John H. McGlynn - John H. McGlynn - Wikipedia
John H. McGlynn | |
---|---|
narozený | Cazenovia, Wisconsin, USA | 14. října 1952
Jméno pera | Willem Samuels |
obsazení | Editor a překladatel |
Jazyk | Angličtina a indonéština |
Národnost | Spojené státy |
Státní občanství | americký |
Vzdělávání | M.A., Southeast Asian Studies, University of Michigan, Ann Arbor (1981); B.A., Southeast Asian Studies, University of Wisconsin, Madison (1975). |
Alma mater | Michiganská univerzita |
Pozoruhodné práce | Indonesia in the Soeharto Years: Issues, Incidents, Images (2005) as Senior Editor, The Mute’s Moniloquy, a memoir by Pamoedya Ananta Toer (1999) as Translator and Editor, Illuminations: The Writing Traditions of Indonesia (1996) as co-editor |
John H. McGlynn (kdo také používá pseudonym Willem Samuels; narozen 14. října 1952 v Cazenovia, Wisconsin ) je americký editor a překladatel.[1]
V roce 1987 spolu se čtyřmi indonéskými spisovateli Goenawan Mohamad, Sapardi Djoko Damono, Umar Kayam, a Subagio Sastrowardoyo, založil Nadaci Lontar s cílem propagovat indonéskou literaturu a kulturu v mezinárodním světě prostřednictvím překladu indonéské literatury.[2] Podle Goenawan Mohamad „John pracuje s jediným smyslem pro náš účel: přivést do světa indonéské literární výrazy.“[3]
McGlynn poprvé navštívil Indonésii v roce 1976 na a Ministerstvo školství Spojených států stipendium k účasti na pokročilém programu indonéského jazyka na indonéské vysoké škole učitelů v Malangu.[4] Poté se zúčastnil Indonéská univerzita po dobu jednoho roku začal pracovat jako překladatel, poté se vrátil do Spojené státy získat magisterský titul v indonéské literatuře na University of Michigan v Ann Arbor.[5]
McGlynn přeložil nebo upravil více než 100 děl, včetně překladů několika děl od Pramoedya Ananta Toer kterou zveřejnil pod svým pseudonymem, Willem Samuels, včetně Němý monolog.[6] Podle Tempo (indonéský časopis) „V průběhu let McGlynn pracoval na produkci anglických překladů špičkových indonéských literárních děl a spolupracoval s různorodou skupinou překladatelů, jako například Harry Aveling, odborník na indonéskou a malajskou literaturu. “[7]
Je indonéským editorem country pro Manoa, literární časopis vydávaný University of Hawaii, a sloužil jako hostující editor pro Slova bez hranic. Je členem Mezinárodní komise asociace indonéských vydavatelů (IKAPI), PEN International-New York a Sdružení pro asijská studia. Je také členem správní rady AMINEF, Americké indonéské burzy, která dohlíží na stipendijní programy Fulbright a Humphrey v Indonésii.[1]
Vybrané publikace
- Kumar, Ann; McGlynn, John H .; Hardjoprakoso, Mastini, eds. (1996). Osvětlení. Jakarta: Lontar Foundation. ISBN 978-0-8348-0349-7.
- Toer, Pramoedya (1999). Němý monolog. New York: Hyperion. ISBN 978-0-7868-6416-4.
- McGlynn, John (2007). Indonésie v letech Soeharto. Město: Lontar / KITLV. ISBN 978-90-6718-263-8.
Reference
- ^ A b Cok Sawitri (1. ledna 2009). "Lůno". Slova bez hranic. ISSN 1936-1459. Citováno 26. ledna 2012.
- ^ Poernomo Gontha Ridho (10. prosince 2003). "Duta Besar AS Sumbang Yayasan Lontar" [NÁS. Velvyslanec daruje nadaci Lontar]. Tempo (v indonéštině). ISSN 0126-4273. Archivovány od originál 1. dubna 2004. Citováno 26. ledna 2012.
- ^ Vaudine England (30. května 1996). "Dodržovat svá slova". Ekonomický přehled Dálného východu: 62. ISSN 0014-7591.
- ^ „Translations Indonesia's Soul“. Kayon: Americká ženská asociace Indonésie. Svátek 2011. s. 28–29. Zkontrolujte hodnoty data v:
| datum =
(Pomoc) - ^ Dion Hallpike (18. června 2001). „Napříč velkým předělem“. Tempo. ISSN 0126-4273. Archivovány od originál 1. dubna 2004. Citováno 26. ledna 2012. Zkontrolujte hodnoty data v:
| datum =
(Pomoc) - ^ Stevie Emilia (22. dubna 2008). „John McGlynn: Posun literatury daleko za hranice“. Jakarta Post. Jakarta, Indonésie. str. 24.
- ^ „John H. McGlynn: Propagace Indonésie prostřednictvím literatury“. Tempo: 43. 23. – 29. Ledna 2012. ISSN 0126-4273. Citováno 2. února 2012.
externí odkazy
- Carla Bianpoen (18. listopadu 2001). „Nadace Lontar otevírá nové cesty k literatuře“. Jakarta Post. Jakarta, Indonésie. Archivovány od originál 23. ledna 2015. Citováno 26. ledna 2012.
- „Lontar uvádí knihu o Soehartu“. Jakarta Post. Jakarta, Indonésie. 9. dubna 2005. Archivovány od originál 26. dubna 2013. Citováno 26. ledna 2012.