Mohe Rang Do Laal - Mohe Rang Do Laal - Wikipedia

„Mohe Rang Do Laal“
Píseň podle Shreya Ghoshal a Pandit Birju Maharaj
z alba Bajirao Mastani (soundtrack)
Jazykhindština
Uvolněno24. listopadu 2015 (2015-11-24)
NahránoStudio Wow & Flutter, Bombaj
ŽánrHindustani Classical, Sugam, Filmi
Délka3:52
OznačeníEros teď
Skladatel (é)Sanjay Leela Bhansali
TextařSiddharth-Garima
Výrobce
Bajirao Mastani (soundtrack) seznam skladeb
  1. "Deewani Mastani "
  2. "Aayat"
  3. "Malhari"
  4. "Mohe Rang Do Laal"
  5. "Albela Sajan "
  6. „Ab Tohe Jane Na Doongi“
  7. "Pinga"
  8. „Aaj Ibaadat“
  9. "Fitoori"
  10. „Gajanana“
Hudební video
„Mohe Rang Do Laal“ na Youtube

"Mohe Rang Do Laal" (hindština: े रंग दो लाल) je píseň z trháku 2015[1] Bollywood film, Bajirao Mastani. Píseň je složena z Sanjay Leela Bhansali a zpíval Shreya Ghoshal a Pandit Birju Maharaj.[2] Texty napsal Siddharth-Garima.[3] Funkce písně Deepika Padukone a Ranveer Singh ve videu. Padukone vzal Kathak lekce tance od Pandit Birju Maharaj, který také choreografoval píseň.[4] Film byl nazván v tamilštině a telugštině, a proto byla píseň v tamilštině také uvedena jako „Podhai Nirathai Thaa“[5] a „Meera Chittachora“ v telugštině[6] dne 15. prosince 2015. Shreya Ghoshal a Pandit Birju Maharaj vyjádřili svůj hlas ke všem třem verzím písně. Píseň byla opakována MTV Unplugged Sezóna 6 a byl také vykreslen Ghoshal.

Ocenění

RokCenaKandidátKategorieVýsledek
2016Filmfare AwardsPandit Birju MaharajNejlepší choreografieVyhrál[7]
2016Ocenění GiMAShreya GhoshalNejlepší zpěvačka přehrávání ženNominace[8]
2015Mirchi Music AwardsShreya GhoshalZpěvačka rokuVyhrál[9]
Sanjay Leela Bhansali, Siddharth – GarimaNejlepší píseň inspirovaná RaagemNominace[10]
2016Filmové ceny Times of IndiaShreya GhoshalNejlepší zpěvačka přehrávání ženVyhrál[11]
2016Ocenění Zee CineShreya GhoshalNejlepší zpěvačka přehrávání ženVyhrál[12]
Pandit Birju MaharajNejlepší choreografieNominace[13]
Siddharth-GarimaNejlepší textař

Text

Původní verze (hindština)

hindštinaHindština Romanization

े रंग दो लाल, मोहे रंग दो लाल

नंद के लाल लाल छेड़ो नहीं बस रंग दो लाल

े रंग दो लाल

(देखूँ देखूँ तुझको मैं होके निहाल) -२

छू लो कोरा मोरा काँच सा तन

नैन भर करे निहाल

े रंग दो लाल

नंद के लाल लाल छेड़ो नहीं बस रंग दो लाल

े रंग दो लाल

(मरोड़ी कलाई मोरी) -२

हाँ कलाई मोरी

हाँ कलाई मरोड़ी कलाई मोरी

ई चटकाई इतराई

तो चोरी से गरबा लगाई

(हरी ये चुनरिया जो झटके से छीनी) -२

मैं तो रंगी हरी हरी के रंग

लाज से गुलाबी गाल

े रंग दो लाल

नंद के लाल लाल छेड़ो नहीं बस रंग दो लाल

े रंग दो लाल

े रंग दो लाल

े रंग दो लाल

नंद के लाल लाल छेड़ो नहीं बस रंग दो लाल

े रंग दो लाल |

Mohe rang do laalMohe rang do laalNand ke laal laalChhedo nahi bas rang do laalDehu dekhu tujhko main hoke nihaalDekhu dekhu tujhko main hoke nihaalChhu lo kora mora kaanch sa tannNain bhar kya rah nihal do laalMarodi kalaai moriMarodi kalaai moriHaan kalaai moriHaan kalaai marodi. kalaai moriChurri chatkai ittraiToh chori se garwa lagaiHari ye chunariyaJo jhatke se chheeni Main toh rangi hari hari ke rangLaaj se gulaabi gaalMohe rang do laalNand ke laal laalChhedo nahi bas rang do laalMohe rang do laal

Verze Telugu

మీరా చిత్తచోరా

మీరా చిత్తచోరా ...

రంగరంగేళి వేళ నాలో రాగమైన రంగు నువ్వేరా ...

మీరా చిత్తచోరా దాచలేని సిగ్గెరుపై ...

నీవే కలా ...

రేయికాని మిన్నెరుపై ఎన్నాళ్ళిలా ...

కాగుతోంది మది కాంచన శిల వేళమించక ఇలాగ రారా ...

మీరా చిత్తచోరా ...

రంగ రంగేళి ...

యేళ నాలో రాగమైన రంగు నువ్వేరా ...

మీరా చిత్త చోరా.

ప్రియంగా సరాగమాడి సరాగమాడి హా.

వెన్నాడి హా ...

ప్రియంగా సరాగమాడి ...

జంట జతులాడి అంతలోనే కలైనావే వనితా వీహారి.

ఇలా చేరి చేజారి ఉడికించనేల.

మురారీ అల్లరి చాలు మురిపించలేవా.

పచ్చవెన్నెలంటి పరువమెంత కందినా.

నన్నందవేరా ...

మీరా చిత్తచోరా.

రంగ రంగేళి ...

వేళ ...

నాలో రాగమైన రంగు నువ్వేరా ...

నాలో రంగు నీవే.

మీరా చిత్తచోరా ...

రాజు వేమన

Tamilská verze

போதை நிறத்தை தா

போதை நிறத்தை தா

கண்ணனே வா வா

எனது இளமை வரத்தை தா

நீ போதை நிறத்தை தா

நீரும் நீரும் கனவோ

மெய்யோ கேட்கிறாய்

நீரும் நீரும் கனவோ

மெய்யோ கேட்கிறாய்

ஒரு விரல் பட காந்தள் இதழை

தூரமாய் இருந்து காண்கிறாய்

போதை நிறத்தை தா

கண்ணனே வா வா

எனது இளமை வரத்தை தா

நீ போதை நிறத்தை தா

முறித்தாய் என் கையை பற்றி

முறித்தாய் என் கையை பற்றி

ஆம் என் கையை பற்றி

ஆம் என் கையை முறித்தாய்

என் கையை பற்றி

வளையல் நொறுங்க அணைத்தாயே

நான் கொண்ட என் கர்வம் நொறுங்க

என் ஆடை நீ கலைய

நான் எதை இங்கு அணிய

என் ஆடை நீ கலைய

நான் எதை இங்கு அணிய

மேனி எங்கும் உந்தன் நீளம் கொண்டேன்

கன்னம் ரெண்டில் நாணம் கொண்டேன்

போதை நிறத்தை தா

கண்ணனே வா வா

எனது இளமை வரத்தை தா

நீ போதை நிறத்தை தா

போதை நிறத்தை தா

போதை

ந்தை தா

Viz také

Reference

  1. ^ „Bajirao Mastani prohlásil trhák“. DekhNews. Citováno 7. února 2016.
  2. ^ ""Mohe Rang Do Laal "podrobnosti písně". iTunes. Citováno 25. listopadu 2015.
  3. ^ „Textařka Mohe Rang Do Laal“. Eros International. Citováno 25. listopadu 2015.
  4. ^ "Bajirao Mastani: Deepika Padukone absolvovala taneční lekce Kathak od Pandit Birju Maharaj pro" Mohe Rang Do Laal"". TheHansIndia.com. Citováno 12. ledna 2016.
  5. ^ „Mohe Rang Do Laal: Tamilská verze“. Saavn. Citováno 15. prosince 2015.
  6. ^ „Mohe Rang Do Laal: Telugu Version“. Saavn. Citováno 15. prosince 2015.
  7. ^ „Celý seznam vítězů 61. cen Britannia Filmfare Awards“. Filmfare. 15. ledna 2016. Archivovány od originál dne 16. března 2016. Citováno 22. května 2016.
  8. ^ „GIMA: Film Nominees 2016“. Global Indian Music Academy Awards. Archivovány od originál dne 30. března 2016. Citováno 30. března 2016.
  9. ^ „8. Mirchi Music Awards: Kompletní seznam vítězů“. The Times of India. 1. března 2016. Archivovány od originál dne 19. dubna 2016. Citováno 22. května 2016.
  10. ^ „Nominace Mirchi Music Awards 2015“. Mirchi Music Awards. Archivovány od originál dne 30. března 2016. Citováno 22. května 2016.
  11. ^ „TOIFA 2016: Tašky 'Bajirao Mastani' 6, Celebrity mají houpací noc“. Indie-západ. 21. března 2016. Archivovány od originál dne 22. května 2016. Citováno 9. dubna 2016.
  12. ^ Prashar, Chandni (21. února 2016). „Zee Cine Awards: Kompletní seznam vítězů“. NDTV. Archivovány od originál dne 2. března 2016. Citováno 29. března 2015.
  13. ^ „Zee Cine Awards 2016: Shreya Ghoshal a Remo D'Souza nominace na pytel pro„ Deewani Mastani"". Denní zprávy a analýzy. 18. února 2016. Archivovány od originál dne 22. května 2016. Citováno 22. května 2016.

externí odkazy