Bolívie na festivalu OTI - Bolivia in the OTI Festival - Wikipedia
Bolívie | |
---|---|
Členská stanice | Bolivisión Bolívie TV |
Národní výběrové akce | Interní výběr |
Shrnutí účasti | |
Vystoupení | 19 |
První dojem | 1972 |
Nejlepší výsledek | 8. v roce 1994 |
Nejhorší výsledek | 22. v roce 1980 |
Nul body | 1975 1980 |
externí odkazy | |
Web Bolivisión Bolívie TV Web |
Bolívie debutoval v Festival OTI v roce 1972 a od té doby se země nepřetržitě účastnila až do posledního ročníku výstavy v roce 2000. Bolívie je jednou z nejméně šťastných zemí, které se akce zúčastnily. Ve skutečnosti, Bolivisión a Televisión Boliviana, dvěma bolivijským řádným členským stanicím OTI se podařilo vstoupit do top 10 pouze dvakrát: První v roce Madrid 1972 s Arturem Quesadou a jeho heslem „No volveré a pasar por allí“ (už tam neprojdu) složili Španělé Manuel De la Calva a Ramón Arcusa (členové Dúo Dinámico ). Jejich druhá a poslední top 10 pozice přišla v roce 1994 v Valencie s Gilkou Gutierrezovou a její písní „Para poder hablar de amor“ (Abychom mohli mluvit o lásce), která v soutěži obsadila 8. místo.
Bolívie se z akce stáhla v letech 1975 až 1980 a poté se stáhla znovu v roce 1981 kvůli špatnému umístění a zoufalé ekonomické situaci zúčastněných provozovatelů vysílání.
Bolívie nikdy nevyhrála soutěž OTI a nikdy ji neorganizovala.
Soutěžící
Rok | Umělec | Píseň | Místo | Bodů |
---|---|---|---|---|
2000 | Micaela | Destino (Destiny) | ||
1998 | Pablo Zambrano | El canto de las aves (píseň ptáků) | ||
1997 | Cryssel Bolívar | El lugar donde te amé (místo, kde jsem tě miloval) | ||
1996 | Huáscar Bolívar Vallejo | Má estado con él (Byl jsi s ním) | ||
1995 | Denise Rivera | Adiós a mi tierra (Sbohem, moje země) | ||
1994 | Gilka Gutiérrez | Para poder hablar de amor (Být schopen mluvit o lásce) | 8 | 6 |
1993 | Adrián Barrenechea | El jardín de los sueños (Zahrada snů) | ||
1992 | Erick Ocampo Linares | Eternamente amada (Věčně milovaná) | ||
1991 | Solocanto | No eres ya tú (Nejsi sám sebe nomoe) | ||
1989 | Milton Cortez | Como dos enamorados (Jako dva milenci) | ||
1988 | Mimi | Sólo un despertar (Pouze jedno probuzení) | 14 | 0 |
1987 | Hombre Nuevo | Utopie | ||
1986 | Carlos Alejandro Suárez | Para tocar lo más profundo (To touch the deepest) | ||
1982 | Raúl Menacho | Hay un nuevo día para ti (Je tu nový den pro vás) | 20 | 1 |
1980 | Susana Joffré[1] | Qué suerte ... qué pena (Jaké štěstí! ... škoda!) | 22 | 0 |
1975 | Óscar Roca | Por esas cosas te amo (pro ty věci, které tě miluji) | 17 | 0 |
1974 | Jenny | Los muros (Zdi) | 14 | 2 |
1973 | Arturo Quesada | No sé vivir sin ti (bez tebe nemůžu žít) | 14 | 1 |
1972 | Arturo Quesada | Žádné volveré a pasar por allí (Už tam neprojdu) | 10 | 3 |
Reference
- ^ Diario, El. „Susana Joffré reaparece“ sólo por amor"". www.eldiario.net (ve španělštině). Citováno 2017-04-06.