Hjalmar Söderberg - Hjalmar Söderberg - Wikipedia
Hjalmar Söderberg | |
---|---|
![]() Hjalmar Söderberg v roce 1907 | |
narozený | Hjalmar Emil Fredrik Söderberg 2. července 1869 Stockholm, Švédsko |
Zemřel | 14. října 1941 Kodaň, Dánsko | (ve věku 72)
Národnost | švédský |
Doba | 1888–1941 |
Pozoruhodné práce | |
Manželka |
|
Děti |

Hjalmar Emil Fredrik Söderberg (2. července 1869 - 14. října 1941) byl švédský prozaik, dramatik, básník a novinář. Jeho díla se často zabývají melancholií a milostnými postavami a nabízejí bohatou podobu současníka Stockholm očima světlice. Söderberg je ve své rodné zemi velmi ceněn a někdy je považován za rovnocenného August Strindberg.[podle koho? ]
Životopis
Söderberg, který se narodil ve Stockholmu, zahájil svůj literární kurz ve švédském zpravodajství denně Svenska Dagbladet, 20 let. O šest let později vyšel jeho první román, Förvillelser (Delusions, 1895), psaný z pohledu mladého dandy bezcílně nečinného v hlavním městě, bezohledně plýtvající penězi a láskou. Temný, přesto však reflexivní a bystrý příběh by se ukázal jako typický pro většinu Söderbergových výstupů. Po vydání Historietter (Anecdotes, 1898), sbírka dvaceti povídek, jeho další hlavní dílo - Martin Bircks Ungdom (Mládež Martina Bircka, 1901) - byl propuštěn. Hodně jako Förvillelser pokud jde o živé zobrazení prostředí a akutní vnímání, sleduje vývoj mladého amatérského básníka. Söderbergův další román, někteří považovaný za jeho mistrovské dílo, byl Doktor Glas (Doctor Glas, 1905). V děsivém příběhu o pomstě a vášni zůstává Söderberg věrný svému samostatnému, ale emocionálně uštěpačnému stylu psaní.
V pozdějších letech se Söderberg obrátil k žurnalistice a teologickým studiím. Byl to divoký kritik nacismus, a často psal na toto téma v ctěném dokumentu odporu Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning. Zemřel v Dánsku a je pohřben na Vestre Kirkegård v Kodaň.
Söderberg byl ženatý s Märta Abenius (nar. 1871, zemřel 1932) v letech 1899–1917. Měli tři děti: herečku Dora Söderberg-Carlsten (b. 1899), Tom Söderberg (b. 1900) a Mikael Söderberg (b. 1903). Od roku 1917 se oženil v Dánsku s Emelie Vossovou (nar. 1876, nar. 1957), se kterou měl jedno dítě: herečku Betty Søderbergovou (nar. 1910).
Söderberg měl řadu let bouřlivý vztah zapnutí / vypnutí s Marií von Platen (nar. 1871, d. 1959), vztah, který ho údajně ovlivnil při jeho psaní, zejména při hře z roku 1906 Gertrud, a pro postavu Lydie v Seriózní hra.
Nedávná reedice Paul Britten Austin překlad Doktor Glas do angličtiny, as Doktor Glas, as vnímavým úvodem do Margaret Atwoodová, znamenal nárůst jeho popularity v anglosaském literárním světě.
Citace
- „Věřím v touhu těla a nevyléčitelnou izolaci duše.“ (Z Doktor Glas, později použit v Gertrud )
- „Člověk chce být milován, nedostatek obdivován, nedostatek obávaný, nedostatek nenáviděný a opovrhovaný. (Z Doktor Glas )
Seznam prací
- Förvillelser (1895) - „Bludy“
- Historietter (1898) - „Povídky“
- Martin Bircks ungdom (1901) - „Mládež Martina Bircka“
- Främlingarne (1903) - „Cizinci“
- Doktor Glas (1905) - „Doctor Glas“
- Gertrud (1906) (hrát ve třech dějstvích)
- Det mörknar över vägen (1907) - „Na silnici se stmívá“
- Valda sidor (1908) - „Taky strany“
- Hjärtats oro (1909) - „Starost o srdce“
- Den allvarsamma leken (1912) - „The Serious Game“
- Aftonstjärnan (1912) - „Večernice“ (hra v jednom aktu)
- Den talangfulla proměněn (1913) - „Talentovaný drak“
- Jahves starší (1918) - „Oheň Jahve“
- Ödestimmen (1922) - „Hodina osudu“ (hra o třech dějstvích)
- Ježíš Barabáš. Ur löjtnant Jägerstams memoarer (1928)
- Resan till Rom (1929) - „Výlet do Říma“
- Den förvandlade Messias (1932) - „Změněný / transformovaný Mesiáš“
Práce v angličtině
- Moderní švédská mistrovská díla (1923) přeložil Charles Wharton Stork.
- Mládež Martina Bircka (1930) přeložil Charles Wharton Stork.
- Selected Short Stories, (1935) přeložil Charles Wharton Stork.
- Doctor Glas, (1963) přeložil Paul Britten Austin. V roce 2002 vydalo nejnovější vydání Kotevní knihy s úvodem od kanadský autor Margaret Atwoodová.
- Povídky, (1987) přeložil Carl Lofmark.
- Serious Game (2001) přeložila Eva Claeson.
- Mládež Martina Bircka (2004) přeložil Tom Ellett.
- Diversions, (2014) přeložil David Barrett.
externí odkazy
- Slezina: povídka Hjalmara Söderberga
- Úvod do Doktor Glas Margaret Atwoodová
- Knihy