čtvrtém místě, zatímco Chile a Dominikánská republika se rovněž dělily na druhém až posledním místě.
Na posledním místě bylo také pět zemí; Nejvýhodnějšími účastníky byly Bolívie, Kolumbie, Peru, Uruguay a Argentina, které získaly 3 body od mezinárodních porotců.
# | Země | Umělec | Píseň | Místo | Body |
---|---|---|---|---|---|
01 | ![]() | Arturo Quesada | Žádné volveré a pasar por allí » | 8 | 3 |
02 | ![]() | Guillermo Basterrechea | Una vez, otra vez | 7 | 4 |
03 | ![]() | Chucho Avellanet | Por ti | 4 | 6 |
04 | ![]() | Marisol | Niña | 3 | 7 |
05 | ![]() | Christopher | Volverás a mis brazos | 8 | 3 |
06 | ![]() | Betty Missiego | Recuerdos de un adiós | 8 | 3 |
07 | ![]() | Rona | Busco mi destino | 8 | 3 |
08 | ![]() | Víctor Heredia | Sabes que aquí estamos, América | 8 | 3 |
09 | ![]() | Tonicha | Glória, glória, aleluia | 6 | 5 |
10 | ![]() | Mirla Castellanos | Sueños de cristal y miel | 4 | 6 |
12 | ![]() | Claudia Regina y Tobias | Diálogo | 1 | 10 |
11 | ![]() | Basilio | Oh, Seňore | 2 | 8 |
13 | ![]() | Fernando Casado | Siempre habrá en la luna una sonrisa | 7 | 4 |
Publikum
První festival OTI byl vysílán živě ze Španělska do Latinské Ameriky a do španělsky mluvících televizních stanic EU Spojené státy. Ačkoli jsou Španělsko a latinskoamerické země odděleny velkým časovým rozdílem, přehlídka měla obrovský úspěch, kterého se zúčastnilo přes sto milionů lidí ve všech španělsky a portugalsky mluvících zemích.[3]
México bylo zemí, kde byla sledovanost nejvyšší, i když byla země diskvalifikována.
Reference
- ^ „1972.- MADRID“. La OTI. Citováno 2017-11-25.
- ^ „FESTIVAL OTI (1972 - 1976) - TAL COMO LO VIVIMOS“. www.serlesa.com.mx (ve španělštině). Citováno 2017-11-25.
- ^ Maffei, Evangelina (2011-04-30). "Festivales de la Canción Populární: 1972 - I FESTIVAL IBEROAMERICANO DE LA CANCIÓN - OTI - Madrid". Festivales de la Canción Populární. Citováno 2017-11-25.
externí odkazy
- "Festivales de la Canción Populární: 1972 - I FESTIVAL IBEROAMERICANO DE LA CANCIÓN - OTI - Madrid". festivalescancionpopular.blogspot.com.es. Citováno 2017-11-25.
- „Festival OTI de la Canción 1972 - Video Completo“. Youtube. Citováno 2017-11-25.