Seznam překladatelského softwaru - List of translation software
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Prosince 2017) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Toto je seznam pozoruhodných překladový software.
Software
Doporučené editory / překladače souborů PO (v žádném konkrétním pořadí):
- XEmacs (with po-mode): runs on Unices with X
- GNU Emacs (with po-mode): runs on Unices and Windows
- poEdit: Linux, Mac OS X a Windows poEdit od verze 1.3 podporuje více tvarů množného čísla.
- OmegaT je další překladový nástroj, který dokáže přeložit soubory PO. Je napsán v Jáva takže je k dispozici pro více platforem (včetně GNU / Linux a Windows). Lze jej stáhnout z SourceForge.
- GNU Gettext (Linux / Unix) použitý pro překladový projekt GNU. Gettext také poskytuje msgmerge, který usnadňuje slučování překladů.
- Vim (K dispozici jsou verze pro Linux / Unix a Windows) s PO ftplugin pro snadnější úpravy souborů PO s GNU gettext.
- překladač byl kolem a funguje dobře pod GNU / Linux
- Virtaal: Linux a Windows; pro Mac OS X 10.5 a novější Beta verze Nativní podpora pro překlad Gettext PO, stejně jako XLIFF a další formáty. Jednoduché rozhraní s výkonnými funkcemi strojového překladu, překladové paměti a správy terminologie.
- GlobalSight
Další nástroje
Reference
- „Programy, které se mají použít k překladu“. Drupal.org. 28. září 2004. Citováno 19. prosince 2017.
Materiál byl zkopírován z tohoto zdroje, který je k dispozici pod a Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Generic (CC BY-SA 2.0) licence.