Joretova linie - Joret line
The Joretova linie (francouzština: ligne Joret) je isogloss používané v lingvistice langues d'oïl. Dialekty na sever a na západ od linie se zachovaly Vulgární latina / k / a / ɡ / před /A/; dialekty na jih a na východ od linie palatalizováno / k / a / ɡ / před /A/. Tato palatalizace dala Stará francouzština / tʃ / a / dʒ /, pak moderní francouzština / ʃ / a / ʒ /. Linku poprvé identifikoval Charles Joret a publikováno v roce 1883.
Na sever a na západ od linie se nacházejí Picarde a některé dialekty Norman. Na jih a na východě leží další olejské dialekty včetně jižního Normana, Valonska a francouzština. Oblast severně a západně od ligne Joret se někdy nazývá Normano-Picard doména.
Zeměpis
Joretova linie sahá od Normanské ostrovy (počítaje v to Jèrriais, Guernésiais a Sercquiais ) a po celém kontinentu od Granville, Manche k jazykové hranici s holandský na severu Francie a Belgie.[1] Prochází přibližně od západu k východu Normandie severně od Granville a Villedieu-les-Poêles a rozděluje Manche ve dvou jazykově a odděluje Calvados a Orne spolu s Eure; pak se postupně křiví na sever a končí přibližně na jih až sever v Pikardie, kde linka vede s Amiénois a Thiérache, na západ od Rebecq, Beaumont a Chimay v Belgie kde se odděluje Picarde z Valonský.
Příklady
- Norman Picard / k / ~ Southern Norman, francouzsky / ʃ /, Valonský / ʧ / (palatalizace )
- latinský Cattu (kočka) dala vzniknout / ka / kočka severně od čáry a / /a / povídat si na jih.
- Nízká latina * captiare (chytit) dal vzniknout cachier / cacher (> Anglický úlovek) severně od linie a pronásledovatel (> English chase) na jih.
- Nízká latina * cantionem (píseň), Picarde canchon Západně od linie, francouzsky šanson, Valonský tchinson Jih a východ od linie. Podobně latinsky cantare → cval vs. chanter, měnič.
- Franské * pokka (taška) dala vzniknout / puk / pouque (> English dial. Poke) severně od čáry a váček (> English pouch) na jih. francouzština poche (kapsa), Normani pouquette (> Anglická kapsa).
- latinský kandela (svíčka) dala vzniknout Candelle severně od čáry a chandelle na jih.
- keltský * Carros > Latinka carrus dal vzniknout auto (> Anglické auto) severně od linie a char (závěs, přeprava), vůz (> Anglický vůz) na jih.
- keltský * kagio-, Gaulish caio- > Norman Picard kay, cay (> ME kay)> French quai (> English quay); Stará francouzština chay > Francouzština chai (vinný sklep)
- Norman Picard / ɡ / ~ Southern Norman, francouzsky / ʒ /, Valonský / ʤ / (palatalizace)
- latinský gamba (noha) dala vzniknout / ɡãb / gambe severně od čáry a / ʒãb / jambe na jih, djambe na východ.
- Franské * gard- (dvůr) dal vzniknout gardin (> Anglická zahrada) severně od linie a jardin na jih.
- Pozdní latina * galleto > Norman Picard galon (> Anglický galon); Stará francouzština jallon , Francouzsky jalon (opatření)
Druhý isogloss
Dalším účinkem palatalizací trochu dále na sever, ale docela paralelně, byl tento:
- Norman Picard / ʃ / (nebo / tʃ /) ~ Southern Norman / ts / nebo / s /, Francouzsky / s /.
- Nízká latina * captiare > Norman Picard cacher, cachi (er) (> Anglický úlovek); Southern Norman, francouzsky pronásledovatel
- Nízká latina ceresiu (m) > Norman Picard cherise, chrise, chise (> Anglická třešeň); Jižní Norman srise francouzština červená barva
Třetí isogloss
Třetí isogloss, označující souhláskovou změnu nesouvisející s ostatními, víceméně sleduje linii Joret v celé Normandii a pokračuje přes severovýchodní Francii. Zahrnuje celou Pikardii, Valonsko, Šampaňské, Lorraine a část burgundské.
Germánský / w / (někdy ovlivněn také latinsky / v /) byl udržován na sever od linie (písemně w nebo proti), ale stal se / g / (psaný G nebo gu) jižně od čáry.
- Severní francouzština / v / ~ francouzština / g /
- latinský vespa / Frankish * waspa (vosa)> Picard Wespe, Normani Vépe ~ Francouzsky guêpe (vosa)
- Franské * wahla hlaupan (S. English well and skok)> Picard, Old Norman waloper (> Anglická wallop); francouzština galoper (> Anglický cval)
- Franské wahtôn (S. English wake and watch)> Picard Old Norman počkej (i) ehm (> English wait); Stará francouzština guaitier, Francouzsky guetter
- Franské * werra > Starý Picard Starý Norman werre, Warre (> Anglická válka); francouzština guerre (válka)
Toponymie
Joretova linie ovlivňuje toponyma v Normandii a Pikardii: Cambrai (souhlasí s Chambray ), camembert, Carentan (souhlasí s Charenton ), Caen (Wace galvanizovaný jako Chaem).
Normanské placenames odvozené od Gallo-románského slova Campaniacum show initial C- v některých případech (Campigny, sever) a počáteční Ch- v ostatních (Champigny-la-Futelaye, na jih).
Viz také
Reference
- La Normandie dialectale Lepelley, Caen 1999 ISBN 2-84133-076-1