Čtyřicet pět minut od Broadwaye - Forty-five Minutes from Broadway

Čtyřicet pět minut od Broadwaye
Obálka noty - MARY'S A GRAND OLD NAME (1920) .jpg
Notový obal pro film „Mary's Grand Old Name“ s poznámkou o filmu z roku 1920 podle této hry
HudbaGeorge M. Cohan
TextGeorge M. Cohan
RezervovatGeorge M. Cohan
Produkce1906 Broadway

Čtyřicet pět minut od Broadwaye je tři dějství hudební podle George M. Cohan psáno o New Rochelle, New York.[1] Název odkazuje na 45minutovou jízdu vlakem z New Rochelle do Broadway.[2]

Muzikál debutoval 1. ledna 1906 na výstavě Nové amsterdamské divadlo na Broadway a před uzavřením 17. března se ucházelo o 90 představení. Role Mary Jane Jenkinsové byla vytvořena Fay Templeton a Kid Burns hrál Victor Moore. Muzikál byl znovu otevřen později téhož roku, 5. listopadu, na New York Theatre s obsazením téměř beze změny. Hrálo tam dalších 32 představení před uzavřením 1. prosince. Jeho jediné oživení na Broadwayi bylo poté od 14. března do 13. dubna 1912 v Divadlo George M. Cohana, kde se ucházelo o 36 představení s odlišným obsazením.

Skladba je připomínána pro několik písní, jako je její titulní píseň „Čtyřicet pět minut z Broadwaye“, kterou původně zpíval Moore, a melodie o její hlavní dámské postavě „Mary Is Grand Old Name“ a „So Long Mary“. “, oba zazpívali v původní inscenaci Templetona, která byla uvedena ve hrách původní divadelní hry ve filmu z roku 1942 Yankee Doodle Dandy.

Výňatky z textů

Čtyřicet pět minut od Broadwaye

Pouze čtyřicet pět minut od Broadwaye
Přemýšlejte o změnách, které přináší
Na krátkou dobu to trvá
Jaký rozdíl to dělá
Ve způsobech lidí a věcí
Oh, jaká skvělá banda reubens
Ach, to je sojka[3] atmosféra
Mají vousy jako seno
A představte si Broadway
Pouze čtyřicet pět minut odsud

Mary Is Grand Old Name

Neboť je to Marie; Mary
Prosté, jak může být jakékoli jméno
Ale slušně, společnost
Řekne: „Marie“
Ale byla to Mary; Mary
Dlouho předtím, než přišla móda
A něco tam je
To zní tak náměstí
Je to staré staré jméno

So Long Mary

Mary: Je strašně hezké, že jste mě všichni viděli na vlak
Refrén: Tak dlouho, Mary
Mary: Nemyslel jsem si, že by tě zajímalo, jestli mě už nikdy neuvidíš
Refrén: Mýlíš se, Mary
Mary: To mi připomíná moji rodinu / V den, kdy jsem odešel Schenectady
Refrén: Tak dlouho, Mary / Nezapomeňte se vrátit domů

Jak je uvedeno ve filmu Yankee Doodle Dandy (1942), v hlavní roli James Cagney, tato sentimentální píseň je odlehčena scénou, ve které se otevírá její zavazadlo. Její mužští obdivovatelé zdvořile shromáždili její rozkvetlé a spodničky a znovu zabalili červenající se Mary, zatímco pokračovali ve zpěvu.

Poznámky pod čarou

  1. ^ Příjemce zlaté medaile Kongresu George M. Cohan, CongressionalGoldMedal.com
  2. ^ Peníze nebo láska UMNnews
  3. ^ „Jay“ je staromódní synonymum pro „reuben“ nebo „rube“. Vidět [1]. Znamená to venkovského člověka, který nezná způsoby velkého města; přežívá v pojmu „jaywalking“.

externí odkazy