Hendrik Doeff - Hendrik Doeff
Hendrik Doeff | |
---|---|
![]() Portrét od Charles Howard Hodges, C. 1817–1822 | |
Opperhoofd z Dejima Obchodní místo | |
V kanceláři 14. listopadu 1803 - 6. prosince 1817 | |
Monarcha | Louis I. (1806–1810) Louis II (1810) William I. (od roku 1813) |
Předcházet | Willem Wardenaar |
Uspěl | Jan Cock Blomhoff |
Osobní údaje | |
narozený | 2. prosince 1777 Amsterdam, Nizozemská republika |
Zemřel | 19. října 1835 Amsterdam, Holandsko |
Hendrik Doeff (2. Prosince 1777 - 19. Října 1835) byl nizozemský komisař v Dejima obchodní místo v Nagasaki, Japonsko, během prvních let 19. století.
Životopis
Doeff se narodil v Amsterdam. Jako mladý muž odplul do Japonska jako písař pro Holandská východoindická společnost. V roce 1803 se stal vedoucím postu Dejima, uspěl Willem Wardenaar, který byl ředitelem od roku 1800 do roku 1803. Doeff zůstal v Japonsku až do roku 1817, kdy Jan Cock Blomhoff následoval jej. Po Británie zajal Nizozemská východní Indie v roce 1811 se Dejima stala jediným místem na světě, které pluje pod Holandská vlajka. Nizozemsko bylo obnoveno v roce 1814 a Doeff byl později vyznamenán za svou loajalitu a odvahu.
Doeff napsal holandsko-japonský slovník a monografii svých zážitků z Japonska s názvem Vzpomínky na Japonsko. Byl pozoruhodný svou silnou aktivitou při udržování nizozemského obchodního monopolu v Japonsku. Je první obyvatel západu je známo, že napsal haiku, z nichž dvě byly nalezeny v japonských publikacích z období jeho pobytu v Japonsku.[1][2] Jeden z jeho haiku:
- イ ナ ヅ マ ノ
- Inadsma č
- カ ヒ ナ ヲ カ ラ ン
- Kaÿna Wo karan
- ク サ マ ク ラ
- Koesa Makura.
- půjč mi ruce
- rychle jako blesky,
- na polštář na mé cestě
Incident Phaeton
Poté, co Francouzi připojili Batavianská republika v roce 1806 a Napoleon I. začal používat své prostředky proti Velká Británie, královské námořnictvo lodě začaly zajímat holandské obchodní doprava. V roce 1808 HMS Phaeton pod velením kapitána Fleetwood Pellew, vstoupil Nagasaki přístav přepadnout nizozemské obchodní lodě, které měly brzy dorazit.[3]
The Phaeton vstoupil do přístavu 14. října tajně pod nizozemskou vlajkou. Jak bylo zvykem, holandští zástupci obchodní enklávy Nagasaki z Dejima veslovali, aby přivítali hostující loď, ale když se přiblížili, Phaeton vypustil výběrové řízení na zajetí nizozemských zástupců, zatímco jejich japonský doprovod skočil do moře a doplával zpět na pevninu. The Phaeton, která drží nizozemské zástupce jako rukojmí, požadovala, aby jí byly dodávány zásoby (voda, jídlo, palivo) výměnou za jejich návrat. Protože obrana přístavních děl byla stará a špatně udržovaná, skromné japonské síly v Nagasaki byly vážně překonány a nemohly zasáhnout.[4]
V té době to byl Klan ság obrátit se k podpoře politiky sakoku v Nagasaki, ale ekonomizovali tím, že tam rozmístili pouze 100 vojáků, místo 1 000 mužů oficiálně požadovaných pro stanici. Soudce v Nagasaki, Matsudaira Genpei, okamžitě objednal vojáky z Kjúšú. Japonci zmobilizovali 8000 vojáků samuraj a 40 lodí čelit Phaeton, ale trvalo by jim několik dní, než dorazili. Mezitím magistrát Nagasaki poskytl zásoby Britům a nizozemští zástupci byli propuštěni.[5]
The Phaeton odešel o dva dny později, 17. října, před příchodem japonských posil a poté, co se posádka dozvěděla, že nizozemské obchodní lodě toho roku nepřijdou. Nechali také dopis pro Doeffa.[6] Starosta Nagasaki, Matsudaira, převzal odpovědnost spácháním sebevraždy seppuku. Následující Phaeton'návštěva, Bakufu posílila pobřežní obranu a vyhlásila zákon zakazující příchod cizinců na břeh, pod smrtí (1825-1842, Muninen-uchikowashi-rei ). Bakufu rovněž požadoval, aby se oficiální tlumočníci učili anglicky a rusky, přičemž se odchýlili od svého předchozího zaměření na nizozemské studium. V roce 1814 nizozemský tlumočník Motoki Shozaemon vytvořil první anglicko-japonský slovník (6 000 slov).

Funguje
- Vzpomínky na Japonsko, Hendrik Doeff, ISBN 1-55395-849-7
V populární kultuře
- The stejnojmenný postava v románu Tisíc podzimů Jacoba de Zoeta je volně založený na Hendrikovi Doeffovi.
Viz také
Poznámky
- ^ Max Verhart, „Haiku v Nizozemsku a Flandrech“, Web německé společnosti Haiku
- ^ Otterspeer, W. Leiden Oriental Connections, 1850-1940, Svazek 5 Studie z historie univerzity v Leidenu, Brill, 1989, ISBN 978-90-04-09022-4. p 360
- ^ Martin, Robert Montgomery (1847). Čína: politická, obchodní a sociální; v oficiální zprávě vládě Jejího Veličenstva. 1. J. Madden. str. 305.
- ^ Martin, Robert Montgomery (1847). Čína: politická, obchodní a sociální; v oficiální zprávě vládě Jejího Veličenstva. 1. J. Madden. str. 305.
- ^ Martin, Robert Montgomery (1847). Čína: politická, obchodní a sociální; v oficiální zprávě vládě Jejího Veličenstva. 1. J. Madden. str. 305.
- ^ Martin, Robert Montgomery (1847). Čína: politická, obchodní a sociální; v oficiální zprávě vládě Jejího Veličenstva. 1. J. Madden. str. 305.