Dox (básník) - Dox (poet) - Wikipedia
Dox | |
---|---|
![]() | |
narozený | Jean Verdi Salomon Razakandrainy 13. ledna 1913 Manankavaly, Madagaskar |
Zemřel | 14. června 1978 Antananarivo, Madagaskar | (ve věku 65)
obsazení | Básník, spisovatel |
Národnost | Malgaština |
Literární hnutí | Romantismus |
Jean Verdi Salomon Razakandrainy (1913–1978), běžně známý jako Dox, byl Malgaština spisovatel a básník považován za jednu z nejdůležitějších literárních postav v historii země. On je hlavně známý pro jeho poezii a hry, ale byl také malířem, psal a hrál hudební skladby a překládal několik významných francouzština a anglický jazyk pracuje do Malgaština. Jeho práce tvoří součást osnov jazykového umění na Madagaskaru na všech úrovních od doby, kdy země znovu získala nezávislost v roce 1960.
Dox začal psát v roce 1930, když studoval na umělecké škole v Berlíně Antananarivo, kde mu spolužáci dali přezdívku „Dox“. V roce 1932, poté, co krátce přiznal přání svého otce, aby studoval medicínu, se Dox plně věnoval umění a spojil se s dalšími významnými madagaskarskými básníky při prosazování Mitady ny velmi pohyb ("hledání ztracených hodnot"), zahájený Jean-Joseph Rabearivelo, Charles Rajoelisolo a Ny Avana Ramanantoanina. Jeho práce v tomto období odrážela cíl hnutí znovu potvrdit hodnotu madagaskarské identity, která byla pod vlivem Francouzů narušena koloniální správa. V roce 1941 vytiskl svou první sbírku básní, Ny Hirako, který byl napsán v Madagaskarský jazyk. Když major nacionalistické povstání vypukl v roce 1947, Dox se shromáždil za Mouvement démocratique de la rénovation malgache a během protestu utrpěl střelné zranění. Aktivně se také účastnil studentské protesty z roku 1972 který zničil Tsiranana správa. V roce 1971 vydal svou jedinou kompilaci francouzských básní, Zpěv Capricorniens. V průběhu své kariéry produkoval devět básnických antologií, četné knihy v próze a šestnáct divadelních představení s lidovými pohádkami, biblickými příběhy nebo malgašskými historickými tématy, kromě nesčetných soukromých prací.
Po celý život se Dox těšil silné populární podpoře své práce, která kombinovala prvky romantismus a citlivosti tradiční madagaskarská poezie a přísloví. Prosadil se jako lídr v oblasti propagace malgašského literárního umění, spoluzakládal Unii malgašských básníků a spisovatelů a Tsiry, sdružení zaměřeného na vydávání děl tvůrčí malgašské mládeže. Dox také působil jako předseda Výboru sjednocených madagaskarských umělců, viceprezident Andrianampoinimerina Akademie a člen Académie Malgache. Zemřel v Antananarivu dne 14. června 1978.
Životopis
Dětství
Jean Verdi Salomon Razakandrainy se narodil 13. ledna 1913 v Manankavaly na Madagaskaru v pozorné křesťanské rodině ušlechtilá třída. Jeho otec, Samuel Salomon, byl lékař a často cestoval za péčí o pacienty. Jeho matka Raolina se přestěhovala do nedalekého města Antsirabe s mladou Jean Verdi, která byla jako dítě často nemocná. Tam svěřila jeho vzdělání svému otci, farmáři a učiteli,[1] který mu poskytl základní vzdělání, učil ho Madagaskarské přísloví a příběhy, představil ho křesťanství a naučil ho malovat a hrát hudbu.[2] Razakandrainyho dědeček ho naučil historii jejich královské rodinné linie a lidu údolí Anjanapara na jihu Imerina. Toto vzdělání vštípilo dítěti tradiční lásku k zemi, úctu k tradicím předků a ocenění krásy malgašské krajiny.[1]
V roce 1930 se zapsal na École des Beaux-Arts v Antananarivu. V následujícím roce přešel na proslulou střední školu Paula Minaulta, soukromou protestantskou instituci, která si získala reputaci jako centrum intelektuální a tvůrčí excelence, částečně proto, že na škole byli mezi pedagogickými pracovníky známí vůdci myšlenek, jako byl nacionalistický básník Pastor Ravelojaona. .[2] Jeho pověst se rovněž odvíjela od jeho inovativních výukových metod založených na individuálním čtení a výzkumu, následovaných debatami vedenými učitelem. Toto zaměření na čtení umožnilo Razakandrainymu objevit řadu francouzských romanopisců, mezi nimiž byli i jeho oblíbenci Victor Hugo, Alfred de Musset, Charles Baudelaire, a Albert Samain.[3] Zatímco se zapsal na Paul Minault, dostal Razakandrainy dvě přezdívky: Sorajavona („barvy mraků“, zkratka vytvořená z iniciál jeho jména) a později Dox, z obou anglických.vůl “a z„ paradoxu “.[2]
Škola měla studentský deník pro publikování studentských prací a týdenní sezení pro předvádění studentského uměleckého talentu. Tyto cesty poskytly Razakandrainymu příležitost vydat jeho první básnická díla,[3] které byly složeny v romantický žánr,[1] a psát a organizovat představení svých prvních divadelních her.[3] Během tohoto období jeho poezie zkoumala témata smyslnosti, touhy a lásky. I když si tím vysloužil pochvalu od kolegů a dalších básníků své generace, byl pokárán svým učitelem na střední škole a respektovaným básníkem, pastorem Ravelojaonou, který prohlásil, že „není vhodné, aby křesťané ve své poezii oslavovali lásku“.[4] Ačkoli jeho první divadelní společnost měla také populární úspěch,[3] a hrál v obou Antananarivu na Kulturní centrum Albert Camus[1] a v pobřežním městě Toamasina,[3] brzy to bylo rozpuštěno na naléhání jeho otce, který si přál, aby jeho syn pokračoval v kariéře v medicíně jako on.[2]
Počáteční období
Dox opustil studium medicíny ve prospěch zemědělství, což mu dalo svobodu soustředit se na psaní poezie. Přestěhoval se do Mandoto, kde pracoval jako zemědělec a pokračoval v rozvoji svého umění. Tam se setkal s Perle Razanabololonou a pár se oženil a založil rodinu. V roce 1932 se spojil s dalšími významnými madagaskarskými básníky při prosazování Mitady ny velmi pohyb ("hledání ztracených hodnot"), zahájený Jean-Joseph Rabearivelo, Charles Rajoelisolo a Ny Avana Ramanantoanina, který povýšil prekoloniální madagaskarskou identitu a kulturu.[2] Mnoho z básní, které Dox napsal v Mandoto, bylo publikováno v literárních časopisech vytištěných v Antananarivu, jako např Ny Mpandinika, Ny Tantsinanana, Ny Fandrosoam-Baovao, Ny Kintan'ny Maraina, a Lakolosy Volamena. V roce 1941 vytiskl svou první sbírku básní, Ny Hirako. Když nacionalistické povstání vypukl v roce 1947, Dox se shromáždil za Mouvement démocratique de la rénovation malgache (u kterého byl jeho otec tajemníkem Antsirabe větev) a během protestu utrpěl střelné zranění.[2]
Pozdní období
Několik členů Dox's zemřelo v následujícím desetiletí. Básník postupně ztratil dvě děti, svého otce a poté svou manželku v roce 1954. Dox se vzdal své práce jako farmář a zasvětil svou energii psaní,[2] často pracuje jako prodejce novin, aby se uživil. Založil vlastní noviny, Sakaizan'ny Mpianatra, který byl krátkodobý.[3] V roce 1952 spoluzaložil Svaz malgašských básníků a spisovatelů (Union des Poètes et Écrivains Malgaches - UPEM).[2] Vydavatelství, které založil v roce 1955, Imprimerie Mazava, se ukázal jako krátkodobý podnik.[3] Spoluzaložil také Tsiry, sdružení zaměřené na vydávání děl kreativní malgašské mládeže.[2] Na začátku 60. let přeložil Dox tři hlavní romány z francouzštiny do malgaštiny: El Cid (1961), Horace (1962) a Andromaque (1964).[5] Vynechal několik pasáží El Cida, s největší pravděpodobností věřil, že v madagaskarském kulturním prostředí nenajdou odvolání.[6] Popularita a kvalita jeho poezie vedla ministerstvo školství k zařazení do národních osnov počínaje krátce po získání nezávislosti v roce 1960.[2]
V roce 1971 vydal svou jedinou kompilaci francouzských básní, Zpěv Capricorniens, který zahrnoval řadu hainteny přeloženo do francouzštiny. Aktivně se účastnil studentské protesty z roku 1972 který zničil Tsiranana administrativa, vystupování na protestech a publikování básní ve prospěch populární věci. Aplikoval své umění na prosazování příčin nejvíce marginalizovaných a bezmocných segmentů populace. Během této doby napsal a předvedl řadu písní, často ve spolupráci s významnými hvězdami té doby, včetně Wilsona Ramarosona, Naly Rakotofiringa, Fredyho Raolifahanana, Bessy a Dédé Sorajavony; mnoho z těchto písní bylo velmi úspěšných a staly se klasikou.[2]
Dox byl jmenován prezidentem Komitin'ny Artista Madagaskarská Mitambatra (K.A.MA.MI., Výbor sjednocených malgašských umělců) a viceprezident Andrianampoinimerina Akademie,[2] poté se stal členem Académie Malgache dne 28. srpna 1975.[3]
Dne 14. června 1978 narazil neznámý jedinec do Doxu na schodišti mezi čtvrtí Antananarivo v Analakely a Ambondrona. Básník ztratil rovnováhu a zemřel na zranění, která utrpěl při pádu ze schodů. Je pohřben v rodinné hrobce v Anjanapara, několik kilometrů za Antsirabe.[3]
Styl a vlivy
Akademik Dominique Ranaivoson charakterizoval svou poezii ve dvou širokých kategoriích. První kategorií jsou básně naplněné bohatými podrobnostmi každodenního života, využívající krátké sloky a jednoduchou slovní zásobu. Tyto básně připomínají madagaskarskou poetickou tradici hainteny s důrazem na nostalgii a touhu. Druhá kategorie se skládá z básní, které nabízejí filozofické úvahy o povaze identity a jsou bohaté na madagaskarské přísloví a symbolická místa a předměty na Madagaskaru.[2] Oba typy odrážely citlivost a konvence romantismus.[1] Většina básnických děl napsaných Doxem měla podobu sonetů.[7] Básně často skládal spontánně a rozdával je přátelům nebo kolemjdoucím.[2] Jeho práce často zkoumala téma „madagaskarské lásky“ (amour a la Malgache),[8] a byl jedním z prvních malgašských básníků, kteří psali na témata související se sexualitou a touhou. Témata malgašské identity a každodenní krásy jsou také prominentně uvedena v jeho práci. Podle spisovatele Françoise-Xaviera Razafimahatratry umožnilo první téma básníkovi vyjádřit svou osobní vizi světa, zatímco druhé mu umožnilo používat poezii ke vzdělávání madagaskarské veřejnosti.[2]
Dox psal během své kariéry plodně a přinesl devět antologií básní, četné knihy v próze a šestnáct her podél biblických témat nebo malgašské historie a lidových pohádek. Kromě toho napsal řadu her na provizi pro různé klienty, přičemž mnoho z nich si objednalo skautské družstvo, i když od té doby byly ztraceny.[2] Jeho překlad tří hlavních západních románů z francouzštiny do malgaštiny byl významný, protože obohatily madagaskarskou literaturu zavedením prvků nové formy, o které se v madagaskarském jazyce nikdy nepokusilo.[5] Toto úsilí prokázalo ostatním malgašským spisovatelům jazyka univerzálnost jazyka a možnost, že by mohl být použit pro jakoukoli literární formu.[2]
Dědictví
- Claire Riffard[2]
The Dictionnaire universel des littératures (1994) popisuje Doxe jako „Verlaine nebo Baudelaire Madagaskaru. “[1] Díla Doxe jsou součástí osnov veřejné školy na Madagaskaru od primární po univerzitní úroveň od získání nezávislosti v roce 1960. Podobně mnoho písní složených a provedených Doxem je na Madagaskaru považováno za klasiku.[2]
Funguje
Poezie:
- Ny Hirako. 1941.
- Hira Va? Antananarivo: Imprimerie Faneva, 1949; Imarivolanitra, 1970.
- Rakimalala. Antananarivo: Imprimerie Mazava, 1955.
- Ny Fitiavany. 1957.
- Fahatsiarovan-tena. 1958.
- Telomiova. 1959.
- Folihala. 1968.
- Dindona Fitia. 1973; 2005.
- Chorály Capricorniens. 1975; Éditions du CIDST, 1991; 1995.
Divadelní hry:
- Amboninkazo. 1945.
- Apokalipsy. 1957.
- Amina Batsola, tantara mampangitakitaka nisy marina tokoa taminʹny andron-dRanavalona III. Antananarivo: Imprimerie Mazava, 1957.
- Mavo Handray Fanjakana. 1958.
- Tsimihatsaka. 1960.
- Savik'Ombalahy. 1960.
- Ny Ombalahibemaso. 1960.
- Ny Andron'Andrianampoinimerina. 1961.
- Andriamihaja. 1961.
- Rasalama Martiora. 1961.
- Rainandriamampandry. 1962.
- Ataon-karena inona aho? Bedohoka sy Rondro ary Imalo. 1962.
- Varavaran'ny Fahazavana. 1968.
- Tritriva. (sd).
- Ravahiny Maritiora. (sd).
- Estera. (sd).
Próza:
- Izy Mirahavavy. 1946; 1967; 2005.
- Solemita, na Tsantan-ny fitia (namboarina tamin-ny tononkiran-i Solomona). Antananarivo: Imprimerie Faneva, 1949.
- Izy Mirahalahy. 1958.
- Mangidy nefa mamy. 1962.
- Iarivo. 1965.
- Voninkazon'ny tanteraka. Antananarivo: Imprimerie Mazava, 1955.
Diskografie:
- Fo mihira, UPEM-HAVATSA básníci recitující díla Doxe. Audio CD. Francie, 2006.
- Dox, Sorajavona. Audio CD. Štítek Bleu, Antananarivo.
Překlady od Dox: francouzština do malgaština:
- El Cid, Pierre Corneille: Ilay Andrianina, provedeno v roce 1958, publikováno v roce 1965.
- Horace, Pierre Corneille.
- Polyeukt, Pierre Corneille.
- AndromaqueRacine: Ny Avelon'ny vady lalaina sa ny Ain'ny menaky ny aina?
Angličtina - malgaština:
- Itomanio, ry fireneko (Cry, milovaná země), Alan Paton, (1958).
- Romeo a Juliette, William Shakespeare (sd).
Další čtení
- Ranaivoson, Dominique. Dox: écrivain et musicien na Madagaskaru. Saint-Maur-des-Fossés: Sépia; Antananarivo: Tsipika, 2009.
- Randrianarisoa-Rasendra, Irène. Dox, poésie malgache et dialog des cultures předmluva Elie Rajaonarison; Antananarivo: Tsipika, 2011.
- Takila Voafantina, Florilège. Dox, l'écrivain aux znásobuje talenty. Antananarivo: Tsipika, 2003.
Viz také
- Jean-Joseph Rabearivelo
- Jacques Rabemananjara
- Ny Avana Ramanantoanina
- Aimé Césaire
- Léon Damas
- Harlem Renaissance
Poznámky
- ^ A b C d E F Razaimiandrisoa, Nirina (2008). „Dox, poète et traducteur?“. Études Océan Indien (francouzsky). 40-41: 187–212. doi:10,4000 / oceanindien.1401.
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Ó str q r s Riffard, Claire (2013). „Dossier Dox“. CUNY. Citováno 27. června 2014.
- ^ A b C d E F G h i Ramambazafy, Jeannot (2013). „Madagascar Poésie. DOX: 13.01.1913-13.01.2013“ (francouzsky). Madagate.com. Archivovány od originál dne 30. října 2014. Citováno 27. června 2014.
- ^ Rakotomalala 2012, str. 350.
- ^ A b Nowotna 2005, str. 109.
- ^ Nowotna 2005, str. 119.
- ^ Nowotna 2005, str. 108.
- ^ Domenichini-Ramiaramanana 1983, str. 524.
Reference
- Domenichini-Ramiaramanana, Bakoly (1983). Du ohabolana au hainteny: langue, littérature et politique à Madagascar (francouzsky). Paris: Karthala Editions. ISBN 9782865370634.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Nowotna, Magdalena (2005). D'une langue à l'autre: essai sur la traduction littéraire (francouzsky). Paříž: Aux lieux d'être. ISBN 9782916063027.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Rakotomalala, Malanjaona (2012). À coeur ouvert sur la sexualité merina, Madagaskar: une antropologie du non-dit (francouzsky). Paris: Karthala Editions. ISBN 9782811105990.CS1 maint: ref = harv (odkaz)