Překlady Bible do ruštiny - Bible translations into Russian

Biblia Ruska Skaryny

Tradice překladů Bible v Křesťanství v Rusku začíná s Slovanské překlady Bible a Staroslověnština.

Car Petra Velikého cítil, že ruský lid potřebuje Bibli v mateřštině a autorizovaný pastor Johann Ernst Glück v roce 1703 připravit takové vydání. Glück zemřel v roce 1705 a o jeho práci není nic známo.[Citace je zapotřebí ]

Raně východoslovanské překladatelské projekty

Francysk Skaryna (asi 1490-1552?) byl první, kdo se pokusil o překlad a tisk Bible v roce Rusínský, založený na slovanských a českých Biblích.[1] August Hermann Francke (1663-1727) se pokusil vytvořit levnou ruskou Bibli.[2]

Verze pravoslavné církve

První pravoslavná církevní Bible se objevila v roce 1876.[3] To bylo ponecháno na 19. století v souvislosti se založením Ruská biblická společnost (založena v roce 1812 v Petrohrad se souhlasem Alexander I. ) připravit Bibli v mateřštině. Práce se ujal Filaret rektor Teologická akademie Petrohradu (později metropolita v Moskvě ) a další členové fakulty akademie.

The Evangelia byly publikovány v roce 1818 a v roce 1822 celý Nový zákon. V roce 1820 byl proveden překlad Starého zákona a v roce 1822 byl vydán Philaretův překlad Žalmů. V roce 1825 Pentateuch, Joshua, Soudci, a Ruth byly vydány. V roce 1826 došlo k ukončení činnosti Biblické společnosti v zákazu zákazu všech druhů soukromých sdružení, i když nepolitických. Ne dříve 1858 byla obnovena práce na překladu. V roce 1876 vyšla celá Bible v jednom svazku. Tento překlad se nazývá Synodová verze. Starozákonní knihy, i když vycházejí z Hebrejská Bible, řiďte se řádem Septuaginty a Církve slovanské. The Apokryfní knihy jsou také součástí ruské bible. The Britská a zahraniční biblická společnost také vydal ruské vydání, přičemž však vynechal apokryfy.

Poslední verze

Od roku 1990 Ruská biblická společnost a Protestanti v Rusku vytvořili novější překlady do jazyka ruský jazyk. V září 2000 Mezinárodní biblická společnost dokončil a Dynamická ekvivalence překlad s názvem Slovo Zhizny, ruský ekvivalent angličtiny Nová mezinárodní verze. V květnu 2015 společně vydal Biblický překladový institut (BTI) v Zaokského teologickém semináři v Rusku Biblický teologický institut svatého Ondřeje [ru ] v Moskvě nový překlad Písma svatého z původních jazyků. Tento překlad byl připraven mezináboženským týmem vědců pod redakčním vedením M.P. Kulakov a M.M. Kulakov.[4][5][6] Jehovovi svědci v roce 2007 přeložili své Překlad nového světa Písma svatého do ruštiny.[7]

  • «Святая Библия, Новый Перевод на Русский Язык» (The Holy Bible, New Russian Translation (NRT)) by the Mezinárodní biblická společnost.
  • «Библия, Современный русский перевод» (Bible, moderní překlad do ruštiny) Ruská biblická společnost.
  • «Священное Писание. Смысловой перевод Таурата, Книги Пророков, Забура и Инжила »Mezinárodní společnost Písma svatého (Международное общество Свян
  • «Священное Писание. Перевод нового мира ». Ruský překlad Překlad nového světa Písma svatého.
  • «Библия. Книги Священного Писания Ветхого a Нового Завета в современном русском переводе »под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова. Přeložil BTI a biblický teologický institut sv. Ondřeje.

Reference

  1. ^ Slované v evropských dějinách a civilizaci - Strana 307 Francis Dvornik - 1962 „Za ním následovala běloruská Skorina, která vytvořila plán tisku první Bible v ruštině. Svůj plán začal realizovat v Praze a opíral se o texty Bible v církevní slovanštině a české Bible ...
  2. ^ Pietismus a tvorba Pruska z osmnáctého století - Strana 193 Richard L. Gawthrop - 1993 „Franckeho sen o levné ruské Bibli nebyl nikdy realizován, Bible„ Elizabeth “z roku 1751, první Bible v ruštině, která prošla několika vydáními, byla připraveno překladateli vyškolenými v tisku v Halle. “
  3. ^ Věstník Moskevského patriarchátu - 1978 „Poslední vydání Bible ke 100. výročí první Bible v ruštině vyšlo v roce 1976.“
  4. ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 04.03.2016. Citováno 2016-02-22.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
  5. ^ http://www.newsru.com/religy/22may2015/bibel_uebersetzung.html
  6. ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 03.03.2016. Citováno 2016-02-22.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
  7. ^ Библия онлайн jw.org