Canadian National Railway Co v. Kanada (AG) - Canadian National Railway Co v Canada (AG)
Canadian National Railway Co v. Kanada (AG) | |
---|---|
Slyšení: 14. ledna 2014 Rozsudek: 23. května 2014 | |
Celý název případu | Canadian National Railway Company v. Attorney General of Canada, Peace River Coal Inc. and Canadian Industrial Transportation Association |
Citace | 2014 SCC 40 |
Číslo doku | 35145 |
Předchozí historie | ODVOLÁNÍ od Kanada (generální prokurátor) v. Kanadská národní železniční společnost 2012 FCA 278 (2. listopadu 2012), s odložením stranou Canadian National Railway Company v. Canada (Attorney General) 2011 FC 1201 (20. října 2011) (který zrušil Řád v Radě 2010-0749 a obnovena Kanadská dopravní agentura Rozhodnutí č. 392-R-2008 ). Nechte se odvolat udělen, Kanadská národní železniční společnost a kol. v. Attorney General of Canada, et al. 2013 CanLII 18833 (11. dubna 2013). |
Vládnoucí | Odvolání zamítnuto. |
Podíl | |
Pokud Parlament zamýšlí omezit guvernéra v pravomoci Rady, činí tak výslovně, ale jediné inherentní omezení pravomoci svěřené s. 40 spočívá v tom, že guvernér z pověření Rady se omezuje na záležitosti, kterými se již zabývá Komise. | |
Členství v soudu | |
Hlavní soudce: Beverley McLachlin Puisne Justices: Louis LeBel, Rosalie Abella, Marshall Rothstein, Thomas Cromwell, Michael Moldaver, Andromache Karakatsanis, Richard Wagner | |
Uvedené důvody | |
Jednomyslné důvody | Rothstein J. |
Moldaver J se neúčastnil posuzování ani rozhodování případu. | |
Platily zákony | |
Kanadský zákon o přepravě (SC 1996, c. 10) |
Canadian National Railway Co v. Kanada (AG) 2014 SCC 40 je významný případ z Nejvyšší soud Kanady v oblasti Kanadské správní právo, se zaměřením na to, zda je rámec pro přezkum stanoven v roce 2006 Dunsmuir v. New Brunswick se vztahuje na rozhodnutí Guvernér v Radě z Kanada (tj Kabinet Kanady ) a zda má oprávnění měnit nebo zrušit správní soud rozhodnutí o otázkách práva nebo jurisdikce.
Pozadí
Odvolání k guvernérovi v Radě
Podle různých zákonů, které prošly Parlament Kanady od roku 1888,[1] guvernér v Radě byl oprávněn měnit nebo zrušovat rozhodnutí přijatá některými správními soudy Vláda Kanady. Stávající oprávnění k tomu je uděleno podle následujících zákonů:[2]
Akt | Rozsah |
---|---|
Kanadský zákon o přepravě, S.C. 1996, c. 10, s. 40 | Na návrh strany, zúčastněné osoby nebo guvernéra z vlastního podnětu Rada pozmění nebo zruší jakékoli rozhodnutí, příkaz, nařízení nebo nařízení Kanadská dopravní agentura. |
Zákon o telekomunikacích, S.C. 1993, c. 38, s. 12 | Na základě písemné petice předložené guvernérovi v Radě do devadesáti dnů po rozhodnutí, nebo na guvernéra z vlastního podnětu Rady do jednoho roku od rozhodnutí, na základě rozhodnutí, pozmění nebo zruší rozhodnutí nebo ho vrátí zpět Kanadská rozhlasová a televizní komise a komise pro telekomunikace k přehodnocení celého nebo jeho části. |
Zákon o vysílání, S.C. 1991, c. 11, s. 28 | Pokud CRTC rozhodne o vydání, změně nebo obnovení licence na základě písemné žádosti jakékoli osoby přijaté do čtyřiceti pěti dnů po tomto datu, nebo na základě vlastního podnětu guvernéra z vlastní iniciativy Rady do devadesáti dnů po tomto datu, nařízeno zrušit rozhodnutí nebo vrátit rozhodnutí zpět Komisi k opětovnému posouzení a projednání věci Komisí, pokud je guvernér Rady přesvědčen, že se rozhodnutí odchyluje od dosažení cílů politiky vysílání stanovených v pododdílu 3 (1) ). |
Kanadský námořní zákon, S.C. 1998, c. 10, s. 52 (2) | s. 40 z CTA platí, mutatis mutandis |
Kanadský námořní zákon, S.C. 1998, c. 10, s. 94 (3) | s. 40 z CTA platí, mutatis mutandis |
Zákon o lodivodství, R.S.C. 1985, c. P-14, s. 35 (7) | s. 40 z CTA platí, mutatis mutandis |
Kanadský zákon o ropném a plynárenském provozu, R.S.C. 1985, c. O-7, s. 51 | Podle svého uvážení může kdykoli, na návrh jakékoli zúčastněné osoby nebo z vlastního podnětu, změnit nebo zrušit jakékoli rozhodnutí nebo příkaz Výboru pro ropu a plyn vydaný podle tohoto zákona, ať už je vydán mezi stranami nebo jinak. |
Obdobné oprávnění poskytly provinční zákony guvernérovi nadporučíka v Radě (tj. Provinčnímu kabinetu).[A] Taková pravomoc byla popsána jako „legislativní povahy a ... v takových případech se nevyžaduje slyšení“.[4]
Postup je považován za významnou překážku účasti na regulačním rozhodování.[5] Přestože se objevily výzvy ke zrušení takových způsobů odvolání, jelikož představují politické odvolání, které podléhá lobbování úsilí,[6] následující federální zákony je zachovaly.
Případ po ruce
Na začátku roku 2008 společnost Peace River Coal Inc. (dceřiná společnost společnosti Anglo American plc ) uzavřel s CN smlouvu na 30 měsíců uhlí ze zařízení v Trendu, Britská Kolumbie[b] Ve smlouvě bylo uvedeno, že „CN palivový příplatek tarif 7402[8] bude platit po dobu trvání této smlouvy. “[9]
V únoru 2008 zavedla CN snížený palivový příplatek prostřednictvím tarifu 7403[8] s platností od dubna, ale doporučil současným smluvním partnerům, že „Smluvní dohody, na které se v současné době vztahuje palivový příplatek 7402, zůstanou v platnosti až do vypršení platnosti těchto dohod, kdy očekáváme jejich použití.“[10]
Peace River Coal požádala Kanadskou agenturu pro dopravu o objednávku stanovující přiměřený příplatek za její přepravu nahrazením novějšího tarifu.[C] Agentura odmítla s tím, že smlouva spadá pod výjimku pro „sazby za pohyb dopravy“.[11] Zatímco ČLR se neodvolala, Kanadská asociace průmyslové dopravy[d] (jehož členem byla ČLR) požádal guvernéra v Radě, aby zrušil rozhodnutí CTA.
V červnu 2010, an pořádek v radě bylo vydáno s odvoláním na rozhodnutí. Přitom objednávka prohlásila:
... guvernér v Radě je toho názoru, že zatímco existence důvěrné smlouvy mezi železniční společností a stěžovatelem podle článku 120.1 zákona a podmínky takové smlouvy jsou relevantní pro otázku, zda stěžovatel bude mít prospěch z jakékoli objednávky vydané agenturou podle tohoto oddílu, nemá to žádný vliv na přiměřenost poplatku a souvisejících podmínek pro pohyb dopravy nebo na poskytování doplňkových služeb, které jsou uvedeny v tarifu, který se vztahuje na více než jedním odesílatelem a nejedná se o tarif uvedený v čl. 165 odst. 3 uvedeného zákona ...[13]
KN se vztahovala na Federální soud o objednávku v povaze certiorari, zrušením pořadí v radě a obnovením rozhodnutí CTA.
Soudy níže
Federální soud
Objednávka byla udělena. Ve svém rozhodnutí Hughes J. prohlášen:
- z právního hlediska „palivový příplatek vyjádřený v tarifu 7402 byl součástí„ sazby “účtované odesílateli, jak to stanoví tento zákon,“[14]
- ČLR usilovala o změnu své smlouvy s CN, aby zahrnovala snížený palivový příplatek,[15]
- agentura zjistila, že nemá pravomoc, protože byla požádána o zvážení a změnu smlouvy,[16]
- Petice CITA adresovaná guvernérovi v Radě ji požádala, aby ignorovala požadavek ČLR, aby agentura změnila smlouvu, a jednoduše požádala agenturu, aby bez ohledu na to přezkoumala tarif z důvodu „přiměřenosti“,[17]
- Řádová rada výslovně neuložila, že agentura požaduje, aby ČLR a CN změnily svou smlouvu tak, aby odrážely pozměněný tarif,[18]
- s. 41 zákona (který stanoví odvolání k Federální odvolací soud ) nezbavuje Radu guvernérů pravomoci změnit nebo zrušit rozhodnutí Agentury, a to ani v otázkách právních či jurisdikčních,[19]
- Rada guvernérů musí při rozhodování o věcech čisté jurisdikce, jako je tato otázka, podléhat Dunsmuir standard správnosti při kontrole, protože se nejednalo o žádný problém veřejné politiky,[20] a
- Agentura zamítla žádost o nepříslušnost správně a Rada guvernéra se nesprávně nedopustila rozhodnutí.[21]
Federální odvolací soud
Po odvolání bylo usnesení zrušeno. V jednomyslném rozhodnutí, Dawson JA stanovený:
- Spolkový soud správně charakterizoval, že guvernér v rozhodnutí Rady nerozhodl o právní otázce, zda existence důvěrné smlouvy brání společnosti Peace River ve prospěch jakéhokoli zjištění, že tarif CN 7402 je nepřiměřený.[22]
- V návaznosti na současnou judikaturu FCA,[23] the Dunsmuir standard přiměřenosti kontroly se vztahuje na rozhodnutí učiněná guvernérem v Radě ohledně otázek smíšených skutečností, politiky a práva.[24]
- Rozhodnutí bylo rozumné, protože spadá do rozsahu výsledků, které jsou obhájitelné z hlediska skutkového stavu a práva.[25]
- Nebylo přijato žádné rozhodnutí, pokud jde o zjištění spolkového soudu, že palivový příplatek tvořil součást přepravní sazby CN, protože tento problém stále existuje v agentuře.[26]
U Nejvyššího soudu
Odvolání bylo zamítnuto, přičemž náklady byly vynaloženy na generálního prokurátora Kanady a jedna část nákladů pro ČLR a CITA.[27] Jednomyslným rozhodnutím Rothstein J prohlásil:
- Politické úvahy mohou být základem guvernéra v zájmu Rady o otázku statutárního výkladu, ale to nemění povahu otázky na politickou nebo faktickou. Otázka, zda strana důvěrné smlouvy může podat stížnost podle ust. 120,1 z CTA je jedním ze zákonů.[28]
- Podle současné judikatury je jediným inherentním omezením to, že guvernér Rady není oprávněn řešit problémy vyplývající z CTA ab initio: „Orgán kabinetu je omezen na záležitosti, kterými se již zabývá Komise, a takovými záležitostmi musí být příkazy, rozhodnutí, pravidla nebo předpisy ...“[29][30]
- Petice guvernérovi v Radě se neomezují pouze na fakta nebo politiku. Guvernér v Radě má pravomoc odpovídat na právní otázky, na které soud během soudního přezkumu řádně dohlíží.[31]
- Precedenti dávají pokyn, aby Dunsmuir Rámec se vztahuje na správní orgány s rozhodovací pravomocí obecně, nejen na správní soudy, a je tedy použitelný na rozhodovací rozhodnutí guvernéra v Radě.[32]
- V tomto případě guvernér Rady interpretoval CTA. Protože otázka zákonného výkladu zahrnovala otázku, zda s. Mechanismus stížností 120.1 byl k dispozici určitým stranám, nespadal do žádné z kategorií otázek, na které se vztahuje přezkum správnosti. Platný standard kontroly je tedy přiměřený.[33]
- Jelikož guvernér v rozhodnutí Rady podpořil fakta a znění s. 120.1 odst. 1, a je v souladu se záměrem Parlamentu, bylo považováno za rozumné.[34]
- Pozorování Spolkového odvolacího soudu, že otázka palivových příplatků byla součástí přepravních sazeb, byla ještě živá, než byla agentura shledána jako správná.[35]
Dopad
CN bylo uvítáno jako objasnění toho, do jaké míry Dunsmuir rámec se vztahuje na všechny správní subjekty s rozhodovací pravomocí, čímž staví na svém rozhodnutí z Katalyzátorový papír,[36] a odlišit to od Katz Group,[37] který se zaměřil na vires nařízení.[38] Jde o otevřenou otázku, zda test přezkumu „legislativní kapacity“ pocházející z Inuitský Taparisat v důsledku toho může být zrušeno nebo omezeno na jeho vlastní speciální fakta.[38]
Další čtení
- H. N. Janisch (1979). „Tvorba politiky v regulaci: Směrem k nové definici statusu nezávislých regulačních agentur v Kanadě“. Osgoode Hall Law Journal. Osgoode Hall Law School. 17 (1): 46–106.
Poznámky
- ^ například odvolání z Městská rada v Ontariu[3]
- ^ přibližně 25 km jižně od Tumbler Ridge, Britská Kolumbie[7]
- ^ z pověření Kanadský zákon o přepravě, S.C. 1996, c. 10, s. 120.1
- ^ nyní známá jako Kanadská asociace pro nákladní dopravu[12]
Reference
- ^ SCC Appellant's Factum, str. 16
- ^ SCC, odst. 56
- ^ FC, odst. 58, s odvoláním Re Davisville Investment Co. Ltd. a City of Toronto et al. 1977 CanLII 1189 na par. 7–9, 16, 15 NEBO (2d) 553 (24. března 1977), Odvolací soud (Ontario, Kanada) projednávání Zákon o obecní radě v Ontariu, R.S.O. 1970, c. 323, s. 94 (následně zrušen Zákon o dobré vládě z roku 2009, TAK. 2009, c. 33, plán 2, s. 54 odst.3)
- ^ Att. Gen. z Can. v. Inuit Tapirisat et al. 1980 CanLII 21 ve společnosti p. 758, [1980] 2 SCR 735 (7. října 1980)
- ^ Jackman, Martha (1990). "Kabinet a ústava: participativní práva a Charta Zájmy: Manicom proti hrabství Oxford" (PDF). McGill Law Journal. McGill Law School. 35 (4): 943–956., se zaměřením na rozhodnutí v Manicom a kol. v. County of Oxford et al. 1985 CanLII 2110, 52 NEBO (2d) 137 (2. října 1985), Vrchní soudní dvůr (Ontario, Kanada)
- ^ „4: Výkonná kontrola nad agenturami“. Nezávislé správní agentury (pracovní dokument 25). Kanadská komise pro reformu práva. 1980. str.87–89. ISBN 0-662-50477-1.
- ^ "Trend mine". Anglo American plc.
- ^ A b „Palivový příplatek“. Kanadská národní železnice. Archivovány od originál dne 2014-06-25. Citováno 21. května 2014.
- ^ FC, odst. 13
- ^ FC, odst. 21
- ^ Rozhodnutí č. 392-R-2008, s odvoláním Kanadský zákon o přepravě, s. 120,1 (7)
- ^ „O společnosti FMA-AGF“. Sdružení pro správu nákladní dopravy v Kanadě. Archivovány od originál dne 2014-05-23. Citováno 2014-05-23.
- ^ Řád v Radě 2010-0749
- ^ FC, odst. 18
- ^ FC, odst. 45
- ^ FC, odst. 48
- ^ FC, odst. 53
- ^ FC, odst. 55
- ^ FC, odst. 61
- ^ FC, odst. 68
- ^ FC, odst. 71 a 75
- ^ FCA, odst. 43
- ^ Globalive Wireless Management Corp. v. Public Mobile Inc. 2011 FCA 194 na par. 31 (8. června 2011)
- ^ FCA, odst. 46–48
- ^ FCA, odst. 50
- ^ FCA, odst. 55
- ^ SCC, odst. 69
- ^ SCC, odst. 33
- ^ British Columbia (Attorney General) v. Canada (Attorney General) 1994 CanLII 81 ve společnosti p. 119, [1994] 2 SCR 41 (5. května 1994), cit B.S. Romaniuk; H.N. Janisch (1986). „Hospodářská soutěž v telekomunikacích: Kdo hlídá přechod?“. Ottawa Law Review. University of Ottawa. 18 (3): 561–661. Archivovány od originál dne 2014-05-23. Citováno 2014-05-23., na 628
- ^ SCC, odst. 40
- ^ SCC, odst. 49
- ^ SCC, odst. 54
- ^ SCC, odst. 60–
- ^ SCC, odst. 67
- ^ SCC, odst. 68
- ^ Catalyst Paper Corp. v.North Cowichan (okres) 2012 SCC 2, [2012] 1 SCR 5 (20. ledna 2012)
- ^ Katz Group Canada Inc. v. Ontario (Zdraví a dlouhodobá péče) 2013 SCC 64, [2013] 3 SCR 810 (22. listopadu 2013)
- ^ A b Paul Daly (23. května 2014). ""SCC potvrzuje rozhodnutí Harper Cabinet o regulaci železnice “: Některé myšlenky na Canadian National Railway Co. v.Kanada (generální prokurátor), 2014 SCC 40 ". Záležitosti správního práva (blog).