Zabel Sibil Asadour - Zabel Sibil Asadour
Zabel Asadour (Sibil) | |
---|---|
narozený | Zabel Khanjian 23. července 1863 Üsküdar, Konstantinopol, Osmanská říše |
Zemřel | 19. června 1934 Istanbul, krocan | (ve věku 70)
obsazení | Romanopisec, básník, spisovatel, vydavatel a filantrop. |
Zabel Asadour (Arménský: Զապէլ Ասատուր) známější pod jejím literárním pseudonymem Sibil (Arménský: Սիպիլ) se narodil jako Zabel Khanjian (Arménský: Զապէլ Խանճեան), 23. července 1863 v Üsküdar okres, Istanbul - 19. června 1934), byl slavný Osmanská arménština básník, spisovatel, vydavatel, pedagog a filantrop.[1]
Životopis
Byla vzdělaná u Üsküdar Jemaranské lyceum v Konstantinopoli, kde absolvovala v roce 1879. Byla jednou ze zakladatelek Společnost národa věnovaných arménských žen (Ազգանուէր հայուհեաց ընկերութիւն), organizace, která podporovala výstavbu, údržbu a provoz arménských dívčích škol v arménských obydlených okresech Osmanská říše.[2] Učila v provinciích a poté v Konstantinopoli.
V roce 1879 napsala učebnici Praktická gramatika pro současnou moderní arménštinu (Գործնական քերականութիւն արդի աշխարհաբարի), klasická gramatika, která byla mnohokrát přepracována a znovu vydána s pomocí jejího manžela Hrant Asadour . Sibil také psal obecné články o vzdělávání a pedagogice, stejně jako básně pro děti.
Spisovatel a politický činitel Krikor Zohrab Hrant Asadour společně se Sibilem společně obnovili literární publikaci Massis, kde Sibil psal portréty mnoha renomovaných západních arménských literárních osobností. Články byly shromážděny v roce 1921 ve společné knize, kterou nazval Hrant Asadour Profily (Դիմաստուերներ).
Sibil byla nejlépe známá svými literárními díly. V 80. letech 19. století vydala své básně v Massis a Hairenik. V roce 1891 vydala svůj román Srdce dívky (Աղջկան մը սիրտը) a sbírka básní, Úvahy (Ցոլքեր), v roce 1902, většinou romantické a vlastenecké básně. Psala také povídky, zejména o ženách. Psala také pro divadlo a jedním z jejích nejslavnějších děl je hra Nevěsta (Հարսը).[3] V roce 1901 se provdala za spisovatele, novináře a intelektuála Hranta Asadoura.[4] S Hrantem Asadourem si během jejich dvorení vyměnili řadu milostných dopisů, z nichž několik přeložila do angličtiny Jennifer Manoukian.[5]
Reference
- ^ „Zabel Asadour“. Arménské knihkupectví Abril. Knihkupectví Abril. Citováno 8. října 2011.
- ^ "Sibil Biography". Elektronická knihovna s obrovskou sbírkou dokumentů o arménské literatuře, historii, náboženství a všem, co se týká Arménie. Arménský dům. Citováno 8. října 2011.
- ^ „Nevěsta. Přeložil Nishan Parlakian z arménštiny do angličtiny.“. Projekt pro arménská dramatická umění. Arménská aliance dramatických umění. Citováno 8. října 2011.
- ^ Azadian, Toros (1937). Ժամանակակից Դէմքեր: Ա. Զապէլ եւ Հրանտ Ասատուր. (v arménštině). Istanbul: Gutenberg. G.N. Makasciyan. p. 11. Citováno 8. října 2011.
- ^ Manoukian, Jennifer. „Vybrané milostné dopisy od Hranda Asadoura a Zabela Doneliana“. Citováno 27. března 2019.