Leyli a Majnun (opera) - Leyli and Majnun (opera) - Wikipedia
Leyli a Majnun | |
---|---|
Opera podle Uzeyir Hajibeyov | |
První plakát z Leyli a Majnun | |
Nativní název | Leyli və Məcnun |
Libretista | |
Jazyk | Ázerbájdžánština |
Na základě | Layla a Majnun |
Premiéra | 25. ledna 1908 Taghiyev divadlo, Baku |
Leyli a Majnun (Ázerbájdžánština: Leyli və Məcnun) je opera ve čtyřech dějstvích Uzeyir Hajibeyov, Ázerbájdžánci libreto napsal skladatel a jeho bratr Jeyhun Hajibeyov. Opera byla poprvé uvedena v Baku v roce 1908.
Historie výkonu
To bylo napsáno v roce 1907[1] a poprvé provedeno 25. ledna [OS 12. ledna] 1908 u Taghiyev Divadlo v Baku, který byl tehdy součástí Ruská říše. Opera je považována za první operu muslimského východu.[2][3]
První uvedení opery vedl Huseyn Arablinski a sám Hajibeyov hrál na housle.
Uzeyir Hajibeyov a jeho bratr Jeyhun Hajibeyov napsal libreto k opeře na základě Ázerbájdžánština básník Muhammada Fizuliho báseň Layla a Majnun; většina částí básně zůstala nezměněna.[4]
Tedy opera Leyli a Majnun se stal zakladatelem jedinečného nového žánru v hudební kultuře světa, který syntetizuje orientální a evropské hudební formy, připomínající dialog dvou hudebních kultur Východu a Západu.[5][6]
Tato opera byla na festivalu uvedena více než 2 000krát Ázerbájdžánská státní akademická opera a divadlo baletu stejně jako v dalších zemích, jako je Rusko, Ukrajina, Írán, Turecko, Gruzie, Uzbekistán a Turkmenistán.[7][8]
Role
Role | Typ hlasu | Premiéra, 25. ledna 1908 (Dirigent: -) |
---|---|---|
Geys (Majnun) | tenor | Huseyngulu Sarabski |
Leyli | soprán | |
Geysův otec | tenor | |
Geysova matka | soprán | |
Leyliho otec | baryton | |
Leyliina matka | mezzosoprán | |
Ibn Salam | tenor | |
Nofel | baryton | |
Zeyd | tenor | |
1. Arab | tenor | |
2. Arab | tenor | |
Dohazovači, heroldi, hosté, žáci-dívky a chlapci. |
Synopse
1. dějství
Scéna 1
Chlapci a dívky chodí ze školy. Krásné Leyli a Geys se navzájem milují; laskavě chatují a zapomínají na ostatní. Přátelům ale připadá chování Leyli velmi neetické a spěšně ji odnesou pryč. Geys prosí otce, aby si vzal Leyli za něj, bez něhož by nemohl žít.
Scéna 2
Leyliho rodiče slyšeli o lásce Gey k Leyli a Leyliho vzájemné lásce k němu. Matka dívky jí zlostně vyčítá a Leyli ji smutně poslouchá. Nepopírá, že miluje Geys víc než cokoli na světě.
Geysův otec přijde přivést Leyli a Geys dohromady. Leyliin otec to rázně a rozhodně odmítá: nikdy se nerozhodne oženit se svou dcerou s Majnunem (šílencem) - jak všichni nazývají Geys, který se z lásky zbláznil.
Geys věděl o odmítnutí a zoufale nadával lidem a jeho smutnému osudu. Hledá osamělost a vydává se do pouště.
Ale osud Leyli je vyřešen jiným způsobem. Její rodiče se dohodli, že si ji vezmou za bohatého Ibn Salam. Leyli omráčená těmito zprávami omdlela.
Zákon 2
Geys změnil názor. Chodí po horách a písku pouště a přemýšlí o Leyli. Majnunův otec a přítel - Zeyd ho našli - ale bláznivý mladík o nich nerozhodl. Vychrtlý vzhled kotorce, jeho neblahý osud a zármutek jeho otce vzbuzují sympatie Arabů procházejících pouští. Zájem o ně projevuje velitel Nofel. Chtěl by pomoci nešťastnému Majnunovi a pošle hlasatele Leyliho otci.
Ale i Nofelův zásah přiměl Leyliho otce, aby si to rozmyslel. Pak se Nofel rozhodne donutit ho silou a vyzve ho k boji. Leyliho otec ho požádá o popravu a vysvětluje důvod odmítnutí: jeho dcera Leyli je snoubenkou jiné osoby.
Zákon 3
Přichází svatební den Ibn Salam a Leyli. Hosté šťastně hodují a přejí štěstí novomanželům. A konečně novomanželé zůstávají spolu. Leyli je zmatená. V tuto chvíli je slyšet Majnunův slabý hlas, který se v jejich blízkosti jeví jako stín. Ibn Salam stojí na místě, Leyli omdlí. Služebníci opatrně odvádějí šílence pryč.
Zákon 4
Scéna 1
V domě Ibn Salam není štěstí. Leyli je nemocná depresí. Přizná se manželovi, že miluje husy a už nemůže milovat nikoho. Nechte Ibn Salam čekat, možná její city k Majnunu pominou. Pained Ibn Salam goes away. A najednou se Majnun před Leyli znovu objevil jako stín bez těla. Hořce si stěžoval na Leyli, že ho zradila, zničila mu život, přinesla smutek a bolest. Leyli zapomene na svou nemoc a vrhne se do náruče svého milence, ale on ji nepozná, hledá a volá svého bývalého, čistého milence.
Leyliino srdce to nevydrží:
Jsem šťastný, dokud mě můj milovaný trápí,
Kéž by mě lidé nevolali nevěrnými.
Stal jsem se lenochem v tomto světě oddělení od vás,
Pouze naděje, že se s tebou spojím, mě udržuje naživu.
Nenechávej mě bezmocného v této posteli smutku,Ahoj, měsíc, uzdrav mě vínem spojování.
— Překlad z Ázerbájdžánu: Gulnar Aydamirova, [9]
Zemře v náručí Ibn Salam.
Scéna 2
Mejnun přijde k Leyliině hrobu. Nyní se Leyli rozhodla, že mu bude patřit, nyní budou navždy spolu. Zoufalý, Majnun padne na hrob milence a zemře.
Reference
- ^ Talibov, Yusif; Sadigov, Ferahim; Guliyev, Sardar (2000). C.Məmmədquluzadə və Ü.Hacıbəyovun pedaqoji fikirləri.
- ^ Leyli a Majnun, Ázerbájdžán International ([severní] podzim 2009)
- ^ „100. výročí první opery na východě: Leyli a Majnun (1908)" (PDF). UNESCO.
- ^ „Stálá delegace Ázerbájdžánu při UNESCO požadovala, aby bylo UNESCO spojeno se 100. výročím první opery na východě:„ Leyli a Majnun “, v roce 2008“ (PDF). UNESCO.
- ^ "Leyli a Majnun - 90. výročí “, podle Ramazana Khalilova, Ázerbájdžán International ([severní] zima 1997)
- ^ „Опера“ Лейли и Меджнун „покорит США“. 1Novinky.
- ^ „Opera oživena v Turkmenistánu“. Střední Asie online.
- ^ „Leyli And Majnun (opera)“.
- ^ Libreto - Leyli a Majnun. Mugham Opera in Five Acts (1908) od Uzeyira Hajibeyova a Jeyhuna Hajibeyliho.