Zákon o trestním řízení z roku 1853 - Criminal Procedure Act 1853
Dlouhý název | Čin . . . za předcházení zpožděním a výdajům při správě některých částí trestního zákona.[2] |
---|---|
Citace | 16 a 17 Vict c 30 |
Územní rozsah | Anglie a Wales[3] |
Termíny | |
královský souhlas | 14. června 1853 |
Zákon o trestním řízení z roku 1853 (16 a 17 Vict c 30) je Akt z Parlament Spojeného království. Stanoví ustanovení o vydávání důkazů vězni jinak než při jejich vlastním soudu.
Preambule
Preambule byla zrušena Zákon o revizi zákonů z roku 1892.
Oddíly 1 až 8
Oddíl 1 byl zrušen oddílem 1 a Přílohou zákona 24 a 25 Vict c 95. Je nahrazen oddílem 43 zákona Trestné činy proti osobě Act 1861.
Oddíl 2 byl zrušen oddílem 56 odst. 4 a částí IV přílohy 11 k Zákon o soudech z roku 1971.
Oddíly 3 až 8 byly zrušeny zákonem o revizi zákonů z roku 1892.
Oddíl 9 - Předávání vězně za účelem dokazování
Bude zákonné pro ... kteréhokoli soudce [vrchního soudu] ... v každém případě, pokud to považuje za vhodné, na žádost přísežné prohlášení, vydat a rozkaz nebo nařídil pod jeho rukou vychovávat vězně nebo osobu uvězněnou v jakékoli věznici, vězení nebo na jiném místě, na základě jakéhokoli trestu nebo závazku k soudu nebo jiným způsobem (s výjimkou procesu v jakémkoli civilní akce, žalobu nebo řízení,) před jakýmkoli soudem, soudcem, spravedlnost, nebo jiný soud, který má být vyslýchán jako svědek v jakékoli příčině nebo věci, občanskoprávní nebo trestní, v závislosti na tom, zda má být vyšetřován nebo rozhodován před nebo před takovým soudem, soudcem, soudem nebo jiným soudem; a osoba požadovaná takovým zatykačem nebo příkazem k tomu, aby byla postavena před takový soud, soudce, soudce nebo jiný soud, bude takto předána do stejné péče a péče a bude s ní ve všech ohledech zacházeno obdobným způsobem jako vězeň požadován jakýmkoli soudním příkazem habeas corpus udělený kterýmkoli z nejvyšších soudů jejího Veličenstva u [Královského soudního dvora], který má být postaven před takový soud, aby byl vyslechnut jako svědek v jakékoli příčině nebo záležitosti v závislosti na tom, než bude tento zákon podle zákona nyní projednáván.[4]
Slova „Jeden z hlavních státních tajemníků Jejího Veličenstva nebo“ byla na prvním místě zrušena v oddíle 15 a v rozvrhu Zákon o vězení z roku 1898.
Slova „nebo Společné důvody, nebo nějaký Baron státní pokladny „za druhé byly zrušeny zákonem o revizi zákonů z roku 1892.
"Nejvyšší soud"
Podle legislativy.gov.uk byla tato slova nahrazena 224 (1) z Act of Supreme Court of Judicature (Consolidation) Act 1925. Stanovy Halsburyho má slova „Court of Queen's Bench „místo toho. Příslušnost tohoto soudu nyní náleží Vrchnímu soudu.[5]
„Královský soudní dvůr“
Podle Legislativy.gov.uk byla tato slova nahrazena 224 (1) zákona o nejvyšším soudu (konsolidaci) z roku 1925. Stanovy Halsbury mají místo toho slovo „Westminster“.
§ 10 - Rozsah zákona
Tento oddíl stanovil, že tento zákon se nevztahuje na Skotsko nebo Irsko.
Ve Spojeném království je nyní třeba odkaz na Irsko vykládat jako odkaz na Severní Irsko.[6]
Viz také
Reference
- ^ Citace tohoto zákona tímto krátký název byl povolen Zákon o krátkých titulech z roku 1896.
- ^ Slova vynechaná z titul byly zrušeny Zákon o revizi zákonů z roku 1892.
- ^ Jedná se o účinek oddílu 10 zákona a domněnku, že zákon se vztahuje na Spojené království, pokud není uvedeno jinak.
- ^ „Zákon o trestním řádu z roku 1853“. www.legislation.gov.uk.
- ^ Zákon o vyšších soudech z roku 1981, oddíl 19 (2)
- ^ The Nařízení irského svobodného státu (následné přizpůsobení nařízení) z roku 1923 (SR & O 1923/405), článek 2 (ve znění z předchozí části 1 úmluvy Zákon Eire (Confirmation of Agreements) z roku 1938 a oddíly 1 (1) a (3) Irský zákon z roku 1949 ).
externí odkazy
- Zákon o trestním řízení z roku 1853, ve znění pozdějších předpisů Národní archiv.
- Zákon o trestním řízení z roku 1853, jak bylo původně přijato z Národní archiv.