Seznam epizod Nintama Rantaro - List of Nintama Rantarō episodes
Toto je seznam epizod z anime série Nintama Rantaro založeno na manga série, Rakudai Ninja Rantarō, napsal a ilustroval Sōbē Amako. Anime vyrábí Ajia-do Animation Works a je v režii Tsutomu Shibayama. Seriál byl vysílán dne NHK od 10. dubna 1993.
V současné době existuje dvacet pět sezón (nebo fází příběhu), z nichž každá se skládá z mnoha epizod.[1] Níže jsou uvedena roční období a počet epizod, jak je uvedeno na oficiálních japonských stránkách. Celkově existuje více než 2 000 epizod, další se produkují.
Seznam epizod
Sezóna 1 (1993-1994)
Ne. | Titul[2] | Původní airdate |
---|---|---|
1 | „Imatrikulace akademie Ninjutsu“ Přepis: „Ninjutsu Gakuen Nyūgaku no Dan" (japonský: 忍術 学園 入学 の 段) „Třída Kunoichi je hrozná“ Přepis: „Kunoichi Kyōshitsu wa Osoroshii no Dan" (japonský: く ノ 一 教室 は お そ ろ し い の 段) | 10. dubna 1993 |
2 | „Weird Ninja“ Přepis: „Hen na Ninja no Dan" (japonský: 変 な 忍者 の 段) „Vzpomínky ředitele“ Přepis: „Gakuenchō žádný Omoi Tsuki" (japonský: 学園 長 の 思 い つ き の 段) | 17.dubna 1993 |
3 | "Shinbē zmizel" Přepis: „Kieta Shinbē no Dan" (japonský: 消 え た し ん べ ヱ の 段) „The Mysterious Delivery Ninja“ Přepis: „Nazo no Bunshin Ninja no Dan" (japonský: 謎 の 分身 忍者 の 段) | 24.dubna 1993 |
4 | "Šťastný zlatý týden" Přepis: „Tanoshii Gōrudan Uīku no Dan" (japonský: 楽 し い ゴ ー ル デ ン ウ ィ ー ク の 段) „Shinbē Is Suspected“ Přepis: „Shinbē Utagawareru no Dan" (japonský: し ん べ ヱ 疑 わ れ る の 段) | 1. května 1993 |
5 | „Mistr Fencer Makinosuke Hanabusa“ Přepis: „Kengo Hanabusa Makinosuke no Dan" (japonský: 剣 豪 ・ 花房 牧 之 介 の 段) „Kdo je nejúžasnější?“ Přepis: „Ichiban Erai no wa Dare no Dan" (japonský: 一番 偉 い の は 誰 の 段) | 8. května 1993 |
6 | "Dokonce se vplížil do třídy Kunoichi" Přepis: „Kunoichi Kyōshitsu ni Sennyū Seyo no Dan" (japonský: く ノ 一 教室 に 潜入 せ よ の 段) „Shinbē's Disappeared“ Přepis: „Shinbē ga Inai no Dan" (japonský: し ん べ ヱ が い な い の 段) | 15. května 1993 |
7 | „Sneaky Genius“ Přepis: „Shinobi žádný Tensai žádný Dan" (japonský: 忍 び の 天才 の 段) „Eliminace zloděje“ Přepis: „Dōzoku Taiji no Dan" (japonský: 盗賊 退 治 の 段) | 22. května 1993 |
8 | „Turnaj bojových umění“ Přepis: „Budo Taikai no Dan" (japonský: 武 道 大会 の 段) "Heartwarming Camaraderie" Přepis: „Uruwashiki Jōkei no Dan" (japonský: 麗 し き 友情 の 段) | 29. května 1993 |
9 | „Covert Courier Shinkurō“ Přepis: „Misshi Shinkurō žádný Dan" (japonský: 密 使 ・ 新 九郎 の 段) "Hustle to Nameko Castle" Přepis: „Nameko-jō e Hashire no Dan" (japonský: ナ メ コ 城 へ 走 れ の 段) | 5. června 1993 |
10 | „Pirát, který neuměl plavat“ Přepis: „Oyogenai Kaizoku no Dan" (japonský: 泳 げ な い 海賊 の 段) "Láska z nemoci" Přepis: „Koi no Byo žádný Dan" (japonský: 恋 の 病 の 段) | 12. června 1993 |
11 | "Zaměřeno na Yamada-sensei" Přepis: „Yamada-sensei Nerawareru no Dan" (japonský: 山田 先生 狙 わ れ る の 段) „Kombinovaná studia“ Přepis: „Godo Jugyo žádný Dan" (japonský: 合同 授業 の 段) | 19. června 1993 |
12 | „Procvičování procházení Kinokoyamy“ Přepis: „Kinokoyama Jūdan Kunren no Dan" (japonský: キ ノ コ 山 縦 断 訓練 の 段) „Mistr Fencer Makinosuke Hanabusa, část II“ Přepis: „Futatabi Kengo Hanabusa Makinosuke no Dan" (japonský: 再 び 剣 豪 ・ 花房 牧 之 介 の 段) | 26. června 1993 |
13 | "Táta je nepřítel" Přepis: „Chichi no Teki no Dan" (japonský: 父 の 敵 の 段) „Letní prázdniny skončily“ Přepis: „Natsumi Yasumi ga Nakunaru no Dan" (japonský: 夏 休 み が な く な る の 段) | 3. července 1993 |
14 | "Svitek ředitele na zeď" Přepis: „Gakuenchō no Kakejiku no Dan" (japonský: 学園 長 の 掛 け 軸 の 段) „Zjevení od Boha“ Přepis: „Kamisama no Otsuge no Dan" (japonský: 神 様 の お 告 げ の 段) | 10. července 1993 |
15 | „Mistr hradu Maitake“ Přepis: „Maitake-jō žádný Dono žádný Dan" (japonský: マ イ タ ケ 城 の 殿 の 段) „Ukradni jídlo!“ Přepis: „Shokuryo o Ubae! ne Dan" (japonský: 食糧 を 奪 え! の 段) | 17. července 1993 |
16 | „Loď Kyōeimaru III“ Přepis: „Daisan Kyōeimaru no Fune no Dan" (japonský: 第三 協 栄 丸 の 船 の 段) „Celkové zmrazení čištění“ Přepis: „Hieta Happō Imi no Dan" (japonský: ひ え た 八方 斎 の 段) | 24. července 1993 |
17 | „Omluva Shinbē“ Přepis: „Shinbē no Gomen no Dan" (japonský: し ん べ ヱ の ご め ん の 段) „Barevný podzim“ Přepis: „Iroiro na Aki no Dan" (japonský: い ろ い ろ な 秋 の 段) | 31. července 1993 |
18 | "Strach lidí" Přepis: „Nayameru Hitobito no Dan" (japonský: 悩 め る 人 々 の 段) „Legendární meč Gokurakumaru“ Přepis: „Meito Gokurakumaru no dan" (japonský: 名刀 極 楽 丸 の 段) | 7. srpna 1993 |
19 | „Mizející rýžová mísa“ Přepis: „Kieta Chawan žádný Dan" (japonský: 消 え た 茶 わ ん の 段) „Rezidence Shinde Mohashira“ Přepis: „Shinde Mohashirō žádný Yashiki žádný Dan" (japonský: 新 出 茂 橋 郎 の 屋 敷 の 段) | 14. srpna 1993 |
20 | „The Amazing Younger Brother“ Přepis: „Sugureta Oto žádný Dan" (japonský: す ぐ れ た 弟 の 段) „The Phantom Matsutake“ Přepis: „Maboroshi žádný Matsutake žádný Dan" (japonský: 幻 の マ ツ タ ケ の 段) | 21. srpna 1993 |
21 | "Letní prázdninový blázen" Přepis: „Natsuyasumi Boke no Dan" (japonský: 夏 休 み ボ ケ の 段) „The Rumored Transfer Student“ Přepis: „Uwasa žádný Tenkōsei žádný Dan" (japonský: 噂 の 転 校 生 の 段) | 28. srpna 1993 |
22 | „Tensaimaru a Shūsaimaru“ Přepis: „Tensaimaru do Shūsaimaru no Dan" (japonský: 天才 丸 と 秀才 丸 の 段) „Pronikavý podzimní vítr“ Přepis: „Akikaze ga Minishimeru no Dan" (japonský: 秋風 が 身 に し み る の 段) | 4. září 1993 |
23 | „Junko a Junichi“ Přepis: „Junko do Junichi no Dan" (japonský: ジ ュ ン コ と ジ ュ ン イ チ の 段) „Rychlý jako vítr, tichý jako les, odvážný jako oheň, nehybný jako hora[n 1]" Přepis: „Fūrinkazan no Dan" (japonský: 風 林 火山 の 段) | 11. září 1993 |
24 | „Nádoba s pokladem“ Přepis: „Takara no Tsubo no Dan" (japonský: 宝 の ツ ボ の 段) „Selhání Dokechi“ Přepis: „Dokechi Shippai no Dan" (japonský: ド ケ チ 失敗 の 段) | 18. září 1993 |
25 | „Ninja Assistance“ Přepis: „Nintama Sukedachi no Dan" (japonský: 忍 た ま 助 太 刀 の 段) „Ředitel Červená fazolová polévka " Přepis: „Gakuenchō žádný Oshiruko žádný Dan" (japonský: 学園 長 の お 汁 粉 の 段) | 25. září 1993 |
26 | „Zrádná cesta“ Přepis: „Kiken na Ensoku no Dan" (japonský: 危 険 な 遠足 の 段) "Bandit Brothers" Přepis: „Sanzoku Kyōdai no Dan" (japonský: 山賊 兄弟 の 段) | 2. října 1993 |
27 | „Nervous Ninja“ Přepis: „Uchiki na Ninja no Dan" (japonský: 内 気 な 忍者 の 段) "Nettles Ninja" Přepis: „Iraira Ninja žádný Dan" (japonský: イ ラ イ ラ 忍者 の 段) | 9. října 1993 |
28 | „No Ordinary Dokechi“ Přepis: „Tada no Dokechi Janai no Dan" (japonský: た だ の ド ケ チ じ ゃ な い の 段) „Ředitelova slaměná panenka“ Přepis: „Gakuenchō no Waraningyō no Dan" (japonský: 学園 長 の ワ ラ 人形 の 段) | 16. října 1993 |
29 | „První rok musí chránit skupinu!“ Přepis: „Ichinen wa Kumi o Mamore! ne Dan" (japonský: 一年 は 組 を 守 れ! の 段) „Troubled Kirimaru“ Přepis: „Komatta Kirimaru no Dan" (japonský: 困 っ た き り 丸 の 段) | 23. října 1993 |
30 | „Ukradený štítek“ Přepis: „Nusumareta Hyōsatsu no Dan" (japonský: 盗 ま れ た 表 札 の 段) „Tajemství typového štítku“ Přepis: „Hyōsatsu žádný Himitsu žádný Dan" (japonský: 表 札 の 秘密 の 段) | 30. října 1993 |
31 | „A princezna ...?“ Přepis: „Ohime-sama no wa? ne Dan" (japonský: お 姫 さ ま は? の 段) "Bandit Part-timer" Přepis: „Sanzoku Arubaito no Dan" (japonský: 山賊 ア ル バ イ ト の 段) | 30. října 1993 |
32 | „Sklad spáleného chleba“ Přepis: „Kurokoge Pankura no Dan" (japonský: 黒 こ げ パ ン 蔵 の 段) „Odpadky tatami“ Přepis: „Tatami žádný Kirehashi žádný Dan" (japonský: た た み の 切 れ は し の 段) | 6. listopadu 1993 |
33 | „Maminka přijde do školy“ Přepis: „Kaa-chan Gakuen ni Kiru no Dan" (japonský: 母 ち ゃ ん 学園 に 来 る の 段) „Táta je povýšen“ Přepis: „To-chan Shussesuru žádný Dan" (japonský: 父 ち ゃ ん 出世 す る の 段) | 13. listopadu 1993 |
34 | „Jed pod podlahou“ Přepis: „Yakushita no Dokuyaku no Dan" (japonský: 床下 の 毒 薬 の 段) „Bludy Kiri-chan“ Přepis: „Kiri-chan Shippai no Dan" (japonský: き り ち ゃ ん 失敗 の 段) | 20. listopadu 1993 |
35 | „Shuriken Contest“ Přepis: „Shuriken Konkũru no Dan" (japonský: 手裏 剣 コ ン ク ー ル の 段) „Úžasné menu“ Přepis: „Moeru Menyũ žádný Dan" (japonský: 燃 え る メ ニ ュ ー の 段) | 27. listopadu 1993 |
36 | „Je to bláznivé zlato!“ Přepis: „Nisekin Da! ne Dan" (japonský: ニ セ 金 だ! の 段) „Kdo je viník?“ Přepis: „Hannin wa Dare? ne Dan" (japonský: 犯人 は 誰? の 段) | 4. prosince 1993 |
37 | „Kiri-chanská brigáda“ Přepis: „Kiri-chan Arubaito no Dan" (japonský: き り ち ゃ ん ア ル バ イ ト の 段) „Kiri-chan je Dokechi“ Přepis: „Kiri-chan Dokechi no Dan" (japonský: き り ち ゃ ん ド ケ チ の 段) | 11. prosince 1993 |
38 | „Shinbē is Stroooong“ Přepis: „Tsuyō Shinbē no Dan" (japonský: ツ ヨ ー イ し ん べ ヱ の 段) „Washout Ninja“ Přepis: „Rakudai Ninja no Dan" (japonský: 落第 忍者 の 段) „Kdo je nejlepší?“ Přepis: „Ichiban Erai no wa? ne Dan" (japonský: 一番 え ら い の は? の 段) | 18. prosince 1993 |
39 | „Ukradený pól“ Přepis: „Nusumareta Teppō no Dan" (japonský: 盗 ま れ た 鉄 砲 の 段) „Zúčtování na zámku Dokutake!“ Přepis: „Taiketsu! Dokutake-jō žádný Dan" (japonský: 対 決! ド ク タ ケ 城 の 段) | 25. prosince 1993 |
40 | „Doplňková zkouška ninja“ Přepis: „Nintama Tsuishi no Dan" (japonský: 忍 た ま 追 試 の 段) „Žárlivost na zlaté rybky!“ Přepis: „Kingyo Yai! ne Dan" (japonský: 金魚 や ー い! の 段) | 15. ledna 1994 |
41 | „Jídelna byla ukradena!“ Přepis: „Shokudo Torareta! ne Dan" (japonský: 食堂 取 ら れ た! の 段) „Je to Onsen!“ Přepis: „Onsen Daa! ne Dan" (japonský: 温泉 だ あ! の 段) | 22. ledna 1994 |
42 | „Hemuhemu je pryč!“ Přepis: „Hemuhemu ga Inai! ne Dan" (japonský: ヘ ム ヘ ム が い な い! の 段) „Vrať Hemuhemu!“ Přepis: „Hemuhemu o Kaese! ne Dan" (japonský: ヘ ム ヘ ム を 返 せ! の 段) | 29. ledna 1994 |
43 | „K klobásě!“ Přepis: „Sōsēji e! ne Dan" (japonský: ソ ー セ ー ジ へ! の 段) „Vítězství druhých let!“ Přepis: „Ninensei ni Katsu! ne Dan" (japonský: 二年生 に 勝 つ! の 段) | 5. února 1994 |
44 | „Šíleně silná skupina zlodějů“ Přepis: „Mechatsuyoi Dozokudan žádný Dan" (japonský: メ チ ャ 強 い 盗賊 団 の 段) „Hledejte slabost!“ Přepis: „Jakuten o Sagase! ne Dan" (japonský: 弱点 を さ が せ! の 段) | 12. února 1994 |
45 | „Jsem vycpaný!“ Přepis: „Onaka ga Ippai! ne Dan" (japonský: お な か が イ ッ パ イ! の 段) „Srdce zuří!“ Přepis: „Kokoro o Oni ni! ne Dan" (japonský: 心 を 鬼 に! の 段) | 19. února 1994 |
46 | „Babička prochladne!“ Přepis: „Obachan Kaze o Hiku! ne Dan" (japonský: お ば ち ゃ ん 風邪 を ひ く! の 段) „Kirimaru dělá vraždu“ Přepis: „Kirimaru Õmōke žádný Dan" (japonský: き り 丸 大 モ ウ ケ の 段) | 12. března 1994 |
47 | „Chci se stát učitelem“ Přepis: „Sensei ni Naritai no Dan" (japonský: 先生 に な り た い の 段) „Krásný východ slunce“ Přepis: „Utsukushii Hinode no Dan" (japonský: 美 し い 日 の 出 の 段) | 19. března 1994 |
Sezóna 2 (1994-1995)
Sezóna ep. # | Série ep. # | Titul[3] | Původní airdate |
---|---|---|---|
1 | 48 | "Ninja s dítětem" Přepis: „Komochi Ninja no Dan" (japonský: 子 持 ち 忍者 の 段) | 3. října 1994 |
2 | 49 | „Chci zdřímnout“ Přepis: „Hirune o Shitai no Dan" (japonský: 昼 寝 を し た い の 段) | 4. října 1994 |
3 | 50 | „Tajemný peněžní měnič“ Přepis: „Nazo no Ryōgaeya no Dan" (japonský: 謎 の 両 替 屋 の 段) | 5. října 1994 |
4 | 51 | „Prezident třídy je úžasný“ Přepis: „Gakkyu Iinchō wa Erai no Dan" (japonský: 学 級 委員長 は 偉 い の 段) | 6. října 1994 |
5 | 52 | „Pravá identita Shiny Yamamoto-sensei“ Přepis: „Yamamoto Shina-sensei žádný Shōtai žádný Dan" (japonský: 山 本 シ ナ 先生 の 正 体 の 段) | 7. října 1994 |
6 | 53 | „Super-třída ninja“ Přepis: „Chōichiryū no Ninja no Dan" (japonský: 超 一流 の 忍者 の 段) | 10. října 1994 |
7 | 54 | „Kdo je ten ostrý?“ Přepis: „Surudoi Me wa Dare Da? ne Dan" (japonský: 鋭 い 目 は 誰 だ? の 段) | 11. října 1994 |
8 | 55 | „Lucky Ninja“ Přepis: „Tsuiteru Ninja no Dan" (japonský: ツ イ て る 忍者 の 段) | 12. října 1994 |
9 | 56 | „Hanabusa Makinosuke se nikdy neodradí“ Přepis: „Korinai Hanabusa Makinosuke no Dan" (japonský: こ り な い 花房 牧 之 介 の 段) | 13. října 1994 |
10 | 57 | „Neztrácejte s kunoichi " Přepis: „Kunoichi ni Makeruna no Dan" (japonský: く ノ 一 に 負 け る な の 段) | 14. října 1994 |
11 | 58 | „Navazující lekce“ Přepis: „Hoshūjugyō žádný Dan" (japonský: 補習 授業 の 段) | 17. října 1994 |
12 | 59 | "Co jsem učil" Přepis: „Ore ga Oshieta no Dan" (japonský: 俺 が 教 え た の 段) | 18. října 1994 |
13 | 60 | „Je to tvář, která se počítá za ninju“ Přepis: „Ninja wa Kao no Dan" (japonský: 忍者 は 顔 の 段) | 19. října 1994 |
14 | 61 | "Miluji slizký" Přepis: „Nurunur Daisuki no Dan" (japonský: ヌ ル ヌ ル 大好 き の 段) | 20. října 1994 |
15 | 62 | „Kirimaruův test“ Přepis: „Kirimaru no Tesuto no Dan" (japonský: き り 丸 の テ ス ト の 段) | 21. října 1994 |
16 | 63 | "Salát z divokých plevelů" Přepis: „Nogusa Sarada no Dan" (japonský: 野草 サ ラ ダ の 段) | 24. října 1994 |
17 | 64 | „Viceprezident pro kooperaci Mount Uraura“ Přepis: „Uraura-yama žádný Fukukumiaichō žádný Dan" (japonský: 裏 々 山 の 副 組合 長 の 段) | 25. října 1994 |
18 | 65 | „Všude tam je houba, tam je všude tam je houba“ Přepis: „Arittake Korettake žádný Dan" (japonský: あ り っ 茸 こ れ っ 茸 の 段) | 26. října 1994 |
19 | 66 | „Ředitel uteče z domova“ Přepis: „Gakuenchō no Iede no Dan" (japonský: 学園 長 の 家 出 の 段) | 27. října 1994 |
20 | 67 | "Srdce panny" Přepis: „Otomegokoro no Dan" (japonský: お と め 心 の 段) | 28. října 1994 |
21 | 68 | „Výročí založení školy“ Přepis: „Kaikōkinenbi no Dan" (japonský: 開 校 記念 日 の 段) | 30. října 1994 |
22 | 69 | „Inside of the Jar“ Přepis: „Tsubo no Nakami no Dan" (japonský: 壷 の 中 身 の 段) | 1. listopadu 1994 |
23 | 70 | „Kdo je viník ?" Přepis: „Hannin wa Dare? ne Dan" (japonský: 犯人 は 誰? の 段) | 2. listopadu 1994 |
24 | 71 | „Změna zaměstnání“ Přepis: „Tenshoku no Dan" (japonský: 転 職 の 段) | 3. listopadu 1994 |
25 | 72 | „Deník zmizel“ Přepis: „Nakunatta Nikki no Dan" (japonský: な く な っ た 日記 の 段) | 4. listopadu 1994 |
26 | 73 | „Tajemný mohyla sútry " Přepis: „Nazo no Kyōzuka no Dan" (japonský: 謎 の 経 塚 の 段) | 7. listopadu 1994 |
27 | 74 | „300letý předek“ Přepis: „Sambyakunen Mae no Senzo no Dan" (japonský: 三百 年前 の 先祖 の 段) | 8. listopadu 1994 |
28 | 75 | „Yamada-sensei se rozčílí“ Přepis: „Yamada-sensei Okoru no Dan" (japonský: 山田 先生 怒 る の 段) | 9. listopadu 1994 |
29 | 76 | „Miluji převleky!“ Přepis: „Henso Daisuki no Dan" (japonský: 変 装 大好 き の 段) | 10. listopadu 1994 |
30 | 77 | „Do-or-die diet“ Přepis: „Kesshi žádný Daietto žádný Dan" (japonský: 決死 の ダ イ エ ッ ト の 段) | 11. listopadu 1994 |
31 | 78 | „Ztracené zboží bandity“ Přepis: „Sanzoku no Otoshimono no Dan" (japonský: 山賊 の 落 と し 物 の 段) | 14. listopadu 1994 |
32 | 79 | „Kochamaru a cookie“ Přepis: „Kōchamaru na Kukkii no Dan" (japonský: 高 茶 丸 と ク ッ キ ー 太郎 の 段) | 15. listopadu 1994 |
33 | 80 | „Kakuzató band“ Přepis: „Kakuzató žádný Dan" (japonský: 各 座 党 の 段) | 16. listopadu 1994 |
34 | 81 | "Shado-Sensei" Přepis: „Shadō-sensei žádný Dan" (japonský: 斜 堂 先生 の 段) | 17. listopadu 1994 |
35 | 82 | „Frequent Challenger Makinosuke!“ Přepis: „Saisai Chosen! Makinosuke no Dan" (japonský: 再 々 挑 戦! 牧 之 介 の 段) | 18. listopadu 1994 |
36 | 83 | „Pozor na oheň[č. 2]" Přepis: „Ahoj, žádný Yódžin, žádný Dan" (japonský: 火 の 用心 の 段) | 21. listopadu 1994 |
37 | 84 | "Bojím se ohně" Přepis: „Ahoj ga Kowai žádný Dan" (japonský: 火 が 怖 い の 段) | 22. listopadu 1994 |
38 | 85 | "Oheň oheň!" Přepis: „Kaji daa! ne Dan" (japonský: 火 事 だ あ! の 段) | 23. listopadu 1994 |
39 | 86 | „Není materiál ninja“ Přepis: „Ninja ni Mukanai no Dan" (japonský: 忍者 に む か な い の 段) | 24. listopadu 1994 |
40 | 87 | „Překonej trému!“ Přepis: „Agari, o Naose! ne Dan" (japonský: 上 が り 性 を な お せ! の 段) | 25. listopadu 1994 |
41 | 88 | „Danzō je pryč“ Přepis: „Danzou ga Inai no Dan" (japonský: 団 蔵 が い な い の 段) | 28. listopadu 1994 |
42 | 89 | „Danzův táta“ Přepis: „Danzō žádný Tōchan žádný Dan" (japonský: 団 蔵 の 父 ち ゃ ん の 段) | 29. listopadu 1994 |
43 | 90 | „Yokoyari Irejūrō“ Přepis: „Yokoyari Nyuu Jūrō" (japonský: 横 槍 入 十郎 の 段) | 30. listopadu 1994 |
44 | 91 | „Shinbē's papa is here“ Přepis: „Shinbē no Papa ga Kita no Dan" (japonský: し ん べ ヱ の パ パ が 来 た の 段) | 1. prosince 1994 |
45 | 92 | „Pronásledujte zloděje ledu“ Přepis: „Kōri dorobo o Oe no Dan" (japonský: 氷 泥 棒 を 追 え の 段) | 2. prosince 1994 |
46 | 93 | „Protivení se heslu“ Přepis: „Aikotoba nanka Daikirai no Dan" (japonský: 合 い 言葉 な ん か 大 嫌 い の 段) | 5. prosince 1994 |
47 | 94 | „Happōsaiho cíl“ Přepis: „Happōsai žádný Nerai žádný Dan" (japonský: 八方 斎 の 狙 い の 段) | 6. prosince 1994 |
48 | 95 | „Kirimaru ohrožen“ Přepis: „Kiri-chan Ayaushi no Dan" (japonský: き り ち ゃ ん 危 う し の 段) | 7. prosince 1994 |
49 | 96 | „Takiyashamaru-senpai“ Přepis: „Takiyashamaru Senpai no Dan" (japonský: 滝 夜叉 丸 先輩 の 段) | 8. prosince 1994 |
50 | 97 | "Velmi přesné věštění" Přepis: „Yoku Ataru Uranai no Dan" (japonský: よ く 当 た る 占 い の 段) | 9. prosince 1994 |
51 | 98 | "Muž se špatným holením" Přepis: „Higezori ga Heta na Otoko no Dan" (japonský: ヒ ゲ 剃 り が 下手 な 男 の 段) | 12. prosince 1994 |
52 | 99 | „První rok vs. druhý rok“ Přepis: „Ichinensei Tai Ninensei no Dan" (japonský: 一年 生 対 二年生 の 段) | 13. prosince 1994 |
53 | 100 | „Boj proti slabosti“ Přepis: „Nigerujte na Tatakae no Dan" (japonský: 苦 手 と 戦 え の 段) | 14. prosince 1994 |
54 | 101 | „Shinbei's Cold“ Přepis: „Shinbei no Kaze no Dan" (japonský: し ん べ ヱ の 風邪 の 段) | 15. prosince 1994 |
55 | 102 | „Hloupý boj“ Přepis: „Komatta Kenka no Dan" (japonský: 困 っ た 喧嘩 の 段) | 16. prosince 1994 |
56 | 103 | „Novoroční dárek Daisankyōei-maru“ Přepis: „Daisankyōeimaru žádný Oseibo žádný Dan" (japonský: 第三 協 栄 丸 の お 歳 暮 の 段) | 19. prosince 1994 |
57 | 104 | "Tajemná nehoda" Přepis: „Nazo no jiko no dan" (japonský: 謎 の 事故 の 段) | 20. prosince 1994 |
58 | 105 | „Smutný bandita“ Přepis: „Kanashiki sanzoku no dan" (japonský: 哀 し き 山賊 の 段) | 21. prosince 1994 |
59 | 106 | „Přísně tajná poznámka“ Přepis: „Maruhi memo no dan" (japonský: マ ル 秘 メ モ の 段) | 22. prosince 1994 |
60 | 107 | „Nový učitel“ Přepis: „Atarashii sensei" (japonský: 新 し い 先生 の 段) | 23. prosince 1994 |
61 | 108 | „Velké úklid domu na konci roku“ Přepis: „Ojisoji no dan" (japonský: 大掃除 の 段) | 26. prosince 1994 |
62 | 109 | "Zimní přestávka" Přepis: „Fuyuyasumi no dan" (japonský: 冬 休 み の 段) | 27. prosince 1994 |
63 | 110 | "Skutečný ninjutsu " Přepis: „Honto no ninjutsu no dan" (japonský: ホ ン ト の 忍術 の 段) | 28. prosince 1994 |
64 | 111 | "Mochi-bušení" Přepis: „Mochitsuki no dan" (japonský: も ち つ き の 段) | 29. prosince 1994 |
65 | 112 | „Ishikawa Gojūemon“ Přepis: „Ishikawa Gojūemon no dan" (japonský: 石川 五十 ヱ 門 の 段) | 30. prosince 1994 |
66 | 113 | „Kite-flying turnaj“ Přepis: „Takoage taikai no dan" (japonský: 凧 上 げ 大会 の 段) | 4. ledna 1995 |
67 | 114 | „Nemůžu jít domů“ Přepis: „Kaerenai no dan" (japonský: 帰 れ な い の 段) | 5. ledna 1995 |
68 | 115 | "Mňam vařená chobotnice" Přepis: „Oishii yudedako no dan" (japonský: お い し い 茹 で ダ コ の 段) | 6. ledna 1995 |
69 | 116 | „Je Nový rok a už je u toho?“ Přepis: „Oshōgatsu není žádný tanec" (japonský: お 正月 そ う そ う の 段) | 9. ledna 1995 |
70 | 117 | "Takeuma mistr" Přepis: „Takeuma meijin no dan" (japonský: 竹馬 名人 の 段) | 10. ledna 1995 |
71 | 118 | "Ninjutsu whiz-girl" Přepis: „Tensai ninja shōjo no dan" (japonský: 天才 忍術 少女 の 段) | TBA |
72 | 119 | „Setkání pohotovostních pracovníků“ Přepis: „Kinkyū shokuin kaigi no dan" (japonský: 緊急 職員 会議 の 段) | TBA |
73 | 120 | "Sbírka" Přepis: „Korekushon no dan" (japonský: コ レ ク シ ョ ン の 段) | TBA |
74 | 121 | "Padá sníh" Přepis: „Yuki ga furu no dan" (japonský: 雪 が 降 る の 段) | TBA |
75 | 122 | "Nesprávná osoba" Přepis: „Hitochigai no dan" (japonský: 人 ち が い の 段) | TBA |
76 | 123 | „Otcovo zaměstnání“ Přepis: „Chichiue no shūshoku" (japonský: 父 上 の 就職 の 段) | TBA |
77 | 124 | "Východ slunce" Přepis: „Hinode no dan" (japonský: 日 の 出 の 段) | TBA |
78 | 125 | "Dva ptáci s jedním kamenem" Přepis: „Isseki nicho no dan" (japonský: 一 石 二 鳥 の 段) | TBA |
79 | 126 | „Prostě miluji rakkyo jarní cibulky" Přepis: „Rakkyo daisuki" (japonský: ラ ッ キ ョ ウ 大好 き の 段) | TBA |
80 | 127 | „Pospěšte si do chrámu Kinrakuji“ Přepis: „Kinrakuji e isoge no dan" (japonský: 金 楽 寺 へ 急 げ の 段) | TBA |
81 | 128 | „Technika letu jutsu“ Přepis: „Hikó žádné jutsu žádný dan" (japonský: 飛行 の 術 の 段) | TBA |
82 | 129 | "Nadával" Přepis: „Shikararete no dan" (japonský: 叱 ら れ て の 段) | TBA |
83 | 130 | „Ranní vlasy Shinbē“ Přepis: „Shinbē no neguse no dan" (japonský: し ん べ ヱ の 寝 ぐ せ の 段) | TBA |
84 | 131 | "Hemu-Hemuova chyba" Přepis: „Hemuhemu shippai no dan" (japonský: ヘ ム ヘ ム 失敗 の 段) | TBA |
85 | 132 | „Hemu-Hemu štěká“ Přepis: „Hemuhemu no nakigoe no dan" (japonský: ヘ ム ヘ ム の 鳴 き 声 の 段) | TBA |
86 | 133 | „Ninjin tajný svitek“ Přepis: „Ninja hidensho no dan" (japonský: 忍術 秘 伝 書 の 段) | TBA |
87 | 134 | „Velkorysost pana bandity“ Přepis: „Sanzaku san no gokōi no dan" (japonský: 山賊 さ ん の ご 好意 の 段) | TBA |
88 | 135 | „Naučte se pohyb těla cvičením“ Přepis: „Karada de oboeru no dan" (japonský: 体 で 覚 え る の 段) | TBA |
89 | 136 | „Mladý pán Matsutake Castle“ Přepis: „Matsutakejō no wakasama no dan" (japonský: マ ツ タ ケ 城 の 若 様 の 段) | TBA |
90 | 137 | „Ty jsou dva mladí páni“ Přepis: „Wakasama ga futari no dan" (japonský: 若 様 が 二人 の 段) | TBA |
91 | 138 | "Shizukadake" Přepis: „Shizukadake no dan" (japonský: シ ズ カ ダ ケ の 段) | TBA |
92 | 139 | „Ohavný sněhulák, který nevydrží zima“ Přepis: „Samugari no yukiotoko no dan" (japonský: 寒 が り の 雪 男 の 段) | TBA |
93 | 140 | „Veselý obličej je důležitý“ Přepis: „Egao ga daiji no dan" (japonský: 笑顔 が 大事 の 段) | TBA |
94 | 141 | „Obtěžování Daisankyōei-maru“ Přepis: „Daisankyōeimaru no meiwaku no dan" (japonský: 第三 協 栄 丸 の 迷惑 の 段) | TBA |
95 | 142 | „Kdo jsou pirátští nepřátelé?“ Přepis: „Kaizoku no teki wa? žádný dan" (japonský: 海賊 の 敵 は? の 段) | TBA |
96 | 143 | „Bait for Sazaemon“ Přepis: „Sazaemon no esa no dan" (japonský: サ ザ エ 門 の エ サ の 段) | TBA |
97 | 144 | „Ohromující výzva“ Přepis: „Akireta zvolila žádný tanec" (japonský: 呆 れ た 挑 戦 の 段) | TBA |
98 | 145 | „Dobře a dobře!“ Přepis: „Genki desu! žádný dan" (japonský: 元 気 で す! の 段) | TBA |
99 | 146 | "Graffiti" Přepis: „Itazura gaki no dan" (japonský: い た ず ら 書 き の 段) | TBA |
100 | 147 | „Happósaiho intriky“ Přepis: „Happōsai no takurami" (japonský: 八方 斎 の 企 み の 段) | TBA |
101 | 148 | „Happōsai zrušen“ Přepis: „Komatta Happōsai no dan" (japonský: 困 っ た 八方 斎 の 段) | TBA |
102 | 149 | "Bolest zubů" Přepis: „Ha ga itai no dan" (japonský: 歯 が 痛 い の 段) | TBA |
103 | 150 | „Návštěva akademie Ninjutsu“ Přepis: „Ninjutsu Gakuen kengaku no dan" (japonský: 忍術 学園 見 学 の 段) | TBA |
104 | 151 | „A co hrad Hatsutake?“ Přepis: „Hatsutakejo wa? žádný dan" (japonský: ハ ツ タ ケ 城 は? の 段) | TBA |
105 | 152 | „Znuděný samurajský pán“ Přepis: „Taikutsu na tonosama no dan" (japonský: 退 屈 な 殿 様 の 段) | TBA |
106 | 153 | "Zpět a opačně" Přepis: „Abekobe hantai no dan" (japonský: あ べ こ べ 反 対 の 段) | TBA |
107 | 154 | „Užitečná buddhistická socha“ Přepis: „Arigatai butsuzō no dan" (japonský: あ り が た い 仏 像 の 段) | TBA |
108 | 155 | „Pojďme se nalíčit“ Přepis: „Nakanaori shitai no dan" (japonský: 仲 直 り し た い の 段) | TBA |
109 | 156 | „Unkokusai kouzelník“ Přepis: „Genjutsu tsukai Unkokusai no dan" (japonský: 幻術 使 い 雲 黒 斎 の 段) | TBA |
110 | 157 | „Nedívej se na pravou ruku“ Přepis: „Migite o miruna" (japonský: 右手 を 見 る な の 段) | TBA |
111 | 158 | „Rikichiho plán“ Přepis: „Rikichi no sakusen no dan" (japonský: 利吉 の 作 戦 の 段) | TBA |
112 | 159 | „Pop training drill“ Přepis: „Nukiuchi kunren no dan" (japonský: 抜 き 打 ち 訓練 の 段) | TBA |
113 | 160 | „Kirimaruovo tajemství“ Přepis: „Kirimaru no himitsu no dan" (japonský: き り 丸 の 秘密 の 段) | TBA |
114 | 161 | „Nannosono Koreshiki“ Přepis: „Nannosono Koreshiki no dan" (japonský: 南 野 園 是 式 の 段) | TBA |
115 | 162 | "Daredarō" Přepis: „Daredarō no dan" (japonský: 駄 礼 田 郎 の 段) | TBA |
116 | 163 | „Technika spícího ohně jutsu“ Přepis: „Nemuribi no jutsu no dan" (japonský: 眠 り 火 の 術 の 段) | TBA |
117 | 164 | „Technika světlušky jutsu“ Přepis: „Hotarubi no jutsu no dan" (japonský: 蛍 火 の 術 の 段) | TBA |
118 | 165 | „Nebezpečná technika jutsu“ Přepis: „Kiken na jutsu no dan" (japonský: 危 険 な 術 の 段) | TBA |
119 | 166 | „Prodej za poloviční cenu“ Přepis: „Hangaku sēru no dan" (japonský: 半 額 セ ー ル の 段) | TBA |
120 | 167 | "Ohňostroj" Přepis: „Uchiage hanabi no dan" (japonský: 打 ち 上 げ 花火 の 段) | TBA |
Sezóna 3 (1995-1996)
V sezóně 3 je 120 epizod.
Sezóna 4 (1996)
V sezóně 4 je 120 epizod.
Sezóna 5 (1997-1998)
V sezóně 5 je 100 epizod.
Sezóna 6 (1998)
V sezóně 6 je 60 epizod.
Sezóna 7 (1999)
V sezóně 7 je 80 epizod.
Sezóna 8 (2000)
V sezóně 8 je 80 epizod.
Sezóna 9 (2001)
V sezóně 9 je 80 epizod.
Sezóna 10 (2002)
V sezóně 10 je 80 epizod.
Sezóna 11 (2003)
V sezóně 11 je 80 epizod.
Sezóna 12 (2004)
V sezóně 12 je 80 epizod.
Sezóna 13 (2005)
V sezóně 13 je 56 epizod.
Sezóna 14 (2006)
V sezóně 14 je 50 epizod.
Sezóna 15 (2007)
V sezóně 15 je 50 epizod.
Sezóna 16 (2008)
V sezóně 16 je 100 epizod.
Sezóna 17 (2009)
V sezóně 17 je 90 epizod.
Sezóna 18 (2010)
V sezóně 18 je 90 epizod.
Sezóna 19 (2011)
V sezóně 19 je 90 epizod.
Sezóna 20 (2012)
V sezóně 20 je 90 epizod.
Sezóna 21 (2013)
V sezóně 21 je 75 epizod.[4]
Sezóna 22 (2014-15)
V sezóně 22 je 75 epizod
Sezóna 23 (2015-16)
V sezóně 23 je 70 epizod.
Sezóna ep. # | Série ep. # | Titul | Původní airdate |
---|---|---|---|
1 | 1814 | „Nový semestr Hagumiho nového semestru“ Přepis: „Ichinen Hagumi no Shin Gakki no Dan" (japonský: 一年 は 組 の 新 学期 の 段) | 30. března 2015 |
2 | 1815 | Přepis: „Hatago-ya no Kettō no Dan" (japonský: は た ご 屋 の 決 闘 の 段) | 31. března 2015 |
3 | 1816 | „Nejsem Ninja!“ Přepis: „Ninja Janai! ne Dan" (japonský: 忍者 じ ゃ な い! の 段) | 1. dubna 2015 |
4 | 1817 | „Třída Pozdní noci“ Přepis: „Shinya žádný Jugyo žádný Dan" (japonský: 深夜 の 授業 の 段) | 2. dubna 2015 |
5 | 1818 | „Save Onigumomaru“ Přepis: „Onigumomaru o Sukue no Dan" (japonský: 鬼 蜘蛛 丸 を 救 え の 段) | 3. dubna 2015 |
6 | 1819 | Přepis: „Ayashī Aikotoba no Dan" (japonský: 怪 し い 合 言葉 の 段) | 6. dubna 2015 |
7 | 1820 | „Pýcha Denka Yamady“ Přepis: „Yamada Denko žádný Puraido žádný Dan" (japonský: 山田 伝 子 の プ ラ イ ド の 段) | 7. dubna 2015 |
8 | 1821 | „Buddhistický kněz-sama je Ninja?“ Přepis: „Oshō-sama wa Ninja? ne Dan" (japonský: 和尚 様 は 忍者? の 段) | 8. dubna 2015 |
9 | 1822 | "Krásná úklidová povinnost" Přepis: „Utsukushī Soji Tōban žádný Dan" (japonský: 美 し い 掃除 当 番 の 段) | 9. dubna 2015 |
10 | 1823 | „Je to případ Yōkan“ Přepis: „Yōkan Jiken dayo no Dan" (japonský: よ う か ん 事件 だ よ の 段) | 10. dubna 2015 |
11 | 1824 | Přepis: „Maitake-jō žádný kengaku-kai žádný Dan" (japonský: マ イ タ ケ 城 の 見 学会 の 段) | 13. dubna 2015 |
12 | 1825 | Přepis: „Kiken na Banbanjī! ? ne Dan" (japonský: 危 険 な バ ン バ ン ジ ー!? の 段) | 14. dubna 2015 |
13 | 1826 | „Delicious Shadou-sensei“ Přepis: „Oishī Shadou-sensei žádný Dan" (japonský: お い し い 斜 堂 先生 の 段) | 15. dubna 2015 |
14 | 1827 | „Gurmán Yamabuki“ Přepis: „Gurume na Yamabuki no Dan" (japonský: グ ル メ な 山 ぶ 鬼 の 段) | 16. dubna 2015 |
15 | 1828 | Přepis: „Otakara o Mitsuke Dase no Dan" (japonský: お 宝 を 見 つ け 出 せ の 段) | 17. dubna 2015 |
16 | 1829 | „Příliš silná stará dáma“ Přepis: „Tsuyo Sugiru Obāsan no dan" (japonský: 強 す ぎ る お ば あ さ ん の 段) | 20. dubna 2015 |
17 | 1830 | „Pojďme následovat Ran, Kiri a Shin“ Přepis: „Ran Kiri Shin o Bikō seyo no Dan" (japonský: 乱 き り し ん を 尾 行 せ よ の 段) | 21. dubna 2015 |
18 | 1831 | „Oběd? B Oběd?“ Přepis: „Ē Ranchi? Bi Ranchi? ne Dan" (japonský: A ラ ン チ? B ラ ン チ? の 段) | 22.dubna 2015 |
19 | 1832 | "The Secret Basement" Přepis: „Himitsu no Chikashitsu no Dan" (japonský: 秘密 の 地下室 の 段) | 23.dubna 2015 |
20 | 1833 | „Pan Komatsuda je génius!“ Přepis: „Komatsuda-san wa Tensai! ne Dan" (japonský: 小 松田 さ ん は 天才! の 段) | 24.dubna 2015 |
Sezóna 24 (2016)
V sezóně 24 je 70 epizod.
Sezóna 25 (2017)
Sezóna 26 (2018)
Spin-off
Ninjaboys: Quest for the Cosmic Front
Ninjaboys: Quest for the Cosmic Front (忍 た ま 乱 太郎 の 宇宙 大 冒 険 s コ ズ ミ ッ ク フ ロ ン ト NEXT) je spolupráce s programem Kosmická fronta ☆ DALŠÍ (コ ズ ミ ッ ク フ ロ ン ト ☆ DALŠÍ), který byl vysílán v roce 2016.
# | Titul | Původní Airdate |
---|---|---|
1 | „Přátelé ve sluneční soustavě“ (japonský: 忍 た ま 乱 太郎 の 宇宙 大 冒 険 s コ ズ ミ ッ ク フ ロ ン ト DALŠÍ 太陽系 の お 友 だ ち の 段) | 11. února 2016 |
2 | „Měsíční králík a jeho krátery“ (japonský: 忍 た ま 乱 太郎 の 宇宙 大 冒 険 s コ ズ ミ ッ ク フ ロ ン ト NEXT 月 ウ サ ギ が ク レ ー タ ー を か け る の 段) | 5. března 2016 |
3 | „Nalezení dětské hvězdy na Mléčné dráze“ (japonský: 忍 た ま 乱 太郎 の 宇宙 大 冒 険 s コ ズ ミ ッ ク フ ロ ン ト NEXT 天 の 川 で 赤 ち ゃ ん 星 を 見 つ け た! の 段) | 23. prosince 2016 |
4 | „Cesta do černé díry“ (japonský: 忍 た ま 乱 太郎 の 宇宙 大 冒 険 s コ ズ ミ ッ ク フ ロ ン ト DALŠÍ ブ ラ ッ ク ホ ー ル で 危機 一 髪!? の 段) | 24. prosince 2016 |
Poznámky
- ^ Toto je odkaz na Fūrinkazan, citát od Umění války podle Sun Tzu.
- ^ ahoj žádný yódžine (火 の 用心, "pozor na oheň") je základní fráze křičená lidmi na požární hlídce v noci
Reference
- ^ http://www.nhk.or.jp/anime/nintama/story/series/index.html
- ^ „忍 た ま 乱 太郎 こ れ ま で の お は な し 第 1 シ リ ー ズ“ [Nintama Rantarō: Dosavadní příběh: 1. série] (v japonštině). Archivovány od originál 10. května 2015. Citováno 1. října 2010.
- ^ „忍 た ま 乱 太郎 こ れ ま で の お は な し 第 2 シ リ ー ズ“ [Nintama Rantarō: Dosavadní příběh: Série 2] (v japonštině). Archivovány od originál dne 14. května 2009. Citováno 1. října 2010.
- ^ 忍 た ま 乱 太郎 こ れ ま で の お は な し - 第 21 シ リ ー ズ - [Nintama Rantarō, současný příběh (řada 21)] (v japonštině). NHK. Archivovány od originál 21. července 2013. Citováno 11. srpna 2013.