Mumpsimus - Mumpsimus

A mumpsimus (/ˈmʌmpsɪməs/) je „tradiční zvyk tvrdohlavě dodržovaný, jakkoli nepřiměřený může být“,[1] nebo „někdo, kdo neústupně lpí na omylu, zlozvyku nebo předsudku, i když byl odhalen bible a osoba byla ponížena; jakékoli chyby, zlozvyku nebo předsudku se tímto způsobem držely“.[2] Může tedy popisovat chování nebo osobu, která se tak chová. Například, všechny intenzivní účely je běžné vaječná kukuřice z pevný výraz všechny záměry a účely; pokud člověk pokračuje v vyslovování vaječného kukuřice i poté, co se dozví o správné formě, může být mluvčí nebo fráze nazýváni mumpsimus.
Původ
Termín pochází z apokryfní příběh o špatně vzdělaném Katolický kněz rčení Latinská mše kteří při recitování postkomunismus modlitba Sumpsimus z rudy, Domine (ve smyslu: „Co jsme dostali do úst, Pane“), místo sumpsimus (ve smyslu: „obdrželi jsme“) nahrazuje ne-slovo mumpsimus, pravděpodobně jako mondegreen. Poté, co se dozvěděl o své chybě, přesto vytrval ve své chybné verzi, ať už z tvrdohlavosti, síly zvyku, nebo odmítl uvěřit, že se mýlí.[3][4]
Příběh vyprávěl Desiderius Erazmus (1466–1536) v dopise, který napsal v srpnu 1516 Henry Bullock.[5][6] Erazmus to použil jako analogii s těmi, kteří to odmítli přijmout Novum Instrumentum omne, jeho vydání Řecký Nový zákon, opravené chyby v latině Vulgate. Anglický diplomat Richard Pace (1482–1536) zahrnul do své práce z roku 1517 variantu De Fructu qui ex Doctrina Percipitur, kde byl knězem Angličan a říkal mumpsimus po třicet let po opravě.[7] Zatímco Paceova kniha (psaná latinsky) je připsána prvním vydáním Oxfordský anglický slovník jako původ „mumpsimus“,[8] Pace potvrdil svou půjčku v dopise Erazmovi z roku 1517.[9] „Mumpsimus a sumpsimus“ se na počátku protestantů stal příslovečným Anglická reformace.[10]
Používání

Mumpsimus brzy vstoupil do jazyka jako a převýšení slovo široce používané spisovateli 16. století.[11]v William Tyndale kniha z roku 1530 Praxe prelátůSlovo bylo použito ve smyslu tvrdohlavého oponenta Tyndaleových názorů. Řekl, že muži, kterým Kardinál Wolsey požádal o nalezení důvodů Kateřina Aragonská nebyla ve skutečnosti manželkou krále Henry VIII Anglie byli „všichni právníci a další lékaři, mumpsimuses božství“.[12]
V roce 1531 pane Thomas Elyot použil slovo v jeho Boke pojmenoval Gouvernor kde řekl o Magnanimitie že slovo „být stále napjatý, jak pozdě vypůjčeno z Latyně, neuspokojí všechny lidi a zvláště ty, kterým nic nevyšlo z jejich zvyklých mumpsimů“.[13]
Jindřich VIII ve svém projevu na Státní otevření parlamentu na Štědrý den 1545 řekl:[14]
Denně vidím a slyším, že vy z duchovenstva kážete jeden proti druhému, učíte jeden proti druhému, obviňujete jeden proti druhému, bez lásky a uvážení. Některé jsou ve svém starém věku příliš tuhé mumpsimus, ostatní jsou příliš zaneprázdněni a zvědaví na své nové sumpsimus. Všichni lidé tedy mají téměř různorodost a sváry a jen málokdo nebo nikdo nehlásá, opravdově a upřímně, Boží slovo, jak by měli.
Peter Heylin odkazuje na královo rčení z roku 1631 Dějiny svatého Jiří z Kappadokie když mluví o „těch domýšlivých, kteří jsou tak strnulí - jak říkal král Harry - v jejich novém sumpsimu ...“[7] Hugh Latimer (1487–1555) použil tento výraz ve dvou kázáních, která kázal v roce 1552, když řekl: „Když se můj bližní učí a zná pravdu a neuvěří jí, ale zůstane ve svém starém mumpsimus... “a znovu:„ Někteří jsou ve své staré tak tvrdohlaví mumpsimusže nemohou dodržovat pravou Boží nauku. “[15]
V polemice o chybách v překladech křesťanské Bible z roku 1883 John Burgon říká: „Pokud muži dávají přednost jejich 'mumpsimus' do náš „sumpsimus“, ať je ve všech ohledech mají: ale modlete se, ať si své odpadky nechají pro sebe - a nechte alespoň slova našeho Spasitele samotná. “[16]
Eugene T. Maleska, Editor 70. let The New York Times křížovka, obdržel „desítky dopisů“ poté, co se jako odpověď objevil „mumpsimus“; cítil, že „je čas oživit zastaralé podstatné jméno“.[17] A. Leslie Derbyshire ji použil v roce 1981 věda o řízení rezervovat u manažerů, kteří vědí, jak dělat lepší práci, ale nechtějí.[4] Garnerovo moderní anglické použití říká, že to slovo může popsat George W. Bush kvůli jeho vytrvalému zvyku vyslovovat „jaderný“ jako „nukleární ", navzdory tomu, že je chyba obecně hlášena.[18]
Poznámky a odkazy
Poznámky
- ^ Scarlett & Roland 1972, str. 236.
- ^ Elster 2006, str. 29.
- ^ Leighton a Leighton 2003, str. 39.
- ^ A b Derbyshire 1981, str. 258.
- ^ Marshall 2001, str. 513.
- ^ Desiderius Erazmus; Roger Aubrey; Baskerville Mynors; Douglas Ferguson; Scott Thomson (1974). „Dopis 456: Henrymu Bullockovi“. Korespondence Erazma: Dopisy 446 až 593, 1516-1517. 4. University of Toronto Press. str. 46.
- ^ A b Hall 1873, str. 137.
- ^ Bradley, Henry, ed. (1908). Oxfordský anglický slovník. 6: M – N (1. vyd.). Oxford: Clarendon Press. str. 764. Citováno 26. února 2016.
- ^ Marshall 2001, str. 514.
- ^ Marshall 2001.
- ^ Elyot 1883, str. 289.
- ^ Marshall 2001, str. 516.
- ^ Marshall 2001, str. 515.
- ^ Dodd 1839, str. 453.
- ^ Foxe 1859, str. 141.
- ^ Burgon 1883, str. 218.
- ^ Maleska, Eugene T. (28. října 1979). „Vyznání editoru křížovek“. The New York Times. str. SM24. Citováno 14. září 2018.
- ^ Garner 2009, str. 3709.
Zdroje
- Burgon, John William (1883). Revize revidovaná: Tři články přetištěné z Čtvrtletní revize. 1. Nový řecký text. 2. Nová anglická verze. 3. Westcott and Hort's New Textual Theory, ke kterému je přidána odpověď k pamfletu biskupa Ellicott na obranu revizorů a jejich řeckého textu Nového zákona ... J. Murray. Citováno 2013-02-18.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Derbyshire, A. Leslie (1. ledna 1981). Mastering Management: Praktické postupy pro efektivní řízení podniku. Cedar Fort. ISBN 978-0-88290-159-6. Citováno 18. února 2013.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Dodd, Charles (1839). "Příloha č. XLIX". V Tierney, Mark Aloysius (ed.). Církevní dějiny Anglie od začátku šestnáctého století do revoluce v roce 1688. Sv. 1. Charles Dolman. Citováno 25. února 2015.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Elster, Charles Harrington (22. února 2006). The Big Book of Beastly Mispronutionss: The Complete Opinionated Guide for the Careful Speaker. Houghton Mifflin Harcourt. ISBN 978-0-618-42315-6. Citováno 18. února 2013.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Elyot, sir Thomas (1883). Boke pojmenovaný Gouernour. K. Paul, příkop. str.289. Citováno 2013-02-18.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Erazmus, Desiderius (1977). Korespondence Erazmových dopisů 446 až 593. University of Toronto.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Foxe, John (1859). Vyprávění Dnů reformace, zejména z rukopisů Martyrologa Johna Foxe: Se dvěma současnými biografiemi arcibiskupa Cranmera ... Camden Society. Citováno 2013-02-18.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Garner, Bryan (2009-07-28). Garnerovo moderní americké použití. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-987462-0. Citováno 2013-02-18.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Hall, Fitzedward (1873). Moderní angličtina. Scribner, Armstrong, & Company. str.137. Citováno 2013-02-18.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Leighton, Jan; Leighton, Hallie (1. ledna 2003). Vzácná slova a způsoby, jak zvládnout jejich významy: 500 tajemných, ale užitečných slov pro milovníky jazyků. Společnost Levenger. str. 39. ISBN 978-1-929154-12-8. Citováno 18. února 2013.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Marshall, Peter (2001). „Mumpsimus a Sumpsimus: Intelektuální počátky Henrician Bon Mota“ (PDF). Žurnál církevních dějin. Cambridge University Press. 52 (3): 512–520. doi:10.1017 / S0022046901005978. ISSN 0022-0469. Citováno 24. února 2016.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Scarlett, Earle Parkhill; Roland, Charles G. (1972). V nemoci a ve zdraví: úvahy o lékařské profesi. McClelland a Stewart. Citováno 18. února 2013.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
externí odkazy
Slovníková definice mumpsimus na Wikislovníku