Imaginární životy - Imaginary Lives

Imaginární životy
AutorMarcel Schwob
Originální názevVies imaginaires
PřekladatelLorimer Hammond Chris Clarke.
ZeměFrancie
Jazykfrancouzština
VydavatelBibliothèque-Charpentier (1896)
Datum publikace
1896
Publikováno v angličtině
1924, 1952 (brožovaný výtisk, Avon), 2018 (nový překlad).
Typ médiaTisk

Imaginární životy (originál francouzština titul: Vies imaginaires) je sbírka dvaceti dvou polo-biografických povídky podle Marcel Schwob, poprvé publikováno v knižní podobě v roce 1896. Mícháním známých a fantastických prvků to bylo jedno z prvních děl v žánru biografická fikce. Kniha je uznávaným vlivem v Jorge Luis Borges první kniha Univerzální historie hanby. Borges také přeložil poslední příběh „Burke and Hare, Assassins“ do španělštiny.[1]

Většina kapitol byla publikována jednotlivě v novinách Le Journal mezi 1894 a 1895. U sebraného vydání nahradil „Vie de Morphiel, démiurge“ výrazem „Matoaka“, který se objevil v roce 1893 v L'Echo de Paris a že přejmenoval „Pocahontas, princezna“.[2] Příběh „Lilith“ o malíři a básníkovi Dante Gabriel Rossetti byl prokazatelně první, který napsal v žánru biografické beletrie. To bylo již shromážděno v roce 1891 v knize Coeur double, a možná to je důvod, proč nebyl zahrnut do Imaginární životy.

Původně přeložil do angličtiny v roce 1924 Lorimer Hammond, Imaginární životy vyšel v novém překladu Chrisa Clarka (Wakefield Press, 2018), překlad, který získal cenu francouzsko-americké nadace pro překlad za beletrii za rok 2019.

Obsah

Originální názevNázev v angličtiněProtagonisté
„Empédocle, Dieu supposé“„Empedokles, předpokládám Boha“Empedokles
„Erostrate, Incendiaire“"Erostate, zápalná"Herostratus
„Cratès, Cynique“"Bedny, cynické"Bedny z Théb
„Septima, Incantatrice“„Septima, kouzelnice“Septima a další postavy z a kletba tablet[3]
„Lucrèce, Poète“„Lucretius, básník“Lucretius
„Clodia, Matronne nedůstojná“„Clodia, nemodrá vrchní sestra“Clodia
„Pétrone, Romancier“„Petronius, romanopisec“Petronius
„Sufrah, Géomancien“„Sufrah, Geomancer“Čaroděj z příběhu Aladin
„Frate Dolcino, Hérétique“„Fra Dolcino, kacíř“Fra Dolcino
„Cecco Angiolieri, Poète haineux“„Cecco Angiolieri, nenávistný básník“Cecco Angiolieri
„Paolo Uccello, Peintre“„Paolo Uccello, malíř“Paolo Ucello
„Nicolas Loyseleur, Juge“„Nicolas Loyseleur, soudce“Jeden ze soudců Johanka z Arku
„„ Katherine la Dentellière, Fille amoureuse “„Švadlena Katherine, dívka z ulic“Fiktivní milovník Casin Cholet[4]
„Alain le Gentil, Soldat“„Jemný Alain, vojáku“Postavy z rejstříku trestů Saint-Martin-des-Champs[5]
„Gabriel Spenser, Acteur“„Gabriel Spenser, herec“Gabriel Spenser
„Pocahontas, princezna“„Pocahontas, princezna“Pocahontas
„Cyril Tourneur, Poète tragique“„Cyril Tourneur, tragický básník“Cyril Tourneur
„William Phips, Pêcheur de trésors“„William Phips, lovec pokladů“William Phips
„Le Capitaine Kid, Pirate“„Kapitáne Kidde, piráti“William Kidd
„Walter Kennedy, Pirate illettré“„Walter Kennedy, negramotný pirát“Walter Kennedy
„Le Major Stede Bonnet, Pirate par humeur“„Major Stede Bonnet, Pirate by Fancy“Stede Bonnet
„MM. Burke et Hare, Assassins“„Mr. Burke and Mr. Hare, Assassins“Burke a Hare

Reference

  1. ^ Král ve zlaté masce a další spisy / autor Marcel Schwob; vybral, přeložil a uvedl Iain White. Manchester: Carcanet New Press, 1982. s. 9-13
  2. ^ Schwob, Marcel. Chroniques. Geneve: DROZ, 1981. s. 204
  3. ^ Audollent, Auguste. Defixionum tabellae quotot innotuerunt tam in Graecis orientatis quam in totius occidentis partibus praeter Atticas in corpore inscriptiomum edita, Paris: Alberti Fontemoig, 1904. Tablet 270
  4. ^ Cholet je postava z Le Testament a Le Lais podle François Villon; Švadlena Katherine se prokazatelně inspirovala prodavačkou kabelky Katherine. Villon, François. Básně Françoise Villona. Hanover: University Press of New England, 1965, s. 62, 224
  5. ^ Tanon, L. Histoire des Justices des Anciennes Églises et Communautés Monastiques de Paris, Paříž: Libraires-Éditeurs, 1883

Zdroje

  • Allain, Patrice. et al. Marcel Schwob: L’Homme au masque d’or. Nantes: Gallimard, 2006. Katalog významné výstavy o Schwobovi v Městské knihovně v Nantes.
  • Borges, Jorge Luis. Miscelánea. Barcelona: Random House Mondadori, 2011.
  • González-Rivas Fernández, Ana, Francisco García Jurado, „Smrt a láska v Poeových a Schwobových čteních klasiky“. CLCWeb: Srovnávací literatura a kultura 10.4. 2000, s. 5–8 odkaz na esej
  • Goudemare, Sylvain. Marcel Schwob ou les vies imaginaires. Paris: Le Cherche Midi, 2000.
  • Jefferson, Ann. Biografie a otázka literatury ve Francii. Oxford: Oxford University Press, 2007. str. 200–214
  • Schwob, Marcel. Imaginární životy, tr. Lorimer Hammond. New York: Boni a Liveright, 1924.
  • Schwob, Marcel. Imaginární životy, tr. Harry G. Úly. Wakefield, N.H .: Longwood Academic, 1991.
  • Schwob, Marcel. Král ve zlaté masce a další spisy, tr. Iain White. Manchester: Carcanet New Press Limited, 1982.
  • Schwob, Marcel.Dílo. Paříž; Les Belles Lettres, 2002.
  • Villon, François. Básně Françoise Villona Hannoveru: University Press v Nové Anglii, 1965
  • Zieger, Robert. Asymptota: Přístup k dekadentní fikci. New York: Edition Rodolpi B.V. 2009