Helen Craig McCullough - Helen Craig McCullough
Helen Craig McCullough (17. února 1918 - 6. dubna 1998) byl americký akademik, překladatel a Japonský lékař.[1] Ona je nejlépe známá pro její překlad z roku 1988 The Tale of the Heike.[2]
Časný život
McCullough se narodil v Kalifornii. Vystudovala University of California, Berkeley v roce 1939 získal titul v oboru politologie.[1] Na začátku druhé světové války studovala japonštinu na jazykové škole amerického námořnictva Boulder, Colorado.[1] V roce 1950 se vrátila do Berkeley, kde získala magisterský titul a titul PhD.[1] Provdala se za kolegu Berkeley postgraduální student William H. McCullough.[1][3]
Kariéra
McCullough byl učencem klasická japonština poezie a próza. Byla lektorkou na Stanford, kde byl její manžel William na fakultě (1964-1969). V roce 1969 spolu s Williamem nastoupili na katedru orientálních jazyků v Berkeley, její alma mater, kde začala jako lektorka a později v roce 1975 působila jako profesorka orientálních jazyků.[1][3]
Vybraná díla
McCulloughovy vědecké publikace obsahovaly 11 svazků studií a překladů. Její publikace zahrnovaly studii Brocade by Night: „Kokin Wakashu“ a styl dvoru v japonské klasické poezii a překlady hlavních děl japonské literatury:
- Taiheiki Kronika středověkého Japonska
- Yoshitsune Japonská kronika z 15. století
- The Tale of the Heike
- Kokin Wakashu: První imperiální antologie japonské poezie
- Příběhy Ise: Lyrické epizody z 10. století v Japonsku (Ariwara žádná Narihira )
- Okagami, velké zrcadlo: Fujiwara Michinaga (966-1027 a jeho doba: Studie a překlad)
- Příběh kvetoucích osudů: Annals of Japan; Aristokratický život. s Williamem H. McCulloughem. Press Stanford University. 1980. ISBN 0804710392.CS1 maint: ostatní (odkaz); ISBN 9780804710398 (2 obj.) - the Eiga Monogatari
Vyznamenání
Mezi její vyznamenání patřilo několik hostujících profesur a Řád cti od japonské vlády.
Reference
- ^ A b C d E F „Helen Craig McCullough“. Berkeleyan. 6. května 1998. Citováno 2012-11-02.
- ^ Mercado, Stephen C. (červen 2010). ""Knižní recenze: Dešifrování vycházejícího slunce: Codebreakers, překladatelé a tlumočníci námořnictva a námořní pěchoty ve válce v Pacifiku Roger Dingman “. Studium inteligence. 54 (2): 3n7. Citováno 2012-11-02.
- ^ A b Krogh, David, ed. (1998). University of California: In Memoriam, 1998 (úryvek). Kalifornská univerzita, akademický senát. 100–103.; (plné zobrazení) Místo Calisphere