Henryk Wars - Henryk Wars
Henryk Wars | |
---|---|
![]() Války v roce 1944 | |
narozený | Henryk Warszawski 29. prosince 1902 |
Zemřel | 1. září 1977 Kalifornie, Spojené státy | (ve věku 74)
Ostatní jména | Henry Vars |
Henryk Wars (narozený Henryk Warszawskipo roce 1947 Henry Vars; 29. prosince 1902 - 1. září 1977) byl Polák pop music hudební skladatel. Během meziválečného období složil partitury pro 50 filmů v Polsku a dalších 60 ve Spojených státech.
Složil desítky hitů pro revue divadla a filmy včetně Miłość ci wszystko wybaczy (Láska vám všechno odpustí) zpíval Hanka Ordonówna, Umówiłem się z nią na dziewiątą (Mám s ní rande v devět) a Sex Appeal zpíval Eugeniusz Bodo, Ach, jak przyjemnie (Ah, How Lovely!) a Już nie zapomnisz mnie (Now, You Will Remember Me) zpíval Aleksander Żabczyński.[1]
Války také skládaly symfonie, nyní temné, i když jsou dostupné na internetu,[2] stejně jako jeho Klavírní koncert z roku 1948. Po emigraci do Spojených států v roce 1947 si změnil jméno na Henry Vars. Byl to přítel John Wayne.[Citace je zapotřebí ]
Životopis
Války se narodily ruské židovské hudební rodině rozdělení Polska. Začal studovat na Akademii výtvarných umění, ale brzy získal stipendium na hudební konzervatoři ve Varšavě, kterou absolvoval v roce 1925 poté, co studoval kompozici u profesora Roman Statkowski a Emil Młynarski. Byl dlouholetým hudebním režisérem Syrena Rekord.[3] V roce 1927 složil píseň s názvem New York Times („Celý den nedělám nic jiného, než čtu New York Times“), který se zpíval v Karuzela (kolotoč) Divadlo od Tadeusz Olsza a zaznamenáno Henryk Gold orchestr pro Syrena Rekord. Jeho první velký hit však byl Zatańczmy tango (Pojďme tančit tango), složený v roce 1928 pro Stanisława Nowicka a Eugeniusz Bodo. Byl najat jako pianista pro Morskie Oko divadlo a připojil se Henryk Gold kapela.[1]
Během třicátých let složil písně pro řetězec hudební komedie v Polsku a jeho význam je zde srovnatelný s významem Irving Berlin v Americe. Jeho melodie z tohoto období (spolu s melodiemi z Jerzy Petersburski a Zygmunt Wiehler ) jsou v Polsku dodnes docela populární, přičemž jeho nejoblíbenější písně jsou často spojovány s předválečnou dobou Lvov. Mezi nedávné nahrávky patří Ach, śpij kochanie (Ah, Sleep My Darling) od Grzegorz Turnau a další, stejně jako mnoho představení Tylko jsme Lwowie. V roce 2002 píseň Umówiłem się z nią na dziewiątą (Mám s ní schůzku v devět) se objevil v Klavírista režie Roman Polański.
Složil své první filmové skóre pro Na Sybir v roce 1930, poté, co se proslavil jako dirigent a performer v různých oborech Varšava kabarety a divadla včetně Morskie Oko, Hollywood, a Wielka Rewia. Složil skóre pro Paweł i Gaweł, Szpieg w masce (maskovaný špión), Piętro wyżej (nahoře) a Zapomniana melodia (Zapomenutá melodie) filmy. „Byl průkopníkem swingové hudby v Polsku.“[1]
Krátce před vypuknutím druhá světová válka, byl povolán do Polská armáda a sloužil v obrana Polska v roce 1939. Byl vzat válečný vězeň podle Německá armáda ale podařilo se mu uniknout ze zastaveného vlaku. Zorganizoval big band Tea-Jazz v sovětský -obsazený Lvov v roce 1940. Složil svou první symfonii v této době. Na konci roku 1941 se se svými hudebníky připojil k Polský II. Sbor z Generál Anders jako součást Polska Parada kabaret. Poté, co byl v roce 1947 demobilizován z armády, emigroval do USA.[3]
V USA si změnil jméno na Henry Vars a po období boje a chudoby se mu podařilo obnovit svou hudební kariéru. Byl John Wayne přítel.[4] Jeho písně zpívaly takové známé hvězdy jako Margaret Whiting, Bing Crosby, Doris Day, Brenda Lee a Dinah Shore. Složil partituru a titulní píseň pro Ploutev filmové a televizní seriály a také Daktari. Složil také skóre pro westernový film z roku 1956 Gun the Man Down.
Písně
Písně z doby před druhou světovou válkou
- Mnie w to graj (slova od Jerzy Jurandot, film Bolek i Lolek, zpívaný Adolf Dymsza )
- A u mnie siup, a u mnie cyk (slova od Emanuel Szlechter, zpívaný Adolf Dymsza )
- Ach, jak przyjemnie (slova od Ludwik Starski, film Zapomniana melodia z roku 1938, zpívá Adam Aston, později Irena Santorová )
- Ach, śpij kochanie (slova od Ludwik Starski, film Paweł i Gaweł z roku 1938, zpívá Eugeniusz Bodo a Adolf Dymsza )
- Będzie lepiej (slova od Emanuel Szlechter, film Będzie lepiej z roku 1936)
- Co ja zrobię, že mnie się podobasz? (slova od Jerzy Jurandot, film Papa się żeni, 1936, zpívá Zbigniew Rakowiecki a Lidia Wysocka )
- Dobranoc, oczka zmruż (slova od Emanuel Szlechter, film Włóczęgi z roku 1939, zpívá Szczepko a Tońko, také známý jako Kołysanka Tońka)
- Ewelina (slova od Jerzy Jurandot, film Papa się żeni, 1936, zpívá Mira Zimińska )
- Jak pani się ten pan podoba (slova od Andrzej Włast, zpívá Krystyna Paczewska)
- Jak za dawnych lat (slova od Andrzej Włast nebo Jerzy Jurandot, zpívá Stefan Witas)
- Już nie mogę dłużej kryć (slova od Jerzy Jurandot, film Pani ministr tańczy z roku 1937, zpívá Tola Mankiewiczówna a Aleksander Żabczyński )
- Już nie zapomnisz mnie (slova od Ludwik Starski, film Zapomniana melodia z roku 1938, zpívá Aleksander Żabczyński )
- Już taki jestem zimny drań (slova od Jerzy Nel a Ludwik Starski, film Pieśniarz Warszawy z roku 1934, zpívá Eugeniusz Bodo )
- Kocha, lubi, szanuje (slova od Konrad Tom, Emanuel Szlechter, film Kocha, lubi, szanuje, zpívaný Mieczysław Fogg, později Irena Santorová )
- Kocham (slova J. Rolanda, film Bezimienni bohaterowie z roku 1931)
- Maleńka Jenny (slova J. Rolanda, film: Głos pustyni z roku 1932, zpívá Mieczysław Fogg )
- Miłość ci wszystko wybaczy (slova od Julian Tuwim, film Szpieg w masce z roku 1933, zpívá Hanka Ordonówna )
- Můj dwaj, obacwaj (slova od Emanuel Szlechter, film Będzie lepiej z roku 1936, zpívá Szczepko a Tońko )
- Na cześć młodości (slova od Ludwik Starski, film Sportowiec mimo woli z roku 1939)
- Na pierwszy znak (slova od Julian Tuwim, film Szpieg w masce z roku 1933, zpívá Hanka Ordonówna )
- New York Times (z roku 1928, zpívali Tadeusz Olsza a Eugeniusz Koszutski)
- Nic o Tobie nie wiem (slova od Konrad Tom a Emanuel Szlechter, film Włóczęgi z roku 1939, zpívá Andrzej Bogucki a Zbyszko Runowiecki)
- Nic takieho (slova od Marian Hemar, film ABC miłości z roku 1935, zpívá Kazimierz Krukowski a Adolf Dymsza )
- O, klíč (slova od Konrad Tom a Emanuel Szlechter, film Czy Lucyna do dziewczyna z roku 1934, zpívá Eugeniusz Bodo a Jadwiga Smosarska )
- Na nie powróci już (slova od Andrzej Włast, zpívá Chór Dana)
- Panie Janie w stylu jazz (slova od Ludwik Starski, film Zapomniana melodia z roku 1938)
- Piosenka o zagubionym sercu (slova A. M. Świniarského, film Pan ministr i dessous, zpívaný Hanka Ordonówna )
- Płomienne serca (slova od Marian Hemar, film Na Sybir z roku 1930, zpívá Tadeusz Faliszewski )
- Reformní paní ministryně (slova od Jerzy Jurandot, film Pani ministr tańczy z roku 1937, zpívá Tola Mankiewiczówna )
- Serce Batiara (slova od Emanuel Szlechter, film Serce Batiara pro vydání z roku 1939, ale všechny kopie ztraceny)
- Sexapil (slova od Emanuel Szlechter, film Piętro wyżej z roku 1937, zpívá Eugeniusz Bodo )
- Szczęście raz się uśmiecha (slova od Julian Tuwim, film Pan ministr i dessous, zpívaný Hanka Ordonówna )
- Tak cudnie mi (slova od Jerzy Jurandot, film Pani ministr tańczy z roku 1937, zpívá Tola Mankiewiczówna a Aleksander Żabczyński )
- Tyle miłości (slova od Konrad Tom, film Jego ekscelencja subiekt z roku 1933, zpívá Eugeniusz Bodo )
- Tylko Ty (slova Aleksander Jellyn)[5]
- Tylko jsme Lwowie (slova od Emanuel Szlechter, film Włóczęgi z roku 1939, zpívá Szczepcio a Tońko )
- Tylko z Tobą i dla Ciebie (slova od Ludwik Starski a Jerzy Nel, film Pieśniarz Warszawy z roku 1934, zpívá Eugeniusz Bodo )
- Umówiłem się z nią na dziewiątą (slova od Emanuel Szlechter, film Piętro wyżej z roku 1937, zpívá Eugeniusz Bodo )
- W hawajską noc (slova od Konrad Tom a Emanuel Szlechter, film Czarna perla, zpívaný Eugeniusz Bodo a později Irena Santorová )
- Zakochany złodziej (slova od Emanuel Szlechter a Ludwik Starski )
- Zapomnisz o mnie (slova od Andrzej Włast, zpívaný Tadeusz Faliszewski )
- Zatańczmy tango (slova od Andrzej Włast )
- Złociste włoski (slova od Konrad Tom, film Jego ekscelencja subiekt z roku 1933, zpívá Eugeniusz Bodo )
- Zrób tak (slova od Ludwik Starski a Jerzy Nel, film Pieśniarz Warszawy, zpívaný Eugeniusz Bodo )
Válečné písně
Z Piosenki z plecaka Helenki. Viz externí odkaz níže.
- Polacy, dělej broni
- Może dzień ... może rok
- Po mlecznej drodze
- Ochotniczki
- Malowane usta
- Za pięć dwunasta
- Gdzie najlepiej
- Ochotniczka Helenka
Vybraná filmografie (soundtrack)
- Vyhnanství na Sibiř (1930)
- Jego ekscelencja subiekt (1933)
- Pieśniarz Warszawy (1934)
- ABC miłości (1935)
- Będzie lepiej (1936)
- Bolek i Lolek (1936)
- Papa się żeni (1936)
- Znachor (1937)
- Robert a Bertram (1938)
- Ostatnia brygada (1938)
- Włóczęgi (1939)
- Wielka droga (1946)
- Připoután na celý život (1951)
- Velké teplo (1953)
- Sedm mužů od nynějška (1956)
- Nadpozemský (1957)
- Malý pastýř království přijde (1961)
- Bitva na Bloody Beach (1961)
- Dům zatracených (1963)
- Ploutev (1963)
- Flipper's New Adventure (1964)
- Fools 'Parade (1971)
Reference
- ^ A b C „Henryk Wars bio v poznámkách“.
- ^ collectionCB2 (03.10.2012), Henryk Wars (1902-1977): Symphony No. 1 (c. 1940) ** MUSÍ SLYŠET **, vyvoláno 2016-09-25
- ^ A b Fater, Isaschar (1970). Židovská hudba v Polsku mezi dvěma světovými válkami, str. 296
- ^ „East Silver“. Archivovány od originál dne 11.03.2012.
- ^ „Tylko ty (youtube)“.
externí odkazy
- Henryk Wars na IMDb
- Takie coś na Youtube texty od Emanuel Schlechter, zpívaný Tadeusz Olsza
- Lwowskie Piosenki, Texty v polština s Lvov přízvuk pro Dobranoc, oczka zmruż, Serce batiara, Můj dwaj, obacwaj, a Tylko jsme Lwowie. Jakýkoli skutečný výkon se může od těchto slov výrazně lišit.
- Piosenki z plecaka Helenki, rezervovat Feliks Konarski (alias REF-REN), Řím, 1946; v polština.
- „Filmové skóre Henryho Varse ve Spojených státech: přehled“ podle Linda Schubert v Polský hudební deník, Sv. 4, č. 1.
- Szwajcarski paszport na Sybir, „Švýcarský pas na Sibiř“ Diana Poskuta-Włodek v Nowy Dziennik, New York, 23. července 2004; v polština.
- Polish Tangos: The Unique Inter-War Soundtrack to Poland's Independence
- Když Henryk Wars převzal Hollywood