Seznam děl Toyohara Chikanobu - List of works by Toyohara Chikanobu
Seznam děl Toyohara Chikanobu zahrnuje umělecká díla vytvořená po mnoho desetiletí v různých formátech.
Podrobnosti o otiscích dřevorytu z Toyohara Chikanobu níže jsou uvedeny v konkrétním formátu:
- (1) přepsaný název využívající kritéria Wiki-romanizace;
- (2) název díla (v závorkách) reprodukovaný pomocí kanji a hiragany nalezených v kartuši názvu;
- (3) počet {uzavřených do složených závorek} výtisků v seriálu (je-li znám), s výjimkou obálek, moku roku a úvodních či doplňkových stránek;
- (4) gregoriánské kalendářní datum (data) «uzavřené v hranatých závorkách» počítané od data nalezeného v otodoke nebo na svislých okrajích tisku, které ukazovalo Meiji kalendářní rok, měsíc a den, kdy úřady přijaly oznámení záměr zveřejnit;
- (5) doporučení [uzavřené v hranatých závorkách] do sekce obsahující jméno a adresu vydavatele;
- (6) anglický překlad titulu.
Ōban yotsugiri-e
Částečný seznam sérií s jedním panelem v Oban yotsugiri-e formát zahrnuje:
- Chūshingura (忠臣 蔵) {12} «1884»
Chūshingura
Ōban yoko-e
Částečný seznam sérií s jedním panelem v Oban yoko-e formát zahrnuje:
- Kanke jūni kagetsu no uchi (冠 化 十二 ヶ 月 の 内) {12} «1880»
[24]Dvanáct měsíců doma s královskými dámami[1][vydavatelé 1] - Kyōiku azuma bijin jūni kagetsu zen (教育 東 美人 會 十二 ヶ 月 全) {12}[2] Výchova krásných žen v Edu po celý rok[1][vydavatelé 2][vydavatelé 3]
- Heike monogatari (平 家 物語) «1898»[3]
[3]The Tale of the Heike[vydavatelé 4] - Azuma fūzoku mokuroku (東 風俗 目録) {12} «1901»
[15]Annal východních zábav[1][vydavatelé 5] - Edo nishiki (江 戸 錦) {36} «1903-5»
[15]Edo Brokát[vydavatelé 6] - Yōchi hana (幼稚 花) «1905» [] Květy dětství
- Kyōiku rekishi gafu (教育 歴 史 画布) {24} «1906»
[4]Výukové obrazové album historie[vydavatelé 7]
Chūban yoko-e
Vytiskne se chūban yoko-e [4] formát zahrnuje:
- Zen'aku ryōtō kyōkun kagami (善 悪 両 頭 教訓 鑑) «1882» [] Příklady morálních předpisů zaměstnávajících dvě hlavy dobra a zla
- Honcho buyū kagami (本 朝 武勇 鑑) {20} «1882» [10] Modely srdnatosti naší země
- Chiyoda no fūzoku (千代 田 乃 風俗) {12} «1883» [] Celní správa v Čijodě
Chūban tate-e
Vytiskne se chūban tate-e[5] formát zahrnuje:
- Miyako no hana iro (都 の 花色) «unk» pravděpodobně a hikifuda (reklamní oběžník) na látky / oděvy, vyd Tōkyo hatsubaimoto (Obchodní agentura v Tokiu)
Chūban harimaze-e
Vytiskne se harimaze-e[6] série zahrnují:
- Tōkyō hana kurabe (東京 花 竸) «1879» [29] Srovnání Tokijských květů.[7]
Ōban tate-e
Částečný seznam sérií s jedním panelem v Oban tate-e formát zahrnuje:
- Imayo bijin kurabe (今 様 美人 竸) «1877» [27] Srovnání moderních žen
- Senchi hakkei (戰地 八景) «1877» [] Osm pohledů na válku
- Kagoshima eimei den (鹿 児 島 英名 傳) «1877» [21] Zprávy hrdinů Kagošimy[8]
- Kagoshima yūfu den (鹿 児 島 勇 婦 傳) «1877» [13] Zprávy hrdinek z Kagošimy
- Kagošima chinbun (鹿 児 嶋 珍聞) «1877» [25] Mimořádné zprávy z Kagošimy
- Honchō kōtō ki (本 朝 皇 統 記) «1878» [25] [9] Historie císařské linie naší země
- Azuma sugata shiki no uta (東 姿 四季 の 詠) «1879–1881» [20] Skladby ve východním stylu pro Four Seasons
- Eimei Busho, žádní muži (英 銘 武将 之 面) «1880» [12] Tváře slavných vojenských velitelů
- Hana sugata bijin sama (花 姿 美人 樣) «~ 1880» [8] Svůdné květiny jako krásné ženy
- Imayo bijin kagami (今 様 美人 鏡) «1881» [22] Reflexe moderní ženy
- To Kyōgen homare no wazogi (當 狂言 名譽 俳 優) «1882» [28] Hit hraje se slavnými herci
- Tōkyō meisho kurabe (東京 名 所 竸) «1882» [12] Srovnání slavných míst Tokia[10]
- Kaika kyōiku mari uta (開化 教育 鞠 唄) «1883» [18] Písně osvícení a vzdělávání
- Eiyū musha kagami (英雄 武 者 鏡) «1883» [] Zrcadlo hrdinských válečníků
- Meiyo iro no sakiwake (名譽 色 咲 分) «1883-4» [1] Čestné květiny kvetoucí v různých barvách[11]
- Tōkyō meisho (東京 名 所) «1884», [31] Slavná místa v Tokiu[12]
- Setsugekka (雪 月 花) Sníh, Měsíc, Květina [13][14]
- Gempei seisuiki (源 平 盛衰 記) «1885» [10] Kronika vzestupu a pádu Minamota a Tairy[15]
- Azuma nishiki chūya kurabe (東 錦 晝夜 竸) «1886» [1, 10] {50} [16] Brocade of the East, A Contrast of Day and Night
- Atari jutsu no kyōgen zukushi (當 戌 の 狂言 つ く し) «1886» [] Sbírka Kyōgen této sezóny[17]
- Tokugawa kakei ryakki (徳 川 家 系 略 記) «1886-7» [8] Stručný popis rodu Tokugawa
- Tōshun sugatami kyo (當 春 姿 見 竸) «1887» [30] Porovnání zrcadla v plné délce na jaře
- Imayō tōkyō hakkei (今 様 東京 八景) {8} «1888» [11] Osm pohledů na Tokio dnes
- Kaika bijin kurabe (開花 美人 競) «1889» [6] Soutěž mezi květy a krásnými ženami
- Azuma fūzoku fuku zukushi (東 風俗 福 つ く し) {30} «1889–1890»[18] [9] Zvyky hlavního města zobrazené v homonymech slova fuku
- Azuma fūzoku nenjū gyōji (東 風俗 年 中 行事) {12} «1890» [11] Každoroční události a zvyky v hlavním městě[1]
- Nijūshi ko zmírňuje probuzení (二十四孝 見 立 画 合) {24} «1890-1» [2] Kontrastní parodie Dvacet čtyři synovských příkladů[19]
- Bakin chojutsu (馬 琴 著述) {?} «1890-1» [6] Příběhy od Bakin
- Gento shashin kurabe (幻燈 寫 心 竸) {20} «1890-2» [7] Daydreams od Magic Lantern
- Fugaku shū (富 嶽 集) «1891» [1] Sbírka scén Mt. Fuji
- Azuma kagami (東 鑑) «1892» [26] Zrcadlo Východu
- Mitate jūnishi (見 立 十二 支) {12} «1893-4» [6] Kontrastní parodie na zvěrokruh[1][20]
- Nishin senso zue (日 清 戰爭 圖 繪) «1894» [] Obrázky čínsko-japonské války
- Fujin sokuhatsu shukuzu (婦人 束 髪 縮圖) «1895» [17] Snížené kresby účesů pro ženy v západním stylu
- Shiki žádný hana kyogén zmírňuje (四季 の 花 狂言 見 立) «1895» [16] Porovnání dramat s Květinami čtyř ročních období
- Azuma (あ づ ま) {24} «1896,1904» [3,15] Východ[21]
- Jidai kagami (時代 鑑) {50} «1896-8» [15] Zrcadlo věků
- Shin bijin (真 美人) {36} «1897-8» [14] Opravdu krásné ženy
- Tōkyō meisho (東京 名 所) «1897–1902» [23] Slavná místa Tokia
- Kagošima eimenden (鹿兒島 英名 傅) [21] Kroniky slávy satsumské vzpoury
Dva z jeho známých Oban tate-e série diptychů zahrnují:
- Meisho bijin kai (名 所 美人 合) «1897-8» [15] Expozice krásných žen na scénických místech
- Nihon meijo totsu (日本 名 女 咄) «1893» [5] Velmi vysoké příběhy o slavných japonských ženách
A kakemono série existuje:
- Fusei fūzoku (浮世 風俗) «1905» [] Každodenní zvyky
Částečný seznam sérií triptych zahrnuje:[22]
- Hana no Gyosho (花 之 御所) «1878» [] Květiny císařského paláce
- Zensei kuruwa no nigiwai (全盛 廓 の 賑 ひ) «1879» [5] Populární a prosperující čtvrtletí
- Honchō musha kagami (本 朝 武 者 鏡) «1881» [] Zrcadlo válečníků naší země
- Edo sunago nenjū gyōji (江 戸 砂子 年 中 行事) «1885» [] Sands of Edo - výroční události
- Chōyō no zu (重陽 之 圗) «1885» [6] Scény z festivalu chryzantém
- Tosei furi (渡 世 振) «1887» [] Moderní život
- Kiken žádné reijo (貴 顕 之 令 嬢) «1887» [] Významné mladé dámy
- Zvolené slepice hó roku (朝鮮 變 報 録) «1888» [] Záznam a přepis incidentu v Koreji
- Nikko meisho (日光 名 所) «1888» [6] Slavná místa Nikkó
- Matzu no Sakae (松 の 栄) «1889» [] Nádhera borovic
- Roztoč Soga (見 立 曽 我) «1887-9» [7] Parodie na bratry Sogy
- Edo fūzoku jūni kagetsu no uchi (江 戸 風俗 十二 ヶ 月 の 内) «1889» [7] Každodenní život v Edu dvanáct měsíců ročně[1]
- Onko azuma no hana (温故 東 の 花) «1889-9» [] Pohled do minulosti: Pýcha východu
- Setsugekka no uchi (雪 月 花 の 内) «1891» [32] Within Serene Beauty[23]
- Saigoku ga shū (西 国 雅集) «1892» [] Sbírka West Country Elegance
- Nihon sankei no zu (日本 三 景 の 内) «1892» [] Tři slavné pohledy na Japonsko
- Zenkoku shōkei no uchi (全国 勝景 之 内) «1892» [11] Scénické výhledy z celé země
- Kokon yamato fūzoku no uchi (古今 倭 風俗 之 内) «1892-3» [6] Zvyky starého a moderního Japonska
- Yamato fūzoku (大 和 風俗) «1892-3» [11] Customs and Manners of Yamato
- Azuma no fūzoku (あ づ ま 風俗) «1894» [] Každodenní život na východě
- Chiyoda no o-oku (千代 田 の 大 奥) {42}[24]«1894-6» [3] Dámská komora paláce v Čijodě
- Imayo žádný bijin (今 様 の 美人) «1895» [] Současné ženy
- Jūni kagetsu no uchi (十二 ヶ 月 の 内) «1895-8» [] Dvanáct měsíců
- Kacho fūgetsu (花鳥 風月) «1895» [7] Krásy přírody
- Fujin shoreshiki no zu (婦人 諸 禮 式 の 図) «1895-6» [23] Scény různých obřadů žen
- Tokugawa jidai kifujin (徳 川 時代 貴婦人) «1896» [2] Dámy z období Tokugawa
- Shichiyō no uchi (七曜 之 内) «1896» [11] Sedm dní v týdnu
- Meiji fūzoku (明治 風俗) «1896» [] Meiji Customs
- Šóchikubai (松竹梅) «1896» [] Borovice, bambus a švestka (Tři přátelé zimy)
- Nihon Rekishi Kyōkun Gaku (日本 歴 史 教訓 画) «1897» [] Obrázkové lekce japonských dějin
- Čijoda žádný na omote (千代 田 の 御 表) {33} [25] «1898» [3] Chiyoda Palace: Outside the Walls
- Joreishiki ryaku zu (女 禮 式 略 の 図) «1898» [9] Příručka dámské etikety
- Ima na Mukashi (今 と む か し) «1898» [2] Tehdy a nyní[1]
- Neberte si hitofushi (竹 乃 一 節) «1898-1904» [15] Verše střední hodnosti [26]
- Azuma bijin (あ ず ま 美人) «1897-1903» [] Krásné ženy na východě
- Chōsenhen hō (朝鮮 變 報) - Zpráva o korejském rušení
- Ryūkō bijin (流行 美人) «~ 1895-99» [] Módní krásky
- Ueno koen (上 野 公園) «1899» [2] Ueno Park
- Kyōiku yōchien no zu (教育 幼稚園 之 図) «1899» [] Scéna výuky mateřských škol
- Yamato fūzoku (倭 風俗) «1898» [6] Customs and Manners of Yamato
- Ōisotōri no zu (大 磯 通 之 圖) - Scény Oisotōri
- Hana no gosho (花 之 御所) - Květinový palác
- Fusei fūzoku (浮世 風俗) «1905» [] Každodenní zvyky
Kromě toho jeho tvorba obsahuje velmi velké množství tří panelových scén s jednotlivými tituly, které nejsou řazeny do sérií. Jedna skupina z nich mohla být seskupena pod nadpisem „The Royal Household at Play“, další do skupin „Scenes from the Kabuki“ a třetí do dvou podtitulů „The Satsuma War“ a „The Sino- Japonská válka. “
Album dvaceti pěti triptychů vyšlo v roce 1877 několika umělci,[27] včetně Chikanobu, který objasnil události důležitého domácího povstání (povstání Satsuma).[Citace je zapotřebí ]
Vázané album ve formátu ōban tate-e bylo koncipováno a sestaveno vydavatelem Matsuki Heikichi pod názvem „Kyōdō risshiki“ [Self-made Men Worthy of Emulation / Exemplars of Learning and Achievement] obsahující 50 výtisků (ačkoli 53 je známých) různými umělci[28] včetně Chikanobu, který vytvořil dva obrázky: # 16 Hagaku a # 43 Chikako. Přestože se data vydání tiskovin v této sérii pohybovala v letech 1885 až 1890, dva příspěvky Chikanobu k tomuto úsilí pocházejí ze čtvrtého a pátého měsíce roku 1886.[29][30]
Vydavatelé
Práce Chikanobu byla vytištěna a šířena řadou vydavatelů.
|
|
- [31] Furuchi Korekatsu[vydavatelé 38]
- [32] Kashiwagi Nobeichirō [vydavatelé 39]
Poznámky vydavatele
- ^ 24. Matsui Eikichi (松井 栄 吉) byl umístěn v 弓 町 二 番地
- ^ 19. Hasegawa Sumi (長谷川 壽 美) se nacházel na 東京 市 京 橋 区 南 傳 馬 町 二 丁目 十七 番地
- ^ 4. Narasawa Kenjirō (奈良 澤 健 次郎) byl umístěn na 東京 神 田 區 錦 町 二 丁目 三 番地
- ^ 3. Fukuda Hatsujirō (福田 初次 郎) byl umístěn na 日本 橋 区 艮 谷川 町 十九 番地
- ^ 15. Matsuki Heikichi (松木 平 吉) byl umístěn na 東京 市 日本 橋 區 吉川 町 二 番地
- ^ 15. Matsuki Heikichi (松木 平 吉) byl umístěn na 東京 市 日本 橋 區 吉川 町 二 番地
- ^ 4. Narasawa Kenjirō (奈良 澤 健 次郎) byl umístěn na 東京 神 田 區 錦 町 二 丁目 三 番地
- ^ 1. Kōbayashi Tetsujirō (小林 鉄 次郎) se nacházel na 日本 橋 区 通 三 丁目 十三 番地
- ^ 2. Hasegawa Tsunejirō (長谷川 常 冶 郎) se nacházel na 神 田 区 鍛 治 丁 五 バ ン チ
- ^ 3. Fukuda Hatsujirō (福田 初次 郎) byl umístěn na 日本 橋 区 艮 谷川 町 十九 番地
- ^ 4. Narasawa Kenjirō (奈良 澤 健 次郎) byl umístěn na 東京 神 田 區 錦 町 二 丁目 三 番地
- ^ 5. Takegawa Seikichi (武川清 吉) se nacházel na 日本 バ ン 区 本 銀 丁二 丁目 十二 バ ン チ
- ^ 6. Morimoto Junzaburō (森 本 順 三郎) byl umístěn na 浅 草 區 瓦丁 二 バ ン チ
- ^ 7. Yokoyama Ryōhachi (横山 良 八) byl umístěn na 下 下 谷 ス キ ヤ 町 十二 バ ン チ
- ^ 8. Komiyama Shōhei (小 宮 山 昇平) se nacházel na 日本 バ ン 区 本 右 町 二 丁目 九 バ ン チ
- ^ 9. Takegawa Unokichi (武川 卯 之 吉) byl umístěn na at バ ン 区 本 銀 丁二 丁目 十二 バ ン チ
- ^ 10. Tsunashima Kamekichi (綱 島 亀 吉) byla umístěna na 日本 橋 区 馬 喰 町 二 丁目 十四 番地
- ^ 11. Hasegawa Sonokichi (長谷川 園 吉) byl umístěn na 日本 橋 区 小 傳 馬 町 三 丁目 十七 番地
- ^ 12. Miura Bumei (三浦 武 明) byla umístěna na 浅 草 並 木 町 一番 地
- ^ 13. Yamamura Kinzaburō (山村 金三郎) byl lokalizován na 浅 草 吉野 町 五 十六 番地
- ^ 14. Akiyama Buemon (秋山 武 右衞門) byl umístěn na 日本 橋 區 室町 三 丁目 九 番地
- ^ 15. Matsuki Heikichi (松木 平 吉) byl umístěn na 東京 市 日本 橋 區 吉川 町 二 番地
- ^ 16. Tsujioka Bunsuke (辻 岡 文 助) byla umístěna na 日本 椅 区 横山 町 三 丁目 二 番地
- ^ 17. Yamaguchi Yoshi (山口 芳) byl umístěn na 神 田 松 冨 丁 四 番 チ
- ^ 18. Arita-ya (有 田 冶) byla umístěna na 駒 込 東 庁 町 百 四 十七 番地
- ^ 19. Hasegawa Sumi (長谷川 壽 美) byl umístěn na 東京 市 京 橋 区 南 傳 馬 町 二 丁目 十七 番地
- ^ 20. Toshimo Toshin (眞 下 常 信) byl umístěn v 森川丁 一番 地
- ^ 21. Ookura Sonbei (大 倉 孫 兵工) byl umístěn na 日本 橋 道 一 丁目 十九 番地
- ^ 22. Hatano Tsunesada (定 多 野 常 定) byl umístěn na 馮 島 六 丁目 廿五 番 チ
- ^ 23. Katsuki Yoshikatsu (勝 木 吉 勝) bylo umístěno na 東京 市 下 谷 区 ス キ ヤ 町 十五 番地
- ^ 24. Matsui Eikichi (松井 栄 吉) byl umístěn v 弓 町 二 番地
- ^ 25. Kimura Fukujirō (木村 福 次郎) byla umístěna na 浅 草 十九 町 二 番地
- ^ 26. Murakami Takashi (村上 剛) byl umístěn na 芝 区 高 輪車 丁 八十 三 番地
- ^ 27. (亘 市 兵工) byl umístěn na 堀 江 丁二 丁目 十 バ ン チ
- ^ 28. Asano Eizō (浅 野 栄 造) byl umístěn na 上 く 東 黒 門 丁 十四 号 地
- ^ 29. Hayashi Kichi- (林吉 -) se nacházel na 南 傳 馬 町 一 丁目 二 番地
- ^ 28. Inoue Shigeru (heikó) se nacházel na 日本 椅 區 馬 喰 町 三 丁目 十九 バ ン チ
- ^ 31. Furuchi Korekatsu (古 市 之 親) se nacházelo na 下 谷 上 車 坆 廾 五 バ ン チ
- ^ 32. Kashiwagi Nobeichirō (柏木 延 一郎) byl umístěn na 京 橋 区 銀座 四 丁目 四 バ ン チ
Poznámky
- ^ A b C d E F G Zdá se, že jde o sérii „kalendáře“; každý tisk zobrazující konkrétní měsíc
- ^ Tato série byla původně vyrobena v «1897» společností
[19], pravděpodobně pod názvem Jūni hito'e (十二 ひ と 繪) Twelve Prints in Sequence (hříčka na dvanáctivrstvém kimonu); to bylo znovu vydáno v podobě brožury v «1906» se současným názvem od[4] - ^ Album, vytištěné v roce 1898, sestávalo z 12 výtisků složených do kříže, mělo nárok bijutsu reikishi gajō (美術 - 歷史 畫 帖). V roce 1906 bylo do série přidáno dalších dvanáct tisků, které pak mohly být přejmenovány.
- ^ The chūban yoko-e Formát (中 判 立 て 絵) je ~ 19 x 25,5 cm nebo přibližně 7,5 "x 10" a je umístěn vodorovně. Další informace o formátech dřevorytu naleznete na stránce Tisk na dřevořez v Japonsku
- ^ The chūban tate-e (中 中 立 て 絵) formát je ~ 25,5 x 19 cm a nebo přibližně 10 "x 7,5" a je svisle orientován. Další informace o formátech dřevorytu naleznete na stránce Tisk na dřevořez v Japonsku
- ^ Harimaze-e (張 交 絵) je stránka výtisků určených k rozřezání
- ^ Yotsugiri (四 切 り) formát je poměrně vzácný, malý formát tisku, přibližně 7 "x 5" (19 cm x 13 cm), získaný tiskem čtyř výtisků na oban velký list
- ^ také viděn s názvem jako Kagoshima meimeiden (鹿兒 嶋 銘 々 傳) Kagoshima Biografie
- ^ V této sérii ōban tate-e tiskne každý list je rozdělen do kvadrantů zobrazujících čtyři císaře na stránku
- ^ Tato série by neměla být zaměňována s žádnou ze dvou pozdějších sérií s názvem: Tōkyō meisho.
- ^ Bylo zvykem mnoha umělců po celá léta oslavovat kurtizány a servírky v čajovně, takže tento název lze číst: „Renomované dámy z různých domů.
- ^ Existují dvě produkce této série s názvem; dříve publikované v Meiji 17, zatímco druhý ukazuje data z Meiji 30 a Meiji 35.
- ^ Toto je další velmi časté téma mezi umělci období Meiji. Chikanobu produkoval dvě zcela odlišné jednotlivé Oban série, stejně jako triptych série, s tímto titulem. Dřívější série ōban byla publikována {50} «1884-6» [1] s druhým vydáním publikovaným «1895»; druhá série byla publikována {36} «1898–1902» [15].
- ^ „Setsugekka“ (雪 月 花?), I když doslovně znamená „sníh, měsíc a květiny“, pochází z básně Bai Juyi a používá se k popisu klidné krásy
- ^ Existují dvě vydání této série, obě však se stejným datem vydání. Jeden se zdobeným barevným okrajem, který obvykle obsahuje číslo tisku v kartuši, a druhý, s obyčejným šedým okrajem, který není očíslován.
- ^ Tuto sérii vytiskli oba vydavatelé.
- ^ tj .: 1886 - jutsu označuje Rok (ohnivého) psa
- ^ Mnoho výtisků v této sérii je nedatováno.
- ^ Velmi populární téma s několika umělci Meiji, zobrazující konfuciánské exempláře synovské oddanosti. Jejich japonské protějšky byly také zobrazeny, i když ne Chikanobu, který používá toto téma k porovnání těchto vzorů s moderními japonskými ženami, většinou ze třídy zábavy.
- ^ Vložky byly provedeny několika jeho studenty.
- ^ Tato série byla znovu vydána druhým vydavatelem
- ^ Tento seznam nezahrnuje jeho kabuki scén, kterých je přes sto a nikdy nebyly srovnány.
- ^ Zdá se, že existují tři (3) odlišné triptychové série tohoto titulu.
- ^ 39 triptychů, jeden pentatych a obsah je diptych
- ^ 31 triptychů, jeden hexatych a obsah je diptych
- ^ Tato série byla také nazývána „Bambusové uzly“
- ^ Okumura Toshinobu, Hasegawa Sadanobu, Nakai Yoshitaki, Suzuki Toshimoto a kol.
- ^ Kiyochika (17), Toshikata (16), Tankei (12), Yoshitoshi (4), Chikanobu (2), Kuniaki (1) a Kunichika (1).
- ^ V článku Iwakiri Shin'ichirou „Kyoudou risshi no matoi“ ni tsuite (Meiji chuuki no ukiyoe kai no doukou o saguru) Stránky 441-455 v „Ukiyoe no genzai“ Yamaguchi Keisaburou (editor) Tokio: Bensei Shuppan, 1999 473 stran , vázaná kniha, v krabici
- ^ Christie, New York: Lot 699 / Sale 7050, 12. – 13. Července 2005; Popis šarže: VARIOUS ARTISTS Svázané album obsahující padesát návrhů ze série Kyōdō risshiki [Self-made Men Worthy of Emulation], velmi dobré dojmy, barvy a stav
Další čtení
- Kabáty, Bruce; Kyoko Kurita; Joshua S. Mostow a Allen Hockley. (2006). Chikanobu: Modernita a nostalgie v japonských tiscích. Leiden: Hotei. ISBN 978-90-04-15490-2; ISBN 978-90-74822-88-6; OCLC 255142506
- Dokud, Barry. (2010). „Woodblock Prints of Meiji Japan (1868-1912): A View of History Though Art“. Hong Kong: Umění Asie. Sv. XL, č. 4, s. 76–98. ISSN 0004-4083 OCLC 1514382