Gopal Krishna (1938 film) - Gopal Krishna (1938 film)
Gopal Krišna | |
---|---|
![]() Plakát | |
Režie: | V. G. Damle Šejch Fattelal |
Produkovaný | Prabhat Film Company |
Napsáno | Shivram Vashikar |
V hlavních rolích |
|
Hudba od | Mistře Krishnaro |
Kinematografie | V. Avadhoot |
Výroba společnost | Prabhat Film Company |
Datum vydání | 1938 |
Provozní doba | 132 min |
Země | Indie |
Jazyk | hindština |
Gopal Krišna je 1938 Hindský mytologický sociální film z Prabhat Film Company. Film byl remakem prvního němého filmu Prabhat Film Company Gopal Krišna (1929).[1] Bylo vyrobeno v Maráthština a hindština současně. Film režíroval šejk Fattelal a V. G. Damle a hrál Ram Marathe, Shanta Apte, Parshuram, Prahlad, Ulhas a Ganpatrao.[2] Příběh napsal Shivram Vashikar a hudbu napsal Krishnarao.
Na základě mladého lorda Krišny je příběh méně mytologický a spíše o společenském povědomí o změně. Film byl natočen během pre-nezávislé indické éry, kdy zášť proti britský pravidlo bylo vysoké. Tvůrci metaforicky použili příběh chlapce Krišny a pastevců proti utlačujícímu králi Kamsa, zobrazující pocity Indů vůči Britům hlavně prostřednictvím dialogu.[3]
Spiknutí
Příběh je založen na Gokulu, kde žije mladý hravý Krišna se svou nevlastní matkou Jashodhou a otcem Nandou. Chová krávy spolu s dalšími mladými pastevci. Gokul je ovládán despotickým králem Kamsou, který má ve vazbě skutečné Krišnovy rodiče. Má v úmyslu zabít Krišnu, aby zabránil naplnění proroctví o jeho smrti skrze Krišnu. Krišna podněcuje obyvatele vesnice proti represivnímu režimu Kamsy. Zabraňuje tomu, aby bylo 500 krav odesláno do Kamsy, která požaduje, aby tak učinili obyvatelé Gokulu. Bojuje s Kamsovým generálem Keshi a porazí ho, když je poslán, aby ho zabil. Jediným zázrakem ve filmu je, když Kamsa vypustí déšť (na rozdíl od jiných puranických příběhů, kde déšť vyvolává Bůh deště Indra) a Krišna zvedne Kopec Govardhan chránit lidi pod ním.
Obsazení
- Ram Marathe jako Krišna
- Shanta Apte jako Radha
- Shankar jako Anay
- Parsharam jako Mansukh
- Prahlad jako Kuns
- Ullhas jako Keshi
- Manajirao jako Nand
- Karunadevi jako Yashoda
Výroba
Scény pro natáčení byly postaveny v Pooně, kde byla umístěna filmová společnost Prabhat. Krávy potřebné k natáčení byly přepravovány vlakem z Dombivili na předměstí v Bombaji do Poony. Dobytek se mohl volně pohybovat na soupravách.[4]
Soundtrack
Mistře Krišnaroo byl hudebním ředitelem a některé písně jsou dodnes populární.[4] Písně zpívali Hansa Apte, Ram Marathe a Parshuram a textářem byla Pandit Anuj.[5]
Písně
# | Titul | Zpěvák |
---|---|---|
1 | „Bachpan Ka Yaad Aaya“ | Shanta Apte |
2 | „Nirdhan Ka Hai Tu Dhan“ | Ram Marathe |
3 | „Kishan Pe Jaaun Waari“ | Parshuram |
4 | „Gujariya De Dadhidaan“ | Shanta Apte |
5 | „Maata Gau Hamaari Praanon Se Tu Hai Pyaari“ | refrén |
6 | „Banwaari Hai Aaya Gend Khelne“ | Parshuram |
7 | „Sar Sar Sarwat“ | Shanta Apte |
8 | „Naachta Jhoomta Jaaye Gokul“ | Shanta Apte, Ram Marathe |
9 | „Graas Yeh Preet Ki Mod Ke Kha“ | Shanta Apte |
10 | „Kanha Sab Ko Mohe“ | Shanta Apte |
11 | „Tu Meri Maiya“ | Ram Marathe |
12 | „Gokul Ke Veer Japo“ | Parshuram |
13 | „Tum Brij Ke Dulare“ | Parshuram |
14 | „Mod Mayi Yeh Kapil Gaay“ | Shanta Apte |
15 | „Ratnon Jaisi Gaun Hamari“ | Parshuram |
Reference
- ^ Vrána, Jonathane. "Gopal Krishna 1938 Overview". NYT. NYT. Citováno 18. července 2014.
- ^ „Gopal Krishna 1938“. citwf.com. Alan Goble. Citováno 19. července 2014.
- ^ Chandra, Balakrishnan, Pali, Vijay Kumar. „100 Years of Bollywood - Gopal Krishna 1938“. indiavideo.org. individeo. Citováno 19. července 2014.
- ^ A b Puri, Tarini. „Gopal Krishna dokončil 75 let“. timesofindia.indiatimes.com. Bennet, Coleman & Co Ltd. Citováno 19. července 2014.
- ^ „Gopal Krishna 1938“. hindigeetmala.net. Citováno 19. července 2014.