Lady Chatterleys Lover (2015 film) - Lady Chatterleys Lover (2015 film) - Wikipedia

Milovnice lady Chatterleyové
Lady Chatterley's Lover (filmový plakát) .jpg
Obal DVD
Na základěMilovnice lady Chatterleyové podle D. H. Lawrence
NapsánoJed Mercurio
Režie:Jed Mercurio
V hlavních rolích
Země původuSpojené království
Výroba
Výkonný producentBeryl Vertue
VýrobceSerena Cullen
Provozní doba90 minut
Uvolnění
Původní síťBBC One
Původní vydání
  • 6. září 2015 (2015-09-06)

Milovnice lady Chatterleyové je 2015 Brit romantické drama televizní film v hlavních rolích Holliday Grainger, Richard Madden a James Norton.[1] Jedná se o adaptaci od Jed Mercurio z D. H. Lawrence román z roku 1928 Milovnice lady Chatterleyové a měla premiéru dále BBC One dne 6. září 2015.

Adaptace je součástí série čtyř literárních adaptací 20. století autorem BBC, počítaje v to Laurie Lee je Cider s Rosie, L. P. Hartley je Přechod a Priestley J. B. hra Inspektor volá.[2]

Synopse

Lady Chatterley (Holliday Grainger) má šťastné manželství s temperamentním aristokratem sirem Cliffordem Chatterleym (James Norton), dokud není těžce zraněn ve službě v První světová válka. Clifford, upoutaný na invalidní vozík a impotentní, se vzdaluje a Constance nachází útěchu ve společnosti napjatého osamělého myslivce Olivera Mellorse (Richard Madden). V Británii dvacátých let byla sociální propast mezi vyšší třídou a jejich zaměstnanci nerozbitná: poměr mezi dámou a pracujícím mužem by společnost skandalizoval a oba by je ostrakizoval. Lady Chatterleyová si musí vybrat mezi slušností a láskou, zatímco Mellors riskuje svou bezpečnost, protože se oba snaží vyhnout rostoucímu podezření ze svého žárlivého a pomstychtivého manžela.[3]

Obsazení

Filmové hvězdy Holliday Grainger jako Lady Chatterley, Richard Madden jako Oliver Mellors, James Norton jako sir Clifford Chatterley a Jodie Comer jako Ivy Bolton.

Kritický příjem

V britských novinách Opatrovník, Sam Wollaston napsal o úvodní scéně filmu: „Počkej, jaká těžařská katastrofa na začátku Milovnice lady Chatterleyové, můžete se zeptat, jako já. Je pravda, že to byla strašně dlouhá doba, co jsem si to přečetl, a pak jsem pravděpodobně jen skákal po smutku (představte si, že kdyby dnešní dospívající dostali porno od DH Lawrencea spíše než z internetu, mohli by si myslet, že sex je něco zemitého a hlubokého, spíše než bezsrstý a mechanický), ale nepamatuji si žádnou nehodu v dole. Není to tam, podíval jsem se. Je to naznačeno - manžel paní Boltonové, sestřičky, byl před mnoha lety zabit v jámě; stále touží po jeho dotyku a nenávidí minové bossy, které viní z jeho ztráty. Samotná nehoda však v románu nehraje žádnou roli. “Poznamenal, že režisér Mercurio„ sem přidal kousky, vypůjčil si je a odnesl spoustu. Lidé budou bezpochyby kříži. Neměly by být: to, co funguje na přibližně 400 tištěných stránkách, se liší od toho, co funguje za 90 minut televize. [...] Nehoda v dole poskytuje dramatický úvod a je silná a vzrušující i při rozpočtu na malou obrazovku, stejně jako rychlé získání myšlenek o nespravedlnosti a sociálním konfliktu. “Wollaston zjistil, že adaptace měla zjednodušené aspekty společenské třídy, předtím a dodává: „Jinými způsoby však společnost Mercurio učinila věci složitějšími a zajímavějšími: jako sir Clifford Chatterley, nejen hloupý toff, ale také člověk, který se snažil vyrovnat se se zdravotním postižením. Cítil jsem k němu hodně soucitu. “Celkově došel k závěru:„ Ale já si myslím - navzdory odchylce a modernizaci -, že je to loajální k Lawrencovi, v jeho třídních tématech, směšném společenském řádu věcí, přírodě a fyzická láska a v jejím jazyce a duchu. A pokud se v tom nemýlím, pak to stále funguje jako zatraceně dobrý milostný příběh, dojemný a smutný a podmanivě provedený. ​​“[4]

v Nezávislý, Amy Burns začala poznámkou: „Příběh DH Lawrenceové o lady Chatterleyové a jejím milenci pozemských strážců je známý mnoha věcmi - špinavý jazyk je možná nejvyšší na seznamu. Díky tomuto takzvanému„ obscénnímu jazyku “byla kniha zakázána ve Velké Británii více než 30 let. Jak by tedy takový rozumný Beeb zvládl takový dialog? Odpověď, jak se ukázalo během 90minutové adaptace včera, byla jednoduchá. Ne. “ Dále dodala: „A přesto tento příběh o lásce - a chtíči - napříč třídním předělem neztratil nic za ztrátu vulgarit.“ Burns zjistil, že „Chytře obsazení s charismatickým Jamesem Nortonem v roli sira Cliffa, tato verze způsobila, že se divák snažil vybrat, s kým bude sympatizovat. Vypadal laskavě a starostlivě ke své ženě a místo toho, aby ji chtěl prostě vydělat Sir Cliff dal jasně najevo, že „manželství tvoří společný život každý den, nikoli společné spaní jednou nebo dvakrát.“ A lady C - kterou povýšeně hrál Holliday Grainger - bylo lahodně nepříjemné. “ Méně na ni udělaly dojem pokusy Richarda Maddena zachytit Mellorsův přízvuk a napsala, že „to nedokázal úplně„ vydělat “- a fráze jako„ máte nejhezčí ocas všech děvčat “byly spíše smíchové a hlasitě vtipné než romantický nebo prostopášný “; ale dospěl k závěru: „Přesto si myslí, že je to nejlepší výstřel a že se nedá říct, že je to spravedlivější.[5]

Viz také

Reference

  1. ^ „BBC - hvězdné obsazení oznámeno pro adaptaci milovníka Lady Chatterley milenky - Jedi Mercurio - Media Center“. bbc.co.uk.
  2. ^ „BBC - BBC One ohlašuje ambiciózní sezónu klasické literatury 20. století - Media Center“. bbc.co.uk.
  3. ^ „Milovnice lady Chatterleyové“ z Hartswood Films webová stránka.
  4. ^ Wollaston, Sam (7. září 2015). „Recenze milovníka lady Chatterleyové: Ano, ale co sex? O to vlastně jde?“. Opatrovník. Londýn. Citováno 7. září 2015.
  5. ^ Burns, Amy (6. září 2015). „Milovnice lady Chatterleyové, recenze: Akcenty nebyly úplně„ záležitostí “, ale lady C byla potěšením.“. Nezávislý. Londýn. Citováno 7. září 2015.