Hampartzoum berberský - Hampartzoum Berberian
Hampartzoum berberský (Arménský: Համբարձում Պէրպէրեան; Adana, 25. května 1905 - Watertown, Massachusetts, 13. března 1999) byl arménský skladatel, dirigent a politický aktivista.[1]
Pozadí
Narodil se v provincii Adana na ostrově Osmanská říše, Hampartzoum byl nejmladší ze 13 dětí. V průběhu roku 1915 Arménská genocida, skončil v Aleppo, Sýrie, kde našel útočiště v místním americkém sirotčinci. Tam se projevily jeho hudební dary.[2]
Kariéra
Přes Smyrna, časem skončil v Řecko, kde se rozhodl stát hudebníkem. Berberian se zapsal do Aténská konzervatoř, studoval dirigování u Dimitri Mitropoulos. Promoval v roce 1929. Kromě nesporných skladatelských darů byl Berberian talentovaný jako houslista, dirigent a učitel. V roce 1931 byl jmenován proděkanem pro Řecká konzervatoř na Kypru, kde si vybudoval reputaci úspěšného skladatele a dirigenta.
V roce 1945 Catholicos Karekin I. z Cilicia pozval ho na Libanon působit jako učitel hudby v teologickém semináři Antelias i ve školách Arménský generál Benevolent Union. Během této doby Berberian složil mnoho děl a provedl řadu koncertů. On cestoval do různých měst na Středním východě, v Evropě, Severní a Jižní Americe, šíření arménské hudby obecně a jeho vlastní práce zvláště. Od té doby se také stal hudebním dělníkem Arménská demokratická liberální strana.
V roce 1962 se přestěhoval do Spojených států a v roce 1968 se stal naturalizovaným občanem.[3] Žil ve Watertownu ve státě Massachusetts a byl ředitelem hudební služby v Arménské apoštolské církvi Nejsvětější Trojice v Cambridge ve státě Massachusetts. Byl oceněn mnoha náboženskými vůdci a sekulárními organizacemi za přínos v oblasti hudby, kultury a vzdělávání.
Hampartzoum Berberian zemřel ve Watertownu v MA 13. března 1999.
Dědictví
Hampartzoum Berberian byl plodný skladatel, který psal pro všechny žánry. Společným jmenovatelem berberiánské stylistické formy je arménské dědictví. Přesto se v jeho skladbách spojují západní a středovýchodní trendy, které přesahují národní hranice.
Vybrané skladby
Jeviště funguje
- Թիթեռ („Motýl“ - dětská opera, 1934)
- Շողիկ („Shoghig“ - opera, 1939)
- Արեգնազան („Areknazan“ - opera, 1940)
- Թամար („Tamar“ - opera, 1995)
Orchestrální díla
- „Arménské dívky,“ Dance Fantasy č. 2
- Koncert pro housle
- Violoncellový koncert
Sborová díla s instrumentálním doprovodem
- Ուրախ լեր մայր լուսոյ („Radujte se matku světla“ - Magnificat Hymn)
- Սարտարապատ („Sardarapat“ - Choral Oration / Paruyr Sevak )
- Խորհուրդ Վարդանանց ("Svátost Vartanantz" - Kantáta / text od Vahan Tekeyan )
- Ղարաբաղ ("Gharabagh" - Choral Ode / text od Hovhannes Shiraz )
- "Requiem Aeternam" (text od Yeghishe Charents )
- Սայաթ Նովա ("Sayat Nova" - Choral Ode / text od Yeghishe Charents )
- Եկեղեցին հայկական ("Arménská církev" - oratorium / text) Vahan Tekeyan )
- „Lincoln v Gettysburgu“ - Sborová řeč
- Աղօթք վաղուան սեմին առջեւ („Modlitba na prahu zítřka - kantáta / text od Vahan Tekeyan )
- „Resurrection“ - Cantata Sacra
- 4 Նայիրեան խմբերգներ - Հայաստանի գովքը, Գութաներգ, Խօսք իմ որդուն, Հայոց համբարձումը ("Čtyři balady od Nayiri": "Óda na Arménii" / text Yeghishe Charents „Harvest Song“ / text Chituni, „Slovo mému synovi“ / text Silva Kaputikyan „Ascension of Armenians“ / text Fr. Sarhadian)
Sborová díla
- Սարերի աղջիկ („The Mountain Girl“ / text Fr. Sarhadian)
- Գիւղացի գեղեցկուհին („Krása vesnic“ / text P. Sarhadiana)
- Խաչը ("Kříž" - Motet / text Yeghishe Tourian )
Písně s klavírem
- Սէր մը գաղտնի ("Tajná láska" / text Vahan Tekeyan )
- Կ՚անձրևէ տղաս ("Prší můj syn" / text Vahan Tekeyan )
- Ոսկի երազ („The Golden Dream“ - duet / text Mihrana Damadiana)
- Սիրտս („My Heart“ / text od Hmayeak Arekents)
- Աչքերդ ("Vaše oči" / text od Sibil )
- Սէր („Láska“ / text Zareh Melkonian)
- Սիրերգ ("Milostná píseň")
- Հասուն արտ ("Ripe Harvest" / text od Daniel Varoujan )
- Շէկլիկ աղջիկ („The Blonde Maiden“ / tradiční text)
- Անոր ("K ní" / text od Tlgadintsi )
- Երգ Հայաստանի („Óda na Arménii“ / text Azad Vshduni)
- 8 Աշուղական խաղեր, Սայաթ Նովայի խօսքերով ("8 uměleckých skladeb ve stylu Troubadour" / text Sayat Nova )
- 5 Նայիրեան երգեր - 1. Գիւղ հայրենի, 2. Զմրուխտ սարից հովեր կու գան, 3. Վարուժնակիս, 4. Գողթան երգը, 5. Լուսաւորչի կանթեղը („5 Art Songs from Nayiri“: 1. „Native Village“ / text Yeghivart; 2. „Winds from Emerald Hills“ / text Hovhannes Shiraz; 3. „To My Little Varoujan“ / text od Daniel Varoujan; 4. „Bardic Song from Goght“ / text K. Ipekiana; 5. „The Lamp of the Illuminator“ / text od Hovhannes Toumanian )
Orgán
- Ուրախ լեր („Rejoice O Holy Church“ na základě středověkého chorálu Catholicos Sahak III Dzorapor)
- Խորհուրդ խորին ("O Mystery Deep" na základě středověkého chorálu od Chačatur z Taronu )