Laburnum pro mou hlavu - Laburnum For My Head
![]() První vydání | |
Autor | Temsüla Ao |
---|---|
Země | Indie |
Jazyk | Angličtina |
Žánr | Povídky |
Vydavatel | Penguin India |
Datum publikace | 14. listopadu 2009 |
Typ média | Tisk (brožovaný) |
Stránky | 107 stran |
ISBN | 978-0-143-06620-0 |
OCLC | 500498010 |
Předcházet | These Hills Called Home: Stories From A War Zone |
Laburnum pro mou hlavu (2009) je souborem osmi povídek indického autora Temsüla Ao. Příběhy jsou o životě lidí z živé a problémové oblasti Nagaland v severovýchodní Indie.
Sbírka přinesla autorovi rok 2013 Cena Sahitya Akademi pro angličtinu, udělený Sahitya Akademi, Indická národní akademie dopisů.[1]
Příběhy
- Laburnum pro mou hlavu. Zvláštní posedlost ženy květinami laburnum. Během svého života nemohla úspěšně pěstovat rostlinu na své zahradě, chce ji mít nad svým hrobem.
- Smrt lovce. Odvážný lovec Imchanok se potácí, když ho duch jeho kořisti pronásleduje, dokud mu nenabídne chomáč vlasů jako modlitbu za odpuštění.
- Chlapec, který prodal přistávací plochu. Pokenmong, sluha, díky svému důvtipu prodává letiště nic netušícím vesničanům.
- Dopis. Dopis nalezený na mrtvém povstalci stírá hranice mezi ním a nevinným vesničanem, oba se snaží vyjít s penězi.
- Tři ženy. Strašné tajemství ženy je plné a mění život její dcery a vnučky i její vlastní.
- Jednoduchá otázka. Jednoduchá otázka negramotné vesnické ženy rachotí armádního důstojníka a nutí ho, aby jejího manžela osvobodil.
- Sonny. Mladá dívka ztratí svého milence v boji za vlast a zanechá jí strašlivé dědictví.
- Let. Housenka najde křídla.
Recepce
Sbírka obdržela obecně příznivé recenze. Psaní pro Biblio: Recenze knih Anusua Mukherjee srovnává hlas vypravěče s hlasem „starší vesnické ženy, která vypráví příběhy, která tam byla a všechno viděla, a v moudrosti zrozené z vytrvalosti dokáže vyhladit zubaté okraje zkušeností v bohaté struktuře gobelín, který je příběhy, které tkává. “[2] Mukherjee dále kriticky poznamenává, že styl suchého psaní, který je silnou stránkou poezie Ao, „vypráví prózu a občas je příliš plochá“.[2] Psaní pro Obchodní standard, Vineeta Rai naznačuje, že „jednoduchost jazyka skrývá složitost emocí a témat, o kterých psala, a příběhy přetrvávají dlouho po otočení stránek a uzavření knihy.“[3]
Ocenění
- Cena Sahitya Akademi pro angličtinu - Prosinec 2013
Reference
- ^ „Básníci ovládají ceny Sahitya Akademi 2013“ Archivováno 19. prosince 2013 v Wayback Machine. Sahitya Akademi. 18. prosince 2013. Citováno 18. prosince 2013.
- ^ A b Mukherjee, Anusua (květen – červen 2010). "Postavení ženského pohlaví do popředí". Biblio: Recenze knih. 15 (5 & 6): 14.
- ^ Rai, Vineeta (5. prosince 2009). „Příběhy z pohnuté doby“. Obchodní standard. Citováno 19. února 2020.