Bůh mluví s Arjunou: Bhagavadgíta - God Talks with Arjuna: The Bhagavad Gita - Wikipedia
![]() | |
Autor | Paramahansa Yogananda |
---|---|
Jazyk | Angličtina |
Vydavatel | Společenstvo seberealizace (NÁS.) |
Datum publikace | 1995 (USA) |
Typ média | Tisk (vázaná kniha nebo brožovaná kniha) a elektronická kniha |
Bůh mluví s Arjunou: Bhagavadgíta je posmrtně vydaná literatura faktu od indický jogín a guru Paramahansa Yogananda (1893–1952). Jedná se o dvoudílné dílo obsahující anglický překlad a komentář k Bhagavadgíta. Vysvětluje to Bhagavadgítapsychologické, duchovní a metafyzické prvky.[1][2] To bylo původně vydáno v roce 1995 v Los Angeles podle Společenstvo seberealizace a později publikovány v jiných zemích a jazycích.[2][3] Kniha je významná tím, že na rozdíl od jiných výkladů Bhagavadgíta, který se zaměřil na karma jóga, jnana jóga, a bhakti jóga ve vztahu k Gitě Yoganandova práce zdůrazňuje trénink vlastní mysli, nebo raja jóga.[2] Celý název dvousvazkového díla je Bůh hovoří s Arjunou: Bhagavadgíta - Královská věda o realizaci Boha - Nesmrtelný dialog mezi duší a duchem - Nový překlad a komentář.[2]
Počátek
Yogananda to napsal Sri Yukteswar mu v prvních letech řekl: „Vnímáš veškerou pravdu Bhagavadgíty, když jsi slyšel dialog Krišny a Arjuny, jak byl odhalen Vyasa. Jděte a dejte tuto zjevenou pravdu svými výklady: zrodí se nové Písmo. “[4]
Yogananda opustil Indii v roce 1920 pro Ameriku[5][6] a přednese svůj první projev na Kongres náboženských liberálů.[7] Během této doby přednesl více než 150 rozhovorů[8] a psal články. Také pořádal týdenní kurzy v Bostonu, které by zahrnovaly půlhodinovou expozici Bhagavadgíta, půlhodinová expozice Evangelia a půlhodinový diskurz demonstrující jejich jednotu.[9][10]
Předběžná serializace Yoganandových rozhovorů začala v roce Společenstvo seberealizace Časopis v roce 1932 a byl dokončen během tohoto období v poušti, který zahrnoval recenzi materiálu, který byl napsán po několik let. Objasnění a zesílení bodů, zkratka pasáží, které obsahovaly duplikaci, která byla nutná pouze v serializaci pro nové čtenáře, přidání nových inspirací - včetně podrobností o filozofických konceptech jógy, které se v předchozích letech nepokoušel sdělit široké veřejnosti. Tyto body měly představit západní mysl rozvíjejícím se vědeckým objevům, které odpovídají koncepcím kosmologie Gity a jejímu pohledu na fyzické, duševní a duchovní chápání člověka.
Aby mu pomohl s redakční prací při přípravě této knihy, Yogananda se spoléhal na Taru Matu (Laurie V. Pratt), pokročilého učedníka, který se s ním setkal v roce 1924 a pracoval s ním na jeho knihách a dalších spisech po dobu více než dvacet pět let. V posledních letech svého života začal Yogananda trénovat dalšího klášterního učedníka, Mrinalini Mata.[11][8]
Recepce
Vydavatelé týdně 'Recenze dvoudílného díla uvedla, že Yoganandův komentář „proniká do srdce Bhagavadgíty a odhaluje hluboké duchovní a psychologické pravdy, které jsou jádrem tohoto velkého hinduistického textu.“[12]
Indolog Georg Feuerstein v Deník jógy napsal o díle,
Tento komentář k Bhagavadgítě, psaný po mnoho let, je nejen nejobjemnějším dílem Yoganandy, ale také jeho nejpodrobnějším popisem vnitřního života a duchovní cesty. ... Originalita jeho interpretace, která vyniká psychologickými vhledy, je zřejmá hned na začátku ... Yoganandův komentář přetéká dobrou radou, založenou na jeho vlastních raných bojích a na jeho mnohaletých zkušenostech s mnoha učedníky podstupujícími všechny různé obtíže, kterým musí duchovní praktikující čelit. ... mohu z celého srdce doporučit tuto práci všem studentům jógy, kteří chtějí zažít skutečný puls Bhagavadgíty a být přitahováni do své sféry vlivu prostřednictvím zářivých slov jednoho z velkých mistrů jógy tohoto století.[13]
v Bhagavad-Gita pro moderního čtenáře: historie, interpretace a filozofie (2016), autor M. V. Nadkarni to poznamenává Bůh mluví s Arjunou je významná v tom, že na rozdíl od jiných výkladů Bhagavadgíta, který se zaměřil na karma jóga, jnana jóga, a bhakti jóga ve vztahu k Gitě Yoganandova práce zdůrazňuje trénink vlastní mysli, nebo raja jóga.[2] Nadkarni poznamenává, že Yogananda uvádí, že skutečným pozadím poselství Bhagavadgíty není starodávná bitva, kterou pozoroval Arjuna, ale spíše trvalý a univerzální konflikt mezi nepřátelskými silami, zejména v lidské mysli. Podle Yoganandy má Gita v úmyslu vést lidi při řešení těchto konfliktů způsobem, který jim pomáhá dosáhnout duchovních cílů a skutečného a trvalého štěstí, tím, že k jejich vyřešení zvýší úroveň vědomí na vyšší úroveň oddělení. To znamená vědomé udržování klidu. Bhagavadgíta podle Yoganandy metaforicky stanoví konkrétní kroky k dosažení tohoto cíle.[2]
V International Journal of Yoga Therapy, Richard C. Miller konstatuje, že Yogananda identifikuje psychologické složky symbolizované různými postavami v Bhagavadgíta jako Yuyudhana (božská oddanost), Chekitana (duchovní paměť), Drupada (nezaujatost), Kuntibhoja (správné držení těla), Kashiraja (diskriminační inteligence), Kripa (individuální klam), Bhishma (ego), Karna (příloha) a Ashvatthaman (touha); kromě toho tyto postavy také představují pohyby v různých tělech vědomí, včetně koshy, čakry, tělesné energie a pět prvků plus různé smyslové funkce a tělesné činnosti.[14] Miller píše:
Paramahansa Yogananda odemkl skryté psychospirituální významy tohoto starodávného textu v průběhu let duchovního studia s řadou guruů a jeho hlubokou meditativní moudrostí. Současně rozvíjí mnoho vrstev složitosti Bhagavad-Gíty a zároveň nás seznamuje s vysoce čitelným příběhem Arjuna epická cesta a duchovní učednictví s Krišna. ... Yogananda kombinuje své rodné dispozice jako východoindického duchovního učedníka s jeho znalostmi Západu Židokřesťan náboženské porozumění. Jeho integrace východ-západ odhaluje Gitu jako zkoumání podstaty lidské psychologie a duchovního probuzení, které je přístupné jak východnímu duchovnímu hledači, tak západnímu studentovi vědomí. ... Yogananda rozplétá vrstvu po vrstvě složitosti. ... Yogananda ukazuje, jak všechna různá učení jógy - od Samkhya a Patanjali je ashtanga jóga na karmu, bhakti, džňanu a advaita - jsou vloženy do Gity často záhadnými způsoby. Vysvětluje učení jasným, přesným a velmi praktickým způsobem. ... slova Paramahansy Yoganandy neslouží jen k přečtení, ale také k strávení a podrobení lakmusový papírek praxi. V tom spočívá Yoganandův nejkrásnější dárek. Poskytl nám jednak příběh, který si musíme přečíst a užít si ho, jednak příručku pro zkoumání Vědomí.[14]
V článku z roku 2013 o Bhagavadgítě v Journal of Conscious Evolution, Sadna Chopra napsal,
Yogananda odhaluje hlubší význam skryté symboliky Gity v různých jménech, postavách a událostech. Yogananda dává genealogii spolu s duchovním významem každé postavy v příběhu Mahábhárata, jak se předává od guru jeho gurua, Lahiri Mahasaya. Genealogický původ Kauravas a Pánduovci od jejich předka, Král Šantanu bylo symbolicky vysvětleno jako sestup vesmíru a člověka z Ducha do hmoty. Jeho překlad a obsáhlý a stejně intenzivní komentář Bhagavadgíty podává duchovní výuku vědeckých technik k dosažení přímé osobní zkušenosti s Bohem prostřednictvím Kriya jóga, čímž obrátil sestup. Bůh mluví s Arjunou byl mezi komentáři Gity oslavován jako jedinečný pro své důkladné vysvětlení doktríny jógy, podrobnou kosmologii, hluboké pochopení duchovních a psychologických pravd. Slova Paramahansy Yoganandy, impregnovaná životem a hlubokým významem, zřejmě plynou z jiné říše vědomí, z blaženosti jeho společenství s Bohem.[15]
Překlady
Původní kniha SRF v angličtině má dva svazky (ISBN 978-0-87612-031-6). Byl přeložen do následujících jazyků (k listopadu 2018):
- Dva svazky ve španělštině (ISBN 978-0-87612-596-0).
- Dva svazky v němčině (ISBN 978-0-87612-032-3).
- Dva svazky v thajštině (ISBN 978-0-87612-809-1).
- Dva svazky v hindštině (ISBN 978-93-83203-66-6).[16][17][18]
15. listopadu 2017 prezident Indie, Ram Nath Kovind v doprovodu guvernéra Jharkhanda, Draupadi Murmu a hlavní ministr Jharkhanda, Raghubar Das, navštívil Ranchi Ashram indické společnosti Yogoda Satsanga Society na počest oficiálního vydání hindského překladu knihy Paramahansa Yogananda Bůh mluví s Arjunou: Bhagavadgíta.[16][17][6]
Kniha Jóga Bhagavadgíty je zkrácením těchto dvou svazků na 180 stránek a je k dispozici v angličtině, němčině, italštině, thajštině, portugalštině a španělštině.
Ocenění
- Ctěná kniha jako jedna ze tří nejlepších knih roku 1995 v kategorii náboženství Ocenění Benjamina Franklina.[19]
- Vítěz nejlepší duchovní, náboženské, new age a literatury faktu ve španělštině jako portugalštině 2011,[20][21][22][23] 2016[24] například 2020[25][26] Mezinárodní Latino Book Awards.
Viz také
Reference
- ^ bookstore.yogananda-srf.org: „Bůh mluví s Arjunou, Bhagavadgítou“. Citováno 2018-11-09.
- ^ A b C d E F Nadkarni, M. V. (2016). Bhagavad-Gita pro moderního čtenáře: historie, interpretace a filozofie. Taylor & Francis. str. 135–137. ISBN 9781315438993.
- ^ books.google.de: Yogananda, Paramahansa (1995). Bůh mluví s Arjunou: Bhagavadgíta: Královská věda o realizaci Boha. ISBN 9780876120309. Citováno 2018-12-11.
- ^ books.google.de: „Bůh mluví s Arjunou: Bhagavadgíta“. 1995. s. 1108. Citováno 2018-11-10.
- ^ Taylor & Francis :Nadkarni, M. V. (2016-10-04). Bhagavad-Gita pro moderního čtenáře: historie, interpretace a filozofie. ISBN 9781315438993. Citováno 2018-11-10.
- ^ A b Průkopník : PNS (16. listopadu 2017). „Duchovnost je duší Indie: prezident“. Indie.
- ^ SAGE Publishing : Juergensmeyer, Mark; Střecha, Wade Clark (2012). Encyclopedia of Global Religion; University of California, Santa Barbara. ISBN 9781452266565. Citováno 2018-10-26.
- ^ A b yssofindia.org: „Sri Sri Mrinalini Mata Kanál Guruovy lásky a moudrosti“. Citováno 2018-11-02.
- ^ westsidetoday.com: Zpráva zaměstnanců (10. srpna 2017). „Kultovní hollywoodský chrám SRF slaví 75. výročí“. Indie.
- ^ sandiegoreader.com: „Společenstvo seberealizace, chrám Encinitas“. Citováno 2010-07-07.
- ^ yogananda-srf.org : „Yogananda a Bhagavadgíta“. Citováno 2018-11-09.
- ^ Simbro, William (11. ledna 1997). „Zájem o posvátné texty roste“. Des Moines Register. str. 4M. Citováno 10. prosince 2018.
- ^ Feuerstein, Georg (Listopad – prosinec 1996). „Yoganandova Gita: Bůh mluví s Arjunou - Bhagavadgíta: Královská věda o realizaci Boha". Deník jógy. str. 118–123.
- ^ A b Miller, Richard C. (1998). „KNIHOVÉ RECENZE: Bůh mluví s Arjunou - Bhagavadgíta: Královská věda o realizaci Boha. Společenstvo pro seberealizaci, 2 svazky - Paramahansa Yogananda ". International Journal of Yoga Therapy. 8 (1): 55–56. doi:10.17761 / ijyt.8.1.44252266276634v5.
- ^ Chopra, Sadna (2013). „Bhagavadgíta: Plán rozvoje vědomí. Pochopení věčné reality vědomí“. Journal of Conscious Evolution (10): i – lxix.
- ^ A b jharkhandstatenews.com: „Prezident Indie Ram Nath Kovind navštívil Ranchi“. Indie. 15. listopadu 2017.
- ^ A b telegraphindia.com : Sudhir Kumar Mishra (16. listopadu 2017). "Ashram okouzlí prvního občana". Indie.
- ^ orissadiary.com: "Prezident Indie v Jharkhandu; řeší oslavy dne založení státu". Indie. 15. listopadu 2017.
- ^ Seberealizace Časopis podzim 1996
- ^ ime.gob.mx: „Latino gramotnost nyní, mezinárodní ocenění LatinoBook“ (PDF). 2016.
- ^ publisherweekly.com: „Krátké záběry“. 9. června 2011.
- ^ contacto-latino.com: „Vyhlášeni vítězové International Latino Book Awards 2011“. 2011.
- ^ yogananda-srf.org: „Publikace SRF získávají ocenění na prvním místě“. 5. července 2011.
- ^ yogananda-srf.org: „Knihy Paramahansa Yogananda získávají prestižní latinskoamerické literární ceny“. 18. října 2016.
- ^ yogananda.org: „Knihy SRF získávají prestižní latinskoamerické literární ceny“. 26. října 2020.
- ^ latinobookawards.org: „International Latino Book Awards / Event Program / Programa del evento (Pdf)“. 15. listopadu 2020.
externí odkazy
- books.google.de
- yogananda-srf.org Výňatky